Translation of "trigger" in Italian


How to use "trigger" in sentences:

You rely on anyone who's still talking to you a trigger-happy ex-girlfriend
Fai affidamento su coloro che ti parlano ancora. Un' ex ragazza dal grilletto facile... Vogliamo sparargli?
It's your finger on the trigger.
E' il tuo il dito sul grilletto.
All you have to do is pull the trigger.
Tu devi solamente premere il grilletto.
As prostaglandins are substances that trigger inflammation, pain, exudation (fluid that leaks out of blood vessels during an inflammation) and fever, meloxicam reduces these signs of disease.
Poiché le prostaglandine sono sostanze che scatenano infiammazione, dolore, essudazione (fuoruscita di liquido dai vasi sanguigni durante un’infiammazione) e febbre, meloxicam riduce queste reazioni.
Monitor the tracking device in the remote trigger.
Monitorate il dispositivo di rintracciamento sul comando di innesco.
All you had to do was pull the trigger.
Non dovevi far altro che premere il grilletto.
Is this what you need to reprogram the trigger?
E' quello che ti serve per riprogrammare il detonatore?
I don't even remember pulling the trigger.
Non ricordo neanche di aver premuto il grilletto.
I want Ope pulling the trigger on this.
Voglio che sia Ope a premere il grilletto.
PayPal makes it possible to trigger online payments to third parties or to receive payments.
PayPal rende possibile effettuare pagamenti online a terze parti o ricevere pagamenti.
Just point it and pull the trigger.
Prendi la mira e premi il grilletto. Ok.
You and I both know you're not gonna pull the trigger.
fermo. - Sappiamo entrambi che non premerà il grilletto.
To start the tool, simply pull the switch trigger.
Per avviare l’utensile, schiacciare semplicemente il grilletto dell’interruttore.
That could have been the trigger.
Puo' essere il fattore di stress.
Spin till feature trigger: The game will automatically spin until the next feature is triggered.
Gira fino all'attivazione di funzionalità: il gioco effettuerà automaticamente giri finché non verrà attivata la funzionalità successiva.
Pulling the trigger will become an unconscious effort.
Premere il grilletto diventerà un gesto automatico.
You can have me arrested, you can torture me, you can do anything you like with me, but nothing's going to prevent them from pulling the trigger.
Mi puoi far arrestare, mi puoi torturare, puoi fare di me ciò che vuoi, ma nulla impedirà loro di premere il grilletto.
It has a delicate trigger, and smoothest discharge.
Ha un grilletto sensibile e una scarica armoniosa.
At 10:00 tonight, you trigger a power failure.
Stanotte alle 10 interrompi la corrente.
If your son's anything like you, he was probably laughing when he pulled the trigger.
Se tuo figlio è come te, mentre premeva il grilletto rideva!
Hey, your finger doesn't touch the trigger until you're ready to shoot.
Ehi, il dito non deve toccare il grilletto finché non sei pronto a sparare.
I've merely raised your stress levels high enough to trigger a mutation.
Ho solo alzato il tuo livello di stress per provocare la mutazione.
I pull that trigger in violence again, I'm gonna die a ghastly death, Billy.
Se sparerò di nuovo per ammazzare, farò una fine orrenda.
If you keep this trigger depressed, you keep Umbrella's dreams alive.
Se tieni premuto questo innesco, mantieni in vita i sogni della Umbrella
The Penguin was beating him with a bat, but it was Gordon that pulled the trigger.
Il Pinguino lo ha pestato con una mazza, ma e' stato Gordon a premere il grilletto.
As the prostaglandins are substances that trigger inflammation, pain, exudation and fever, meloxicam reduces those responses.
Poiché le prostaglandine sono sostanze che scatenano infiammazione, dolore, essudazione e febbre, meloxicam contribuisce a ridurre queste reazioni.
You point that gun at somebody, you better be ready to pull the trigger.
Se punti un'arma contro qualcuno, ti conviene essere pronto a far fuoco.
He's about to pull the trigger.
E stesse per premere il grilletto.
According to my uncle, you have to trigger the curse.
Secondo mio zio, la maledizione deve essere scatenata.
Keep your finger off the trigger.
Verifica ancora che non ci siano proiettili nella camera.
A trigger's like a fast forward button.
Un grilletto e' come un tasto di 'avanzamento veloce'.
He wants to trigger that part of him that's a werewolf.
Vuol risvegliare la sua parte mannara.
So you go ahead and pull that trigger.
Quindi vai e premi quel grilletto.
If you attempt evacuation, we trigger it immediately.
Se darai il via all'evacuazione... lo attiveremo immediatamente.
That must have been the trigger.
Dev'essere questo che l'ha fatto scattare.
When I move, you pull the trigger.
Quando mi muovo, premi il grilletto.
Release the switch trigger to stop.
Rilasciare l’interruttore di accensione per spegnerlo.
As Alita learns to navigate her new life and the treacherous streets of Iron City, Ido tries to shield her from her mysterious history while her street-smart new friend Hugo (Keean Johnson) offers instead to help trigger her memories.
Mentre Alita impara a vivere la sua nuova vita nelle pericolose strade di Iron City, Ido cerca di proteggerla da quel misterioso passato, mentre il suo nuovo amico Hugo si offre invece di aiutarla a recuperare i suoi ricordi.
4.446681022644s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?