Translation of "ingoiare" in English


How to use "ingoiare" in sentences:

So quali erano le tue volonta', ma... davvero non credo che Pamela Anderson acconsentirebbe a ingoiare le tue ceneri.
I know what you said you wanted, but... I really don't think Pamela Anderson will agree to swallow your ashes.
Il primo giorno di scuola, mi rimpinzarono così tanto... da non ingoiare nulla fino all'intervallo.
My first day of school, Mother made me eat so much... I couldn't even swallow until recess.
O che io non ti tagli le orecchie e te le faccia ingoiare impanate e fritte come due fiori di zucca.
And I'll punch you so hard that you'll never again perform your tricks for Turks and cannibals.
Dovette fare domanda tre volte e ingoiare molte umiliazioni... ma quando minacciò le dimissioni lo accontentarono.
He had to apply three times and he put up with a ton of shit. But when he threatened to resign, they gave it to him.
Scegli: o ti metti questi occhiali o ti faccio ingoiare la spazzatura!
I'm giving you a choice. Either put on these glasses or start eating that trash can.
Se mi fa ancora ingoiare uno di quei disgustosi biscotti ammuffiti...
You don't stand a chance against the King of Thieves! When I get up, I'll bow to you!
Adesso prenderò quel libro e te Io farò ingoiare.
I'm gonna take that book and beat you to death with it.
Mamma, mi farai ingoiare la lingua.
Ma, you're gonna make me swallow my tongue.
Ammanettata, costretta a ingoiare la chiave, poi imbavagliata e incappucciata con la plastica... per provocare soffocamento.
You're handcuffed, forced to swallow the key, your mouth is taped, a bag is sealed around your head, and you're left to suffocate.
Non riuscirei a ingoiare cibo, nelle presenti circostanze.
I couldn't possibly swallow it under the circumstances.
Non immagini quanta merda ho dovuto ingoiare per rientrare nelle grazie di quelli!
You got no idea how much shit I had to pull to get back in with those guys.
Sono convinto che un poppante ne sa più di te sulla complessità del masticare, dell'ingoiare, del digerire e del non uccidersi cenando davanti alla TV.
I swear to God that a toddler has a better understanding of the intricacies of chew, swallow, digest don't kill yourself on your TV dinner.
Se qualcuno cercasse di rubare il pianoforte di mia mamma, gli farei ingoiare tutti i denti.
Anybody tried to steal my mom's piano, I'd feed 'em their teeth.
Dimmelo o ti taglio le perle e te le faccio ingoiare!
Tell us right now or I'll cut your B's off and shove 'em in your mouth.
lo sono la sua fisioterapista, la mia priorità è che impari a ingoiare.
I am your fysiotherapeute. You must firstly learn swallow.
Se impara il suono L, riuscirà ad ingoiare.
If you can say I, you can swallow also.
So che e' dura da ingoiare.
I know it's kind of a lot to swallow.
Tu non sai quanta merda mi hanno fatto ingoiare quei bastardini neri.
You don't know how much shit I've had to take off of black midgets, man.
Ho paura che tu debba ingoiare il rospo stavolta, Clive...
I'm afraid we'll just have to bite the bullet on this thing, Clive...
Se qualcuno mi mandasse questo, glielo farei ingoiare.
If somebody gave me this card, Mr. Vance, I would eat it.
Se sale sul ring con quella donna, le tagliera' le palle e gliele fara' ingoiare.
You step into the ring with that woman, she'll cut your balls off and jam them down your throat.
Non c'è bisogno di preoccuparsi di aghi o colpi; basta ingoiare le pillole come indicato, e anche otterrai i veloci, effetti efficaci che ci si aspetta.
There is no should bother with needles or injections; merely swallow the pills as directed, and also you'll obtain the quick, reliable results that you expect.
Stanze filtrate per #ingoiare (rimuovi filtro)
Rooms filtered by #asslicking (remove filter)
Tu cerchi nuovi affari, ma finirai a ingoiare merda secca.
You chew on fresh bargain, only to swallow stale shit.
Preferisce trascurarti e ingoiare il cazzo di Cesare.
