The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
Le parole della bocca del savio son piene di grazia; ma le labbra dello stolto son causa della sua rovina.
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
Guide cieche, che filtrate il moscerino e ingoiate il cammello
Well, I sure as shit didn't swallow a handful of pills.
Beh, sono sicura di non aver ingoiato tutte quelle pillole.
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
Come il passero che svolazza, come la rondine che vola, così una maledizione senza motivo non avverrà
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD.
7 Perfino la cicogna nel cielo conosce le sue stagioni, la tortora, la rondine e la gru osservano il tempo del loro ritorno ma il mio popolo non conosce la legge dell'Eterno.
And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also.
E tutti gl’Israeliti ch’erano intorno a loro fuggirono al grido loro; perciocchè dicevano: Che la terra non ci tranghiottisca.
Swallow the tablets whole with a drink of water.
Le compresse vanno prese intere per via orale con acqua.
Swallow the tablets with a drink of water.
Assumere le compresse con un bicchiere o due di acqua.
Swallow the capsules whole with a glass of water.
Inghiotta le capsule intere con un bicchiere d'acqua.
Swallow the capsules with a drink of water.
Prendere questo medicamento per bocca con un bicchiere d'acqua.
Swallow the tablets with a glass of water.
Si raccomanda di assumere le compresse con un po? d?acqua.
Swallow the capsules whole with a drink of water.
Assumere il farmaco per via orale con acqua.
Swallow the tablets whole with water.
Le compresse vanno prese per via orale con acqua.
And I know that the sun will swallow the only Earth we will ever have.
E so che il sole inghiottira' l'unica Terra che avremo mai,
Wars swallow gold like a pit in the earth.
Le guerre succhiano oro come un pozzo senza fondo.
I would gladly give my life to watch you all swallow it.
Darei la mia vita con estremo piacere per vedervi tutti buttare giu' quel veleno!
I've never said this, but don't swallow.
Di solito non lo dico, ma non ingoiare.
Now, I know that is a mighty big, nasty pill to swallow, but swallow it you most certainly will.
Ma vedete, lo so... che è una pillola piuttosto grossa... e amara da buttare giù. Ma ingoiarla... è, senza dubbio, quello... che farete.
You made me swallow my gum.
Mi hai fatto ingoiare la gomma.
I'll not sit here and swallow insults from a boy so green he pisses grass.
Non intendo star qui a ingoiare gli insulti di un poppante che piscia ancora latte.
That's a hard pill to swallow.
E' un brutto rospo da ingoiare.
What does Fury want me to do, swallow it?
Secondo Fury che dovrei fare, ingoiarlo?
To provide you with the best experience, Swallow homestay uses its own and third-party cookies on its website for technical, analytical and marketing purposes.
Per garantirti un'esperienza migliore, Hotel Boutique Museo Burgos usa cookie propri e di terze parti su questo sito per scopi tecnici, analitici e di marketing.
Swallow tablets whole with a full glass of water.
Il medicinale è da prendere con un bicchiere pieno d'acqua.
Swallow the tablet whole with some water.
Deglutisca la compressa intera con dell?acqua.
And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
Ioab rispose: «Lungi, lungi da me l'idea di distruggere e di rovinare
How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
Fino a quando da me non toglierai lo sguardo e non mi lascerai inghiottire la saliva
Swallow it with a drink of water.
Posso essere spezzate e assunte con acqua.
Swallow the tablet with a drink of water.
Inghiotta la compressa con una bevanda dell'acqua.
, in english, Swallow Press, Used
, IN INGLESE, TokyoPop, Libro in brossura, Usato
Do not swallow the tablet whole.
Non utilizzare il farmaco in quantità maggiori.
Swallow the tablet whole with a glass of water.
Deglutisca la compressa intera con un bicchiere di acqua.
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
Ascoltate questo, voi che calpestate il povero e sterminate gli umili del paese
It's like asking somebody to swallow the sun.
E' come chiedere a qualcuno di ingoiare il sole.
I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
stabilite dai fedeli d'Israele. Tu cerchi di far perire una città che è una madre in Israele. Perché vuoi distruggere l'eredità del Signore?
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
Salvami dal fango, che io non affondi, liberami dai miei nemici e dalle acque profonde
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
L'anima mia languisce e brama gli atri del Signore. Il mio cuore e la mia carne esultano nel Dio vivente
He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it.
Eliminerà la morte per sempre; il Signore Dio asciugherà le lacrime su ogni volto; la condizione disonorevole del suo popolo farà scomparire da tutto il paese, poiché il Signore ha parlato
Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.
Come una rondine io pigolo, gemo come una colomba. Sono stanchi i miei occhi di guardare in alto. Signore, io sono oppresso; proteggimi
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
Poiché come avete bevuto sul mio monte santo così berranno tutte le genti senza fine, berranno e tracanneranno: e saranno come se non fossero mai stati
2.839143037796s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?