Translation of "tremor" in Italian


How to use "tremor" in sentences:

It also could be a dead cat and a tremor.
Forse era un terremoto e c'era un gatto morto.
Imagine you accelerated a hand tremor to the point of immobility.
Immagini di accelerare un tremore alla mano fino all'immobilità.
He just collapsed after the tremor.
E' crollato dopo la scossa sismica.
With a surface detonation we'd have felt a different kind of ground tremor.
Se fosse stata in supeicie, avremmo sentito un altro tipo di scossa.
The tremor must have shaken the rocks loose.
Le scosse hanno fatto cadere le rocce.
Well, the Tremor Brothers go rip-shit riot on the whole fucking place.
I Tremor Brothers hanno preso d'assalto e devastato i'intero locale.
I have to say, the old lady's tremor was actually mildly erotic.
Il tremore della vecchia aveva un qualcosa di erotico.
The last tremor opened a hydrothermal vent in the base.
L'ultima scossa ha aperto una falla idrotermica nella base.
The last tremor opened many more fissures.
L'ultima scossa ha aperto molte altre fessure. Abbiamo un problema
One more tremor, this whole chamber's going to fall into the chasm.
Un'altra scossa... e l'intera camera cadra' nel burrone.
Probably just a tremor, but have a team check it.
Forse è solo una scossa, ma mandi una squadra.
There was a tremor, and Scott fell through the snow into a crevasse.
C'e' stata una scossa, e Scott e' caduto in un crepaccio nella neve.
Yeah, except for the tremor part.
Gia', se non consideri il fattore scosse.
Yeah, yeah, a couple of day hikers said they heard a scream, felt a tremor, and then something about a blue glow.
Si', alcuni escursionisti hanno detto che hanno sentito un urlo, sentito un tremore... e poi hanno parlato di un bagliore blu.
We can't handle another tremor like that.
Non possiamo sopportare un'altra scossa come quella.
That accounts for the drink problem too, the slight tremor in your hand, the red wine stain ghosting your top lip.
Questo forse spiega il suo alcolismo. Il lieve tremore della sua mano, la... macchia di vino rosso sul suo labbro superiore.
The guy giving orders had a tremor in his hand.
Al tipo che dava ordini tremava la mano.
It might lead us to the guy with the tremor.
Potrebbe portarci dal tizio con i tremori.
How's our friend with the tremor?
Come sta il nostro amico col tremore?
It was more a tremor of something.
Sembrava piu' un fremito, o qualcosa di simile.
Your wedding ring is too tight, your hand betrays a very slight tremor, and your breath smells very faintly of an over-the-counter antidiarrheal.
La sua fede e' troppo stretta, la sua mano tradisce un leggerissimo tremore e il suo alito ha un vago odore di... un antidiarroico da banco.
Sheldon, it was just a little tremor.
Sheldon, e' stato solo un piccolo tremore.
A little tremor that turns routine sinus surgery into a frontal lobotomy.
Un piccolo tremore che trasforma un intervento di routine ai seni nasali in una lobotomia frontale.
"A tremor ran through him like a shudder passing over the sea.
Un brivido lo fece sussultare, mentre sorvolava il mare.
Sometimes a shock would run through the animals, like a tremor, for no reason at all.
A volte, gli animali venivano attraversati da una scossa, come un tremore, senza alcun motivo.
I'm going to go there... see if she knows something about the tremor.
Ci andrò anch'io, per vedere se sa qualcosa della scossa.
Noticed a slight tremor in right hand.
Notato un leggero tremore alla mano destra.
You have an intermittent tremor in your left hand.
Lei ha un tremore intermittente alla mano sinistra.
Social withdrawal apathy a persistent tremor in a limb.
Tendenza all'asocialita'... apatia... persistente tremore a un arto.
Geologists say the tremor is of note for one very peculiar reason.
I geologi ritengono che la scossa sia interessante, soprattutto per un motivo:
The pilot looks confident, but I detect a slight tremor in his hands.
Il pilota sembra sicuro di se', ma noto un leggero tremore delle mani.
Salivation, vomiting and neurological signs (tremor) were observed occasionally when the product was administered at up to 10 times the recommended dose in adult cats and up to 5 times the recommended dose in kittens.
Sono stati occasionalmente osservati salivazione, vomito e segni neurologici (tremori), quando il prodotto è stato somministrato a gatti adulti fino a 10 volte la dose raccomandata e a gattini fino a 5 volte la dose raccomandata.
The most common side effects are quick and irregular pulse, tremor, anxiety, blurred vision, vomiting, fever, diarrhoeia, etc.
Gli effetti collaterali più comuni comprendono polso veloce ed irregolare, tremore, ansietà, visione indistinta, vomito, febbre, diarrea, ecc.
One of the neurological conditions that can be treated with focused ultrasound are movement disorders, like Parkinson's or essential tremor.
Una delle patologie neurologiche che si possono trattare con gli ultrasuoni mirati è quella dei disordini del movimento, tipo il Parkinson o i tremori essenziali.
So he suffered from essential tremor for many years.
Ha sofferto di tremori essenziali per tanti anni.
So on the bottom trace, you can see an example of irregular vocal fold tremor.
In basso vedete un esempio di tremore irregolare della corda vocale.
We see vocal tremor, weakness and rigidity.
Si vedono il tremore vocale, la debolezza e la rigiità.
The electrodes are turned off now, and you can see that she has tremor.
Qui gli elettrodi sono spenti, e la paziente ha un tremore.
It's really an amazing technology in that it has improved the destiny of patients with Parkinson's disease, with severe tremor, with severe pain.
È davvero una tecnologica fantastica che ha già migliorato il destino di pazienti affetti dal morbo di Parkinson, con tremori e dolori gravi.
In my case, my left hand has a significant tremor and my left leg also.
Nel mio caso la mia mano sinistra è affetta da tremore marcato e così la mia gamba sinistra.
1.6865379810333s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?