Double (raddoppio): dopo che ti saranno state distribuite le prime due carte, verrà visualizzata l'opzione DOUBLE (raddoppio).
Double: After you are dealt your first two cards, you will be offered the chance to 'DOUBLE'.
Il termine "Densità doppia" si riferisce al raddoppio del numero di interfacce elettriche ad alta velocità supportate dal modulo rispetto al normale modulo QSFP28.
The term “Double-Density” refers to the doubling of the number of high-speed electrical interfaces that the module supports compared to the regular QSFP28 module.
Raddoppio la scommessa. lo mi occupo di Mosè, tu occupati della dane'a!
I'll watch for Moses, you watch the dance!
Le raddoppio lo stipendio e le darò $10.000 se trova la ragazza di Hollis.
I'll double your fee and pay you $10, 000 if you find Hollis's girlfriend.
Raddoppio qualunque cifra la paghi lui.
I'll double whatever he's paying you.
Qualsiasi cifra ti paga, io la raddoppio.
Whatever he's paying you, I'll double it right now.
Qualunque somma prendesse prima, io gliela raddoppio.
Look, whatever they pay you at UCLA, I'm doubling it, all right? You work for me now.
Si che lo è davanti a questa corte la offro io per lui e la raddoppio e se ciò non basta sono pronto a ripagargli 10 volte tanto e in pegno le mie mani la mia testa, e il mio cuore!
Yes, here I tender it for him in court, yea, twice the sum. If that is not enough, I will be bound to pay it ten times o'er on forfeit of my hands, my head, my heart!
Una delle cose più fastidiose per me è che negli ultimi 20-25 anni, abbiamo assistito ad un raddoppio di bambini e adolescenti sovrappeso o obesi.
One of the most disturbing things to me is that in the last 20 to 25 years we've actually seen a doubling of overweight and obese children and adolescents.
Ascolta, ti mantengo io a New York, e raddoppio la tua indennita'.
Look, I'll tell you what. I'll put you up in New York, and I'll double your per diem.
Se vai a lavorare lì, e smetti di oziare come una principessa quello che ti danno te lo raddoppio centesimo per centesimo.
You get that job, stop loafing around here like some princess, and I will match what you earn, penny for penny.
E ora all'improvviso saltano fuori dal nulla questi Ori che richiedono un raddoppio di sforzi e di spese.
And now suddenly, out of nowhere, along come these magical Ori requiring a redoubling of efforts and expenditures.
Qualsiasi cosa le paga Graem, lo raddoppio.
Whatever Graem's paying you, I'll double it.
Ad essere onesto, quando un inquilino paga l'affitto annuale in anticipo e poi viene rinchiuso, riaffitto il posto e raddoppio la quota, ma James era un brav'uomo.
To be honest, when a tenant pays a year's rent in advance and then gets locked up, I normally rent the place out and double my money, but, uh, james was a good man.
Se mi scrivi un pezzo ogni giorno, ti raddoppio lo stipendio.
You take on a daily column, I will double your salary.
Chiamo subito la Holt e le raddoppio il salario.
I'll phone up that Holt lady right now and I'll double your salary.
Qualunque cifra ti pagano, io la raddoppio.
Whatever they're paying you, I'll double it.
Voglio dire, mi spiace perderti, ma se devo rilanciare, soprattutto in questo momento, visto come stanno andando le cose... avrei potuto accettare un piccolo aumento, ma un raddoppio?
I mean, I'd hate to lose you, but if I go to Cash with this, especially right now, the way things are, he might agree to a little kiss, but a double?
Raddoppio dal dosaggio raccomandato è severamente proibito.
Doubling up from the suggested dose is strictly prohibited.
Se perdi, perdi l'intero importo puntato, cioè la puntata iniziale e l'importo aggiuntivo puntato per l'opzione di raddoppio.
In case you lose the hand, you lose both the initial bet and the additional amount placed for the double-down option.
Puoi prendere tutte le carte che vuoi per ogni mano divisa, con l'eccezione di AA e di un raddoppio dopo una divisione.
You may draw as many cards as you wish on each split hand, with the exception of splitting AA and doubling down after split.
Mi devi dare altri mille dollari per il ritardo... e ti raddoppio anche la tariffa perche' non e' la prima volta.
I'm tacking on a grand for being late and doubling your rate for it being a repeated offense.
Ma per la settimana di vacanza, le raddoppio la dose di farmaci.
But for the week that you're gone. I'm doubling your dose of medication.
Ti raddoppio lo stipendio, avrai un posto sicuro e un capo che non chiude i messaggi con un verso degli Aerosmith.
