Translation of "twofold" in Italian


How to use "twofold" in sentences:

He lived on earth as a twofold personality ─ human and divine.
Egli ha vissuto sulla terra sotto una duplice personalità — umana e divina.
What drives me insane is the twofold nature of this nymphet of every nymphet, perhaps.
Mi fa impazzire la dualità di questa ninfetta... o forse di ogni ninfetta.
Now, Gen. Carnaby's mission was twofold:
La missione del generale Carnaby ha un duplice scopo:
You see, that there is a twofold test that God has laid before us.
Vedete, e' una prova che Dio ci propone.
Depending on the number of days remaining before departure, the cost of flight to Guadalajara could increase more than twofold.
A seconda del numero di giorni rimasti prima della partenza, il prezzo di un volo per Vienna potrebbe aumentare di più del del 25%.
Havona energies are threefold; superuniverse units of energy-matter contain a twofold energy charge, although one form of energy exists in negative and positive phases.
Le energie di Havona sono triplici; le unità di energia-materia dei superuniversi contengono un carico di energia duplice, benché esista una forma di energia in fasi positiva e negativa.
If it worked, he'd be a living billboard, and his investment would pay off twofold.
Se avesse funzionato, sarebbe stato una pubblicita' vivente e i suoi investimenti sarebbero raddoppiati.
The objective is twofold, keep him on the phone as long as possible and get as much information as you can on where he's holding Phoebe.
Abbiamo un doppio obiettivo. Tenerlo al telefono il più a lungo possibile, e cercare di ottenere informazioni su dove sta tenendo Phoebe.
Always, even in the most commonplace of contacts, there seemed to be in evidence the touch of a twofold nature, the human and the divine.
Sempre, anche nei contatti più ordinari, sembrava essere evidente l’espressione di una duplice natura, quella umana e quella divina.
Traditional feeding of babies with food with a reduced content of fiber, the same semolina, leads to a decrease in the content of silicon and other trace elements in children's body almost twofold.
L'alimentazione tradizionale di bambini con cibo con un contenuto ridotto di fibre, la stessa semola, porta a una diminuzione del contenuto di silicio e di altri microelementi nel corpo dei bambini quasi due volte.
All this reduces the risk of an infarction almost twofold, and also contributes to the prevention of stroke.
Tutto questo riduce il rischio di un infarto quasi duplice e contribuisce anche alla prevenzione dell'ictus.
Actually, Deputy Commissioner, my reasons for coming to see you were twofold.
In verità, vice sovrintendente, se sono qui da lei è anche per un altro motivo.
Also be sending out six land teams with a twofold mission... find survivors in the general population and find our families.
Inoltre invieremo sei squadre di terra con una duplice missione. Trovare superstiti tra la popolazione... E trovare le nostre famiglie.
Look, Polly, my motivation for doing this is twofold.
Polly, ascolta... c'è una duplice motivazione che mi spinge.
At the hearing before the Court, the Lord Advocate confirmed that twofold objective, which, being aimed at the whole population, includes as targets, albeit only secondarily, drinkers whose consumption of alcohol is moderate.
All’udienza dinanzi alla Corte, il Lord Advocate ha confermato tale duplice obiettivo, che, riguardando tutta la popolazione, include quali destinatari, solamente in via non prioritaria, i bevitori che fanno un uso moderato di alcool.
The purpose of competitive tendering for awarding contracts is twofold:
L’obiettivo dello svolgimento delle gare d’appalto per aggiudicare i contratti è duplice:
He became known as the Boy with the Bleeding Heart because his grief was twofold.
E' noto come il ragazzo dal cuore sanguinante perche' la sua tristezza e' duplice.
Not even... maybe twofold or so, we see.
Si, può essere successo un paio di volte, questo abbiamo notato.
As I see it, the problem is twofold.
Da come la vedo, il problema si divide in due parti.
Depending on the number of days remaining before departure, the cost of flight from Salvador could increase more than twofold.
A seconda del numero di giorni rimasti prima della partenza, il costo di un volo da San Paolo potrebbe aumentare di più del 56%.
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che percorrete il mare e la terra per fare un solo proselito e, ottenutolo, lo rendete figlio della Geenna il doppio di voi
The Commission’s report concludes that, in general, the Directive has been correctly implemented and applied but that its twofold goal has not yet been fully fulfilled.
La relazione della Commissione conclude che, in generale, la direttiva sia stata attuata ed applicata correttamente ma che il duplice obiettivo non sia stato pienamente raggiunto.
