Translation of "grilletto" in English


How to use "grilletto" in sentences:

Una ex fidanzata dal grilletto facile...
A trigger-happy ex-girlfriend... -Shall we shoot them?
E' il tuo il dito sul grilletto.
It's your finger on the trigger.
Voglio sapere chi e' che preme il grilletto.
I want to know the man who's pulling the trigger.
Parish ha un'organizzazione enorme e spietata, e sta per premere il grilletto su qualcosa di enorme.
Parish's organization is huge and nasty and about to pull the trigger on something big.
La politica è sapere quando premere il grilletto.
Politics is knowing when to pull the trigger.
Sai è più facile premere il grilletto che suonare la chitarra.
You know it's easier to pull the trigger than play guitar.
Joseph, se premi quel grilletto io partiro'.
Joseph... if you pull that trigger, I'm going to leave.
In base alla dilatazione della pupilla, la temperatura e le funzioni motorie calcolo un 83% di probabilità che non premerai il grilletto.
Based on your pupil dilation, skin temperature and motor functions I calculate an 83°/o probability that you will not pull the trigger.
Premere il grilletto la fa sentire potente?
Pullin' that trigger make you feel powerful?
Se non sapessi per certo che Burrows ha premuto quel grilletto, direi che e' stata una qualsiasi di queste persone in questo ristorante.
If I didn't know for sure Burrows pulled that trigger, I'd say it was any one of these people in this restaurant.
Con criminali di guerra al grilletto.
With war criminals attached to the trigger.
Voglio che sia Ope a premere il grilletto.
I want Ope pulling the trigger on this.
Dopo che fui reclutata dalla Confraternita, scoprii che il nome di Max Petridge era venuto fuori qualche settimana prima che il giudice federale venisse ucciso e che un membro della Confraternita aveva fallito e non aveva premuto il grilletto.
After I was recruited into the Fraternity, I found out that Max Petridge's name had come up weeks before the federal judge was killed, and that a Fraternity member had failed to pull the trigger.
La capsula di acido è il grilletto.
This acid capsule is your trigger.
Se invece domani sarai sempre in Costa Rica e non starai collaborando con me, allora premerò il grilletto.
But if the sun comes up tomorrow and you're still here, and you're not my guy then I pull the trigger.
Deve vedersela con uomini addestrati, con le dita pronte sul grilletto di armi che sparano seicento colpi al minuto.
He's going up against trained men with their fingers on the trigger of guns that fire up to 600 rounds per minute.
Come un M-16 carico senza un marine addestrato che prema il grilletto.
Like a loaded M16 without a trained Marine to pull the trigger.
È per questo che il 72% dei cittadini non vuole un robot dietro il grilletto.
That's why 72% of Americans will not stand for a robot pulling the trigger.
Andiamo, Uomo di latta, premi il grilletto.
Come on, Tin Man, just pull the trigger.
Di' a Grilletto Facile che questi sono tutti trofei di guerra.
Why don't you tell Itchy Fingers here that this is all the spoils ofwar.
Ha un grilletto sensibile e una scarica armoniosa.
It has a delicate trigger, and smoothest discharge.
Mirino di precisione 4-24x50, e... grilletto ultrasensibile.
4-24x50 sniper scope, and... hair trigger.
Noi possiamo stare insieme solo se non premi il grilletto.
The only way for us to be together is if you don't pull the trigger.
Te ne stai lì a escogitare un modo per non farmi premere questo cazzo di grilletto.
You hear me? Sitting up there, trying to figure out how to keep me from pulling this fucking trigger.
Ho avuto l'occasione di premere il grilletto... ma l'ho fatto?
I had every chance to pull the trigger... but did I?
Se punti un'arma contro qualcuno ti conviene essere pronto a premere il grilletto.
You point a gun at someone you'd better be ready to pull the trigger.
L'ultima cosa che mi serve è l'ennesimo idiota dal grilletto facile!
The last thing I need is another trigger-happy moron out there!
Sospetto che l'abbiano sedata, se preme il grilletto non si sveglierà più.
I believe they have you sedated, and if you pull that trigger you may not wake up.
Adesso, la cosa piu' importante e' che non mettiate il dito sul grilletto a meno che non siate pronti a sparare e abbiate gia' mirato al vostro bersaglio.
Now, the most important thing is do not put your finger on the trigger unless you're ready to shoot, you're aimed at your target.
Mi aiuteresti a premere il grilletto?
You want to help me pull the trigger?
Quindi, sei vuoi premere quel grilletto fallo.
So if you want to pull that trigger. Do it.
Se tu non muovi la moneta, io premo il grilletto.
You don't move the coin, I pull the trigger.
Nello stesso istante in cui premo il grilletto.
They open the same time as I pull this trigger.
Devi sapere molte cose prima di premere un grilletto.
You have to know things besides how to pull a trigger.
Ogni tanto bisogna premere il grilletto.
Every now and then a trigger has to be pulled.
Adesso poggia il dito sul grilletto.
Now put your finger on the trigger.
Ricordalo, la prossima volta che ti prude il dito sul grilletto.
Remember that next time your trigger finger gets a little itchy.
Quando mi muovo, premi il grilletto.
When I move, you pull the trigger.
"Se vedi il bersaglio, premi il grilletto!"
If you have the shot, you take it!
Sono coinvolto dal momento in cui hanno premuto il grilletto.
I was involved the second they pulled the trigger.
Ok, non puoi tenere sempre il pollice sul grilletto.
Okay, you can't just keep your thumb on the trigger.
Per avviare l’utensile, schiacciare semplicemente il grilletto dell’interruttore.
To start the tool, simply pull the switch trigger.
0.58473086357117s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?