Gli strumenti di ratifica saranno depositati presso il Segretario generale delle Nazioni Unite.
and submit it to the Secretary-General of the United Nations. The Secretary
Il presente Protocollo, i cui testi in arabo, in cinese, in francese, in ingle- se, in russo e in spagnolo fanno ugualmente fede, sarà depositato presso gli archivi dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
The present Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
L’originale della presente Convenzione i cui testi in Lingua Araba, Cinese, Francese, Inglese, Russa e Spagnola fanno ugualmente fede, sarà depositato presso il Segretario Generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
The original of the present Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
L'adesione avrà luogo mediante il deposito di uno strumento di adesione presso il Segretario Generale delle Nazioni Unite.
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary-General of the United Nations.
Gli strumenti di ratifica o di adesione saranno depositati presso il Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
The instruments of ratification or acceptance shall be deposited with the Director-General. Article 23
La convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilità
Helpful information Convention on the Rights of Persons with Disabilities
vista la Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilità,
having regard to the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities,
Gli strumenti di ratifica saranno depositati presso il Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. Article 48
vista la convenzione delle Nazioni Unite contro la tortura e altre pene o trattamenti crudeli, disumani o degradanti,
having regard to the EU Guidelines on the death penalty and the Guidelines to EU policy towards third countries on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment,
Perché non vi unite a noi?
Why do not you join us?
Le nostre razze sono unite da una storia a lungo dimenticata e da un futuro che affronteranno insieme.
Our races united by a history long forgotten and a future we shall face together.
Il 10 dicembre 1948, l'Assemblea Generale delle Nazioni Unite approvò e proclamò la Dichiarazione Universale dei Diritti Umani, il cui testo completo è stampato nelle pagine seguenti.
On December 10, 1948 the General Assemlie o the Unitit Nations adoptit and proclaimed the Universal Declaration o Human Richts shawn hereablo in its ful text.
Ogni emendamento adottato dalla maggioranza dei due terzi degli Stati Parti presenti e votanti viene sottoposto dal Segretario Generale all’Assemblea Generale delle Nazioni Unite per l’approvazione e a tutti gli Stati Parti per la successiva accettazione.
Any amendment adopted by a majority of two thirds of the States Parties present and voting shall be submitted by the Secretary-General to the General Assembly for approval and thereafter to all States Parties for acceptance.
Ogni Stato Parte può proporre un emendamento alla presente Convenzione e sottoporlo al Segretario Generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
Any State Party may propose an amendment to the present Convention and submit it to the Secretary-General of the United Nations.
La Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilità
Convention on the Rights of Persons with
La Spagna è il maggior contribuente finanziario nono alle Nazioni Unite e contribuisce più di $ 80 milioni all’anno.
Spain is the ninth largest financial contributor to the UN and contributes more than $80 million annually.
Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilità
? Convention on the Rights of the Children
vista la Convenzione delle Nazioni Unite sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna (CEDAW) del 18 dicembre 1979,
having regard to the UN Convention of 18 December 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW),
La Dichiarazione Universale dei Diritti Umani fu adottata dall'Assemblea Generale delle Nazioni Unite il 10 dicembre 1948.
In 1948, the United Nations General Assembly proclaimed the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) for all people and all nations.
Organizzazione per l'Alimentazione e l'Agricoltura delle Nazioni Unite (FAO)
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)
Gli Stati Uniti dovrebbero rimanere nelle Nazioni Unite?
Should Canada maintain a presence at the United Nations?
Ogni Stato Parte può proporre un emendamento al presente Protocollo e sottoporlo al Segretario Generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
Any State Party may propose an amendment to the present Protocol and submit it to the Secretary-General of the United Nations.
Dipartimento dell'informazione pubblica delle Nazioni Unite
United Nations Economic and Social Council
Questi diritti e queste libertà non possono in nessun caso essere esercitati in contrasto con i fini e principi delle Nazioni Unite.
3. These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the
Conferenza delle Nazioni Unite per il commercio e lo sviluppo
United Nations Conference on Trade and Development
vista la relazione del relatore speciale delle Nazioni Unite sui diritti umani dei migranti, pubblicata nell'aprile 2013, concernente la gestione delle frontiere esterne dell'UE e il relativo impatto sui diritti umani dei migranti,
having regard to the report by the UN Special Rapporteur on the human rights of migrants, published in April 2013, entitled ‘Management of the external borders of the European Union and its impact on the human rights of migrants’,
Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici
UN Framework Convention on Climate Change
Alto Commissario delle Nazioni Unite per i Diritti Umani
United Nations High Commissioner for Human Rights
Perche' non vi unite a noi?
Why don't you both join us?
vista la convenzione delle Nazioni Unite sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione contro le donne (CEDAW) del 18 dicembre 1979,
having regard to the 1979 UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW),
Gli strumenti di ratifica o di adesione saranno depositati presso il Segretario generale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite.
Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
È espressamente esclusa l'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sulla Vendita internazionale di beni.
The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded.
Considerato che gli Stati membri si sono impegnati a perseguire, in cooperazione con le Nazioni Unite, la promozione del rispetto e l’osservanza universale dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali,
Whereas Member States have pledged themselves to achieve, in cooperation with the United Nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms,
vista la Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti dell'infanzia, adottata a New York il 20 novembre 1989,
having regard to the United Nations Convention on the Rights of the Child,
Essa promuove la comprensione, la tolleranza e l’amicizia fra le Nazioni e i gruppi razziali ed etnici, e asseconda le iniziative delle Nazioni unite per il mantenimento della pace.
It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Ogni Stato Parte può denunciare la presente Convenzione per mezzo di notifica scritta al Segretario Generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite.
Article 52 A State Party may denounce the present Convention by written notification to the Secretary-General of the United Nations.
(Alto Commissariato delle Nazione Unite per i Rifugiati - UNHCR)
United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)
Le riserve possono essere ritirate in ogni tempo per mezzo di notifica indirizzata in tal senso al Segretario generale delle Nazioni Unite il quale ne informerà quindi tutti gli Stati.
Reservations may be withdrawn at any time by notification to this effect addressed to the Secretary-General of the United Nations, who shall then inform all States thereof.
vista la Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo, adottata dall'Assemblea generale delle Nazioni Unite nel 1948,
having regard to the Universal Declaration of Human Rights, adopted by the UN General Assembly in 1948,
Organizzazione delle Nazioni Unite per l'Educazione sull'Acqua
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
Ogni emendamento approvato dalla maggioranza degli Stati presenti e votanti alla conferenza sarà sottoposto all’approvazione dell’Assemblea generale delle Nazioni Unite.
Any amendment adopted by a majority of States Parties present and voting at the conference shall be submitted to the General Assembly for approval.
4.8998818397522s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?