Translation of "stun" in Italian


How to use "stun" in sentences:

I've set my laser from stun to kill.
Il laser è impostato per uccidere.
It's rumoured that his favourite means of dispatch involves a stun gun a plastic bag, a roll of tape and a pack of hungry pigs.
Dicono che il suo kit per scannare comprenda una pistola a scossa una busta di plastica, nastro adesivo e un branco di maiali affamati.
Nash is going to stun us all with his genius.
Nash ci stupirà tutti con il suo genio.
Maybe direct hit from plasma cannon might stun him long enough to...
Forse se lo colpissimo direttamente con un cannone al plasma--
I just saw him touch this kid, and he put him straight to the ground like he hit him with a stun gun.
L'ho visto toccare un ragazzo e farlo cadere a terra come se fosse stato colpito da un fucile.
You're lucky I had that set to stun.
sei fortunato, avevo I'arma settata su stordire.
I figured you'd forget to set it to stun.
Pensavo che avessi dimenticato di regolarla su paralizzante
In slaughterhouses, they stun the animals before butchering them.
Nei mattatoi stordiscono gli animali prima di macellarli.
Is that thing set to stun?
Quella cosa e' regolata su stordimento?
I've never been able to stun anything before.
Non ero mai riuscita a schiantare nulla, prima.
We both know the only reason you didn't stun me and lock me up the first opportunity you got was because you thought your ships were going to get here first.
Sappiamo entrambi che l'unico motivo per cui non mi hai stordita e rinchiusa... alla prima occasione e' perche' pensavi... che le tue navi sarebbero arrivate prima.
I say we stun her and just carry her back.
Dico di stordirla e riportarla indietro.
You were rendered unconscious by a Wraith stun device.
Siete stati messi fuori combattimento da un dispositivo di stordimento Wraith.
Oh, and even if your tin foil lady was gushing blood, it would not have contributed to your stun gun guy's immolation.
E anche se la tua signora dal vestito di carta stagnola sanguinava verde, questo non ha niente a che fare con il rogo del tipo del taser.
How about some night-vision optics, some stun grenades.
Ad esempio dei visori notturni, granate stordenti.
Since the amnesiac in 215 can't tell us anything, I need the girl with the modified military stun gun in 216 to answer a few questions.
Se l'amnesico della 215 non puo' aiutarci, mi serve che la tipa della 216, con il taser militare modificato, risponda a qualche domanda.
You turn up the blast on this, and it goes from stun to fry.
Se aumenti l'energia... passeremo da "stordire" a "friggere".
But remember, these weapons are only gonna stun Ruby.
Ma ricordate, queste armi non uccideranno Ruby.
Right, listen, you open the door, and I'll throw this stun grenade in.
Ok, senti qua. Tu apri la porta... e io lancio questa flashbang.
SWAT team, get your stun guns ready!
SWAT, pronti con i fucili elettrici!
They won't kill the witch, but they will stun the crap out of her.
Non uccideranno la Strega, ma le faranno comunque un male boia.
I'd like us to go to Seoul, stun the world.
Mi piacerebbe fossimo a Seul, a far trasalire il mondo.
It can stun, it can kill and it's nasty shit.
Può stordire, uccidere ed è roba letale.
FCB long way in on the tower, lands the stun.
FCB da lontano sulla torre, azzecca lo stordimento.
You should know I have a stun gun, just in case.
Devi sapere che ho un taser, per ogni eventualita'.
That stun should hold them for a few hours.
Dovrebbero rimanere KO per alcune ore.
I'm gonna let you out of the chair, but try anything, and officer Price is gonna light you up with a stun baton.
Ti libero dalla sedia... ma prova a fare qualcosa... e l'agente Price ti fulminerà col taser.
I was in the process of commandeering a vehicle when two of your... idiotic cozzers shot me straight in the bloody face with a stun gun.
Stavo provando a sequestrare un'auto, quando due dei suoi stupidi uomini mi hanno sparato dritto in faccia con una pistola stordente.
Each one of these stun guns has 950, 000 volts.
Ciascuna di queste stun gun ha 950.000 volt.
Stun guns are the number one most thing that I