And while a surprising number of important inventions come out of that distant time, what I want to talk to you about today is the invention of graphic communication.
E mentre un numero sorprendente di invenzioni importanti ebbero origine in quest'epoca lontana, oggi voglio parlarvi dell'invenzione della comunicazione grafica.
It may be a little surprising how many things there are, but it's not surprising what they are.
Ci si potrebbe stupire un po' vedendo quante cose ci sono, ma non sorprende che cosa esse siano.
Books often came from surprising sources.
I libri provenivano spesso da fonti sorprendenti.
Women feel chronically less powerful than men, so this is not surprising.
Le donne si sentono cronicamente meno forti degli uomini, quindi non sorprende.
It exists in basically all of the cities all around the world, which is a little bit surprising when you think about it.
In sostanza esiste in tutte le città del mondo, il che sorprende un po' se ci pensate.
But I found surprising moments of comfort in the confidence that my surgeon embodied.
Ma scoprii sorprendenti momenti di conforto nella fiducia che il mio chirurgo incarnava.
It's surprising sometimes how tough they are.
A volte Ia loro resistenza è sorprendente.
To what do I owe the extreme pleasure of this surprising visit?
A che debbo l'estremo piacere di questa visita a sorpresa?
Not surprising after the oil embargo.
C'era da aspettarselo dopo l'embargo sul petrolio.
It's not surprising he wouldn't know what a state he put you in.
Non mi stupisce il fatto che non capisca in che stato ti possa ridurre.
Now in the dark world where I dwell ugly things and surprising things and sometimes little wondrous things spill out at me constantly and I can count on nothing.
Adesso, nel mondo oscuro in cui dimoro cose orribili, cose sorprendenti e a volte cose meravigliose mi sgorgano costantemente incontro e non posso contare su niente.
"The Tokyo Swallows defeated the Chunichi Dragons yesterday with a surprising rally with two out in the ninth."
"I Tokyo Swallows hanno sconfitto i Chunichi Dragons ieri con un sorprendente recupero con 2 eliminati nel 9° inning."
It's surprising the things a man will do when properly motivated.
Sono sorprendenti le cose che un uomo farebbe quando e' propriamente motivato.
I'm surprising my mom for her birthday.
Voglio fare una sorpresa a mia mamma per il suo compleanno.
People do surprising things once they get a taste of it.
La gente fa cose sorprendenti dopo averla assaggiata.
A surprising place to keep the royal ledgers.
E' un luogo interessante dove tenere i libri maestri reali.
I know it's surprising, but this is...
So che e' sorprendente, ma e'...
After the fire last night, it's not entirely surprising.
Dopo l'incendio dell'altra notte, non c'e' da sorprendersi.
Tyrell's always surprising me with little gifts.
Tyrell mi sorprende sempre con dei regalini.
Not surprising that it was of passion to bodybuilders!
Nessuna sorpresa era di passione per i costruttori del corpo!
It's not surprising that Starling City cancelled the lease on this facility.
Non sorprende che Starling City abbia deciso di chiudere tutto.
And probably not all that surprising to the delegation.
E probabilmente non ho colto di sorpresa la loro delegazione.
I find that rather surprising considering you were not with the team earlier.
Sono molto sorpreso, visto che non eri con la squadra, poco fa.
This is a very fluid situation with a lot of surprising revelations over the last 48 hours.
La situazione si sta ancora evolvendo, nelle ultime 48 ore ci sono state numerose scoperte sorprendenti.
Not surprising that it was of interest to bodybuilders!
Non sorprende che fosse di passione per i bodybuilder!
The ratbirds, yes, they escaped and bred at a surprising rate.
I topiuccello, sì, sono scappati e moltiplicati in maniera sorprendente.
A surprising turn in the story of Iraq War hero, Tommy Riordan.
Svolta inattesa nella storia dell'eroe Tommy Riordan.
The fact that I never found a body was not surprising.
Il fatto che il corpo non venne rinvenuto, non sorprese nessuno.
He deliberately sacrificed his queen and the move was so shocking and surprising that Levitsky never got over it.
Sacrificò deliberatamente la regina, e la mossa fu così scioccante e sorprendente che Levitsky non si riprese più.
Surprising what mommy dearest has rattling around in her head.
E' sorprendete... quanti pensieri frullano nella testa della cara mammina.
And, Mr. Wazowski, keep surprising people.
E sig. Wazowski, continui a stupire Ia gente.
Now there's something else that we've discovered about social media that's actually quite surprising.
C'è qualcos'altro che abbiamo scoperto sui media sociali che in effetti è piuttosto sorprendente.
And so it's quite surprising that many of us let our unconscious influence those decisions in ways that we are not quite aware of.
È piuttosto sorprendente, quindi, che molti di noi lascino che il proprio subconscio influenzi queste decisioni in modi di cui non siamo del tutto consapevoli.
And this was very surprising to me, because I've gone through many treatments -- there were many treatments I decided not to do -- and I never got this guilt trip to this extent.
E mi ha molto sorpreso, perché ho fatto tanti trattamenti -- ci sono tanti trattamenti che ho deciso di non fare -- e non mi sono mai sentito tanto in colpa.
What was even more surprising was the fact that Budrus was successful.
Quello che era ancor più sorprendente è il fatto che Budrus abbia vinto.
Another really surprising part of this picture is that it's not just the poor who are affected by inequality.
Un'altra parte sorprendente di questa immagine è che non sono solo i poveri ad essere colpiti da questa disparità.
Of course, there are people who dislike this stuff and people who find it very surprising.
Certo, ci sono persone a cui non piacciono queste cose ed altre che le trovano sorprendenti.
The first is -- and this was surprising to me; I didn't expect this to come out -- but I live a much quieter life now.
Il primo -- ed è un fatto che mi ha sorpreso; non mi aspettavo questo risultato -- è che ora vivo una vita molto più serena.
So as a patriot, I felt it was important to -- I wear all the earplugs and the earphones, and it's really improved my life in a surprising and unexpected way.
E io, patriotticamente, ritenevo che fosse importante -- indosso tappi per le orecchie, e cuffie, che hanno veramente migliorato la mia vita in modo sorprendente ed inaspettato.
For you, that might be surprising.
Questo, per voi, potrebbe essere sorprendente.
But the surprising thing is, it wasn't always like this.
Ma la cosa sorprendente è che non è stato sempre così.
(Laughter) But the night of my speech, a surprising thing happened.
(Risate) Ma la sera del mio discorso, è successa una cosa sorprendente.
So it wasn't surprising when he came into clinic one day, saying he wanted to raft down the Colorado River.
Non fu una sorpresa quando si presentò in clinica, dicendo di voler fare rafting nel fiume Colorado.
The solution, if it exists at all, is surprising and not obvious.
E la soluzione, ammesso che ci sia, è imprevista e non scontata.
Innovation really stopped in this industry quite some ago, so the idea that there's some good ideas laying around is not all that surprising.
Ma da un bel po' di tempo, il settore è fermo, che ci siano alcune buone idee in giro non è poi così sorprendente.
3.0451350212097s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?