Translation of "tanked" in Italian


How to use "tanked" in sentences:

He got tanked up and exploded.
Per spegnersi ha bevuto ed è esploso.
Sid will bring in the court calendar as soon as the Winnebago is tanked up.
Sid portera' il calendario delle udienze non appena avra' fatto il pieno al camper.
I think I'm gonna get tanked tonight.
Mi sà che oggi mi ubraico...
My transplant tanked at 2 a.m.
Quello del mio trapianto è morto stanotte alle 2.
They got him so tanked up on Haldol it's like he's in a fucking coma.
È così imbottito di Haldol che è come in coma.
Made a movie in Spain that tanked, then I got divorced.
Ho fatto un film in Spagna che e' andato male, poi ho divorziato.
Don't forget about the time you tanked on Regis and Kelly.
Non ti dimenticare di quando ti sei presentato ubriaco al "Regis and Kelly".
"My career has tanked, so I'll fix it by playing Darrin"?
"La mia carriera è affondata, magari la ripesco interpretando Darrin"?
I mean, Case, he really tanked.
Insomma, Case, ha fatto proprio fiasco.
before you came off to get tanked up?
prima di venire qui a sbronzarti?
It means that a little part of me has been hating you ever since you tanked my promotion at Petersen.
Significa che una piccola parte di me ti ha odiata da quando hai buttato alle ortiche la mia promozione alla Petersen.
But if Frobisher gets off that easy, the whole legal world will know she tanked it.
Ma se Frobisher ne uscisse cosi' facilmente, l'intero mondo legale lo vedrebbe come un fallimento da parte sua.
WilPharma stock tanked because of our accusations.
Le azioni della WilPharma sono precipitate a causa delle nostre accuse.
Not 'cause our ranks tanked, but 'cause our friend flunked
Non per il nostro basso livello raggiunto ma per l'esclusione del nostro amico
I think Jenkins tanked the game.
Penso che Jenkins abbia assolutamente buttato via la partita.
I tanked the note on purpose.
Ho steccato quella nota di proposito.
Maybe he tanked the tests on purpose.
Forse ha fallito i test apposta.
The V.P. slot is on the table because Russo tanked.
Il posto da Vicepresidente si e' liberato solo e soltanto perche' Russo e' crollato.
...but I think she may have just tanked it.
Ma credo che si sia appena data la zappa sui piedi.
I don't know what tanked it, but I know we had a shot, mostly because I worked my ass off to cover for you.
Non so perche' sia fallita, ma avevamo una possibilita', soprattutto perche' mi sono fatto il culo... per coprirti.
But I know you tanked the Sutter case for Mike and I can see what you've been doing for Rachel.
Ma so che avete affossato Sutter per Mike, e vedo bene quello che hai fatto per Rachel.
I don't need legal advice from the convict, and I don't need to lose my career because you tanked this guy's defense.
Non ho bisogno di pareri legali da un detenuto e non ho bisogno di perdere il lavoro perché hai silurato la difesa di questo tizio.
If I am seen as the person who came in and tanked Meredith Grey, that's not gonna be good for the program.
Se sarò vista come la persona che ha fatto fuori Meredith Grey, sarà il mio programma a soffrirne.
So Bailey closed because his vitals tanked or because Catherine Avery was in the gallery screaming?
E la Bailey lo ha chiuso perche' i suoi segni vitali sono calati rapidamente o perche' Catherine Avery stava urlando nella galleria?
But is Metatron, whose poll numbers have totally tanked worth your life?
Ma Metatron, le cui quotazioni sono precipitate... vale la tua vita?
Tried to load Lotus this morning and it tanked.
Ho cercato di caricare Lotus stamattina ed e' stato un fiasco.
It's not the divorce, Jimbo, it's the huge wall of mounting debt that's closing in on you since you tanked the tobacco litigation.
Non e' il divorzio, Jimbo, e' la montagna di debiti che ti racchiude da quando hai chiuso la causa sul tabacco.
Good a place as any, I suppose, to get tanked up.
Non c'e' posto migliore, almeno credo, per fare il pieno.
Totally tanked porting the thin-client apps for the JDK build.
E le app non giravano affatto su piattaforma Java.
I would've totally tanked this party.
Io avrei completamente distrutto questa festa.
How could you have tanked that meeting?
Come hai potuto affossare la riunione?
You tanked my interviews, didn't you?
E' stata lei a mandare all'aria i miei colloqui?
She just tanked Percy's whole plan.
Ha appena mandato all'aria il piano di Percy.
The antique market has tanked because of these whiny hippies and their protests.
Il mercato d'antiquariato e' crollato drasticamente a causa di questi hippy piagnucoloni e le loro proteste.
You know, three years ago, when the market tanked, they said we were finished.
Solo tre anni fa, quando il mercato è affondato, si diceva che eravamo finiti.
A lot of companies tanked when the economy went into the toilet.
Molte imprese sono andate a fondo a causa della crisi economica.
That's why you just tanked our chance with these... lovely innocent flowers.
Ed e' per questo che hai mandato all'aria le nostre possibilita' con queste... squisite farfalline innocenti.
This kind of aggressive bullshit has completely tanked the extradition talks for Lena Smith.
Questo genere di stronzate aggressive hanno mandato a monte i discorsi sull'estradizione di Lena Smith.
1.4295110702515s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?