Last month, the United Nations General Assembly (UNGA) hosted the first-ever high-level meeting on tuberculosis (TB) to explore options for international eradication efforts.
Il mese scorso l’Assemblea Generale delle Nazioni Unite ha ospitato il primo incontro di alto livello sulla tubercolosi al fine di esplorare le opzioni per portare avanti gli sforzi volti a eliminare la malattia.
The SDRPY delegation is giving presentations on development and reconstruction projects in Yemen to a number of diplomats, political figures and representatives of the UNGA, as well as to several media and news outlets.
6 La delegazione SDRPY sta presentando i progetti di sviluppo e ricostruzione nello Yemen a numerosi diplomatici, personalità politiche e rappresentanti dell'Assemblea Generale dell'ONU, nonché a diversi media e organi di informazione.
having regard to the EU’s priorities for the 68th Session of the UNGA, as adopted by the Council on 24 June 2013(2),
viste le priorità dell'Unione europea per la 65a sessione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite, adottate dal Consiglio il 25 maggio 2010(2),
This also responds to the appeal launched by the United Nations General Assembly (UNGA) in Resolution 61/105 to regulate fisheries in vulnerable deep-sea ecosystems.
Essa risponde in questo modo all'appello lanciato dall'Assemblea generale delle Nazioni unite (AGNU) nella risoluzione 61/105 a favore di una regolamentazione della pesca negli ecosistemi vulnerabili delle profondità marine.
Unga bunga, unga bunga, unga bunga.
Unga bunga, unga bunga, unga bunga, unga bunga.
It is to be done by a Ta'unga and revealed only on my wedding day.
Deve essere fatto da un Ta'unga... e svelato solo il giorno del mio matrimonio.
This Ta'unga of yours - does he work with anyone else?
Questo tuo Ta'unga lavora con qualcun altro? Suo figlio, perché?
Part of his design, the Ta'unga said it's a shamanic symbol.
Parte del disegno, il Ta'unga, è un simbolo sciamanico.
The Ta'unga said it was an insult.
Il Ta'unga dice che si tratta di un insulto.
I've got a meeting with my ta'unga.
Ho appuntamento con il mio ta'unga.
Oh, just something my ta'unga said.
E' solo una cosa che ha detto il mio ta'unga.
You've heard the words "ta'unga no te vaerua?"
Conosci l'espressione "ta'unga no te vaerua"?
We should go, the Ta'unga will be waiting.
Dobbiamo andare. Il ta'unga starà aspettando.
You didn't see the Ta'unga, your final session, because of Maui.
Non hai visto il ta'unga per la tua sessione finale. A causa di Maui.
On 17 July 2017, the Council adopted the EU priorities for the UN and the 72nd UNGA (September 2017 - September 2018).
Il 17 luglio 2017 il Consiglio ha adottato le priorità dell'UE per le Nazioni Unite e la 72ª Assemblea generale dell'ONU (settembre 2017 - settembre 2018).
The EU also participates in the annual UN General Assembly (UNGA).
L'UE partecipa inoltre all'Assemblea generale annuale dell'ONU (UNGA).
having regard to the proposal for a recommendation to the Council on the 69th Session of the United Nations General Assembly (UNGA) by Alexander Graf Lambsdorff, on behalf of the ALDE Group (B7‑0014/2014),
vista la proposta di raccomandazione destinata al Consiglio, presentata da Alexander Graf Lambsdorff a nome del gruppo ALDE, sulle priorità dell'Unione europea per la 66a sessione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite (B7-0072/2010),
the EU is a permanent observer at the UN General Assembly (UNGA) since 1974
L'UE ha lo status di osservatore permanente presso l'Assemblea generale dell'ONU (UNGA) dal 1974
having regard to UNGA Resolution 62/191 of 18 December 2008 on a moratorium on the use of the death penalty,
viste le risoluzioni adottate dall'Assemblea generale delle Nazioni Unite, in particolare le risoluzioni 62/149 e 63/138 su una moratoria delle esecuzioni nell'attesa dell'abolizione della pena di morte,
117 of the UN’s 193 member states voted in favour of the resolution at the UNGA plenary session in New York, while 38 voted against and 34 abstained.
Su un totale di 193 stati membri delle Nazioni Unite, 117 hanno votato a favore, solo 40 hanno votato contro e 31 si sono astenuti.
[English, French, Italian] Statement of the Holy See to the U.N. at the General Debate of the UNGA First Committee (New York, 14 October 2014)
[Francese, Inglese, Italiano] Intervento della Santa Sede al dibattito generale del Primo Comitato dell'Assemblea Generale delle Nazioni Unite (New York, 14 ottobre 2014)
having regard to the UNGA resolution of 19 December 2016 on Child early and forced marriage,
vista la risoluzione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite del 19 dicembre 2016 sul matrimonio infantile, precoce e forzato,
having regard to its recommendation to the Council of 2 April 2014 on the 69th session of the United Nations General Assembly (UNGA)(22),
vista la sua raccomandazione al Consiglio del 2 aprile 2014 sulla 69ª sessione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite (UNGA)(22),
having regard to its recommendation to the Council of 11 June 2013 on the 68th Session of the UNGA(1),
vista la sua raccomandazione del 25 marzo 2010 al Consiglio sulla 65a sessione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite(1),
0.70566010475159s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?