I will double your salary, you'll get job security, and a boss who doesn't end every memo with a quote from Aerosmith.
Se il tuo saldo di gioco non è sufficiente per la puntata aggiuntiva, l'opzione di raddoppio non ti sarà offerta.
If your account balance is not sufficient for the additional bet, the double-down option will not be offered.
Ma come ogni azienda, quando c'e' una nuova gestione, c'e' sempre un piccolo raddoppio degli sforzi, e' quasi sempre uno spreco di tempo, ma va comunque fatto.
But like any enterprise, when under new management, there is always a slight duplication of efforts, most of it being a complete waste of time, but needs to be done nevertheless.
Smettete di fare le donnicciole, o vi raddoppio i turni.
Now, If you lot don't stop behaving like a bunch of quivering milk maids, you're on double time.
Di solito non lo faccio ma raddoppio la mia offerta.
I don't normally do this but, Vince, I'm doubling my offer.
Raddoppio della sorveglianza, il 5 dicembre.
Double all police patrols on December 5?
Non importa, qualsiasi cifra sia io la raddoppio.
Bububub! Does not matter. Whatever it is, I will double it.
E a te faro' cambiare le carte due volte, raddoppio anche quello.
And I'll even give you an extra draw, which is also times two.
Un raddoppio delle vendite, come minimo.
You re a victim, for life. So, embrace it, use it.
Voglio un'altra vita, raddoppio tutto... per un altro uomo.
I wanted you alive so I could double everything. For one more man.
Qualsiasi cosa ti paghino, lo raddoppio.
Whatever they pay, I'll double it.
Ogni giovedi' Karen mi mette 50 dollari in tasca, mi da' una pacca sul sedere e mi dice di non tornare a casa finche' non li perdo o li raddoppio.
Every Thursday, Karen sticks 50 bucks in my pocket, pats me on the butt, and tells me not to come home till I blow it or double it.
dal 1970 al 2010, la povertà su questo pianeta è raddoppiata a causa di questo sistema e considerando la situazione attuale, pensate onestamente che vedremo qualcosa che non sia un ulteriore raddoppio... ulteriore sofferenza e ulteriore fame nel mondo?
From the 1970 to 2010, poverty on this planet doubled due to this system... and given our current state- do you honestly think we will see anything less than more doubling... more suffering and more mass starvation?
Raddoppio sempre, quando i tuoi sono in citta'.
I always double down when your parents are in town.
Sai, storicamente, se raddoppio le tue bugie ottengo la verita'.
You know, historically, if I double your lie I get the truth.
Qualunque cifra le stia dando, io la raddoppio.
WHATEVER HE'S PAYING YOU, I'LL DOUBLE IT.
Ti raddoppio quei 5 e te ne puoi comunque tirare fuori.
I'll double your five and you still walk.
Tutti si fermerebbero al bacon, che e' gia' salato, ma io raddoppio con le acciughe.
Most people would stop after the salty bacon, but I double down with the anchovies.
Qualunque cifra pensi di guadagnare... io gliela raddoppio, se lei li smaschera e li distrugge.
Whatever you stand to make I'll double it, if you expose them now. And destroy them.
Il raddoppio viene offerto anche dopo una divisione.
Doubling down is offered after splitting.
Tutto iniziò con una pubblicità dei sistemi di accensione magnetica sui giornali americani, che generò ordini per un milione di dollari nel 1906, con un raddoppio delle vendite in un solo anno.
It all began with an advertisement for magneto ignition systems in U.S. newspapers, which generated a million dollars’ worth of orders for Bosch in 1906 and doubled sales within one year.
E ho fatto un patto con mé stesso: se raddoppio gli sforzi per essere perfetto e non commetto mai più errori fa' zittire le voci.
And I made myself a bargain that if only I redouble my efforts to be perfect and never make another mistake again, please make the voices stop.
Il suo compagno può mostrare, giocare up-to-touch o giocare soft ed insieme possono cambiare marcatura o fare un raddoppio e quando cominciai io non sapevo la maggior parte di queste cose e sarebbe bello se tutti si muovessero seguendo queste frecce:
His teammate can either show or play up to touch, or play soft and together they can either switch or blitz and I didn't know most of these things when I started and it would be lovely if everybody moved according to those arrows.
Negli ultimi decenni la crescita esponenziale delle capacità di memoria e di calcolo dei computer ha seguito un andamento chiamato Legge di Moore, che nel 1975 pronosticò il raddoppio della densità di informazione ogni due anni.
For the past several decades, the exponential growth in computer storage capacity and processing power has followed a pattern known as Moore's Law, which, in 1975, predicted that information density would double every two years.
0.98074007034302s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?