He brushes you aside in favor of swallowing Caesar's cock.
Allora preparati ad ingoiare qualche rospo, Al.
Well, then get ready to eat some crow, Al.
Come scoparmi una giovane prostituta, far ingoiare i denti a qualcuno a forza di calci.
You know, like banging a young broad, or kicking somebody's teeth down their throat.
Ogni momento in cui quella porta rimane chiusa e' un momento in cui la signorina Guthrie considera quel risultato come possibile, se non preferibile alternativa... all'ingoiare semplicemente il suo orgoglio.
Every moment that that door remains closed is a moment that Miss Guthrie is considering that outcome as a viable, even preferable alternative to merely swallowing her pride.
Tua madre lo sa che stai seduta qui, a ingoiare il diabete?
Does your mother know you're sitting here, eating diabetes?
Se vi vedo ingoiare o nascondere qualcosa, il vostro culo finisce in isolamento.
I see you swallow anything or tuck anything away, your ass goes to the box.
Ingoiare il rospo, se e' quel che serve per trovare aree di comune interesse.
To suck it up, if that's what it takes to find areas of common interest.
E se accidentalmente avessi invertito l'energia con una reazione tale da creare un buco nero facendogli ingoiare l'intero pianeta?
And if by accident you upped the power you would have created a run-away reaction that opened a black hole and swallowed the entire planet.
Di solito non lo dico, ma non ingoiare.
I've never said this, but don't swallow.
-Noi non vogliamo che ingoiare la lingua.
We don't want him to swallow his tongue.
Cio' che io sapevo e lui no, era che il pallino era 1/16 di pollice piu' grande delle altre palle... appena troppo grande da ingoiare.
What I knew and he didn't was that the cue ball was one-sixteenth of an inch larger than the other balls. Just too large to swallow.
Mi hai fatto ingoiare la gomma.
You made me swallow my gum.
L'accordo non c'è più, dovrai ingoiare il boccone.
Deal's off. You're gonna have to eat this one.
Non intendo star qui a ingoiare gli insulti di un poppante che piscia ancora latte.
I'll not sit here and swallow insults from a boy so green he pisses grass.
Ma se continui a dire a tutti che te la stai facendo addosso, saro' costretto a farti ingoiare i denti.
But if you keep announcing to the world that you're pissing your pants, I'm gonna have to smash your teeth in.
Che era soffocato cercando di ingoiare una bustina di hashish. Questo è quello che hanno detto. "E' un criminale.
"He choked on a pile of hash" -- that was their answer: "He's a criminal.
Mi avrebbero fatto a striscioline o mi avrebbero fatto ingoiare dei carboni ardenti.
They'd slice me up in thin slices or make me swallow hot coals.
Non sorprende che così tanta gente spari battute, perché la verità è difficile da ingoiare.
No wonder so many of my people spit bars, because the truth is hard to swallow.
E devo dire che ho pensato ad un certo numero di oggetti che potrei provare ad ingoiare oggi e dei quali ho poi rinunciato -- ma lui lo ha fatto e basta ed è stata una cosa meravigliosa.
And I must say, I thought of quite a few objects that I might try to swallow today and finally gave up on, but he just did it and that was a wonderful thing.
Ingoiare una pillola è il sistema più efficace e indolore di fare arrivare un medicinale nel corpo.
Swallowing pills is the most effective and painless way of delivering any medication in the body.
Lo svantaggio è che ingoiare medicinali li diluisce.
The downside, though, is that swallowing any medication leads to its dilution.
Quando si tratta di mordere, masticare ed ingoiare, le tue scelte hanno un impatto diretto e a lungo termine sull'organo più importante del tuo corpo.
When it comes to what you bite, chew, and swallow, your choices have a direct and long-lasting effect on the most powerful organ in your body.
E' come chiedere a qualcuno di ingoiare il sole.
It's like asking somebody to swallow the sun.
Perciò dice il Signore degli eserciti contro i profeti: «Ecco farò loro ingoiare assenzio e bere acque avvelenate, perché dai profeti di Gerusalemme l'empietà si è sparsa su tutto il paese
Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
1.5971298217773s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?