The great weakness in the cosmology of Buddhism was twofold: its contamination with many of the superstitions of India and China and its sublimation of Gautama, first as the enlightened one, and then as the Eternal Buddha.
La grande debolezza nella cosmologia del Buddismo era duplice: la sua contaminazione con molte superstizioni dell’India e della Cina e la sua sublimazione di Gautama, prima come l’illuminato e poi come il Budda Eterno.
Depending on the number of days remaining before departure, the cost of flight to Vijayawada could increase more than twofold.
A seconda del numero di giorni rimasti prima della partenza, il prezzo di un volo da Vijayawada potrebbe aumentare di più del doppio.
Often you come across games that leave such a twofold impression that they both really like you and are very annoying?
Spesso ti imbatti in giochi che lasciano un'impressione così duplice che entrambi ti piacciono davvero e sono molto fastidiosi?
Thus the twofold gravity-embraced universe is touched with the energy of infinity and immersed in the spirit of divinity.
Così l’universo, abbracciato da una duplice gravità, è toccato dall’energia dell’infinità ed immerso nello spirito della divinità.
The agreement thereby establishes cooperation between the Contracting Parties which is specifically intended to achieve that twofold objective in simultaneous fashion.
In tal modo, l’accordo dà vita ad una cooperazione tra le Parti contraenti volta proprio al raggiungimento simultaneo di questo duplice obiettivo.
Externally paleanthropines had almost the same signs as archanthropines, however, the brain volume increased almost twofold, and the musculature became more developed.
All'esterno le paleantropine avevano quasi gli stessi segni delle arcantropine, tuttavia, il volume del cervello aumentava quasi di due volte e la muscolatura si sviluppava maggiormente.
The risk of cancer cells increases twofold.
Il rischio di cellule tumorali aumenta di due volte.
Depending on the number of days remaining before departure, the cost of flight to Ivanova could increase more than twofold.
A seconda del numero di giorni rimasti prima della partenza, il prezzo di un volo da Ivanova potrebbe aumentare di più del doppio.
Depending on the number of days remaining before departure, the cost of flight to Dammam could increase more than twofold.
A seconda del numero di giorni rimasti prima della partenza, il costo di un volo da Dammam potrebbe aumentare di più del 74%.
The motion of the Supreme is twofold: intensively toward Paradise and Deity and extensively toward the limitlessness of the Absolutes of potential.
Il movimento del Supremo è duplice: in intensità verso il Paradiso e la Deità, ed in estensione verso l’illimitatezza degli Assoluti del potenziale.
But in the question of what is the dream of drivingmachine, the answer is twofold.
Ma nella domanda su quale sia il sogno di guidaremacchina, la risposta è duplice.
The basic organization of a threefold creation is wholly unlike that of the twofold constitution of the created universes of time and space.
L’organizzazione basilare di una creazione triplice è completamente diversa da quella di costituzione duplice degli universi creati del tempo e dello spazio.
In addition, the reason for the name of Niu Xi is twofold: the cylindrical Achyranthes have angular stem and enlarged node that looks like a bull’s knee, plus the healing power of this herb is just like the power of a bull.
Inoltre, la ragione per il nome di Niu Xi è duplice: le Achyranthes cilindriche hanno un gambo angolare e un nodo allargato che assomiglia a un toro, oltre al potere curativo di questa erba è proprio come il potere di un toro.
The European cybersecurity certification framework should have a twofold purpose.
Il quadro europeo di certificazione della cibersicurezza dovrebbe avere un duplice obiettivo.
For products offering business insights, the benefits are twofold: the purchasing company performs better and the person who found the information is rewarded for recommending the product.
Per i prodotti che offrono approfondimenti aziendali, i vantaggi sono duplici: la società acquirente si comporta meglio e la persona che ha trovato le informazioni è premiata per aver raccomandato il prodotto.
So the challenges we face today are twofold.
Le sfide che affrontiamo oggi sono duplici.
The purpose for this talk is twofold: first, to say directly to every black, Latina, indigenous, First Nation or any other woman or girl who finds herself resting at the blessed intersection of race and gender, that you can be anything you want to be.
L'obiettivo di questo talk è duplice: primo, dire direttamente ad ogni nera, latina, indigena, nativa o qualsiasi altra donna o ragazza che si trova ferma alla benedetta intersezione di razza e genere, che può essere tutto ciò che vuole.
And the reason being a nonprofit is important is actually twofold.
E ci sono due motivi per cui è importante essere no profit.
0.94431281089783s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?