Translation of "trunk" in Italian


How to use "trunk" in sentences:

I dragged his body to the car and put him in the trunk.
Ho trascinato il corpo fino all'auto e l'ho messo nel bagagliaio.
But if you watch the trunk, you will see its stability.
Ma se guardi il tronco, vedrai la sua stabilità.
We intercepted them as they were forcing her into the trunk of a car.
Li abbiamo intercettati mentre la infilavano con la forza in un bagagliaio.
Silas, you've only known her for a couple of days, and this is crisis time here, so open the fucking trunk.
Silas, la conosci solo da qualche giorno e questa e' una crisi, quindi apri quel cazzo di baule.
Why, Chief, you're about as big as a goddamn tree trunk.
Ma se sei grande quanto un albero!
If my trunk was that small, I wouldn't draw attention to myself, pal.
Se il mio tronco fosse cosi piccolo, non attirerei molto l'attenzione verso di me, amico.
Because I have a cat in my trunk, and he's homeless.
Perché c'è un gatto nel mio bagagliaio, ed è un povero sfollato.
He once whined to me about the wasted space of so large a trunk.
Una volta si è lamentato per lo spreco di un cofano così grande.
Carefully hidden in the trunk of his car at the airport.
Accuratamente nascosti nel baule della sua macchina, all'aeroporto.
It's all in the trunk of my car.
Sta tutta nel bagagliaio della mia auto.
We are in a cage inside the car trunk awaiting a future in frozen food products.
Siamo in una gabbia nel bagagliaio di una macchina e il nostro futuro sono i prodotti surgelati.
What are you doing in my trunk?
Vieni qui. Che diavolo ci fai nel mio baule, eh?
The dead man in the trunk was your driver.
Il morto nel bagagliaio era il tuo autista.
Esprit was born from the idea of Susie and Douglas Tompkins, who started to sell clothing out of trunk of their car in1968 - by the seventies, Esprit had already established seven product lines, which laid the foundation for their later success.
Codice articolo: ES122F03K-502 Dettagli su Esprit Esprit nasce da un’idea di Susie e Douglas Tompkins che, nel 1968, cominciano a vendere abiti usando come negozio il bagagliaio della loro auto.
If you're lucky, you trap it in the trunk of your limo and you kill it.
Se ti va bene, la metti nel bagagliaio di una limousine e la uccidi.
I unlocked the latch between the back seat and the trunk.
Ho aperto il pannello tra il bagagliaio e i sedili.
I just want to know about the man in the trunk.
Voglio solo sapere dell'uomo che era nel bagagliaio.
He's in the trunk of his Caddy under the Charles River Bridge.
È nel bagagliaio della sua auto, sotto il Charles River Bridge.
When you drink water through your trunk, does it taste like boogers?
Quando bevi dalla proboscide, l'acqua sa di moccio?
We want to get her in my trunk, because we're gonna bury her down south a ways.
Vogliamo metterla nel bagagliaio, per andare a seppellirla da qualche parte al sud.
That's pretty stupid for us to go chase bad guys with our trunk open.
È da scemi dare la caccia ai cattivi col bagagliaio aperto.
You think the trunk's lined with plastic?
Non ho un sacco per cadaveri nel bagagliaio.
Just a second, sweetie, sounds like the spare's loose in the trunk.
Un attimo, tesoro. Pare che la ruota di scorta sia sciolta, nel bagagliaio.
She's in the trunk of my car.
E' nel bagagliaio della mia macchina.
They found them yesterday in the trunk of their car in the precinct parking lot.
Li hanno trovati ieri nel bagagliaio della loro auto, nel parcheggio zona.
He was cuffed to the pipes back here, 200, 000 in the trunk of his car.
È stato ammanettato ai tubi qui dietro, 200km nel bagagliaio della sua auto.
There's something I need in the trunk.
Mi serve una cosa nel bagagliaio.
So you stuffed me in the trunk of a car and shoved a gun in my face by mistake?
Quindi mi hai ficcato nel portabagagli di un'auto e mi hai puntato una pistola in faccia per sbaglio?
In a trunk with a stranger, going into a fight we may not win?
Nel bagagliaio con una sconosciuta a prendere parte a una lotta, che potremmo perdere?
The branches are already attached to the trunk, you do not have to put it in the trunk (Umbrella system).
I rami sono già attaccati al tronco, non devi metterlo nel bagagliaio (sistema a ombrello).
Pop the hood and open the trunk.
Apra il cofano e il baule.
Well, you locked me in the trunk.
Be', tu mi avevi chiuso nel bagagliaio.
Now, Casey, first thing I need you to do is look inside that trunk and see if you can find a release lever.
Ora Casey, la prima cosa che devi fare e' guardare nel portabagagli per trovare una leva di rilascio.
Casey, sweetheart, does the trunk smell like it's a new trunk or an old one?
Casey, tesoro, il bagagliaio puzza di nuovo o di vecchio?
Man, you got paint coming out of your trunk.
Hai della vernice che esce dal bagagliaio.
I opened the trunk and took the small suitcase to the door.
Ho aperto il portabagaglio e portato la piccola valigia alla porta.
2.2235999107361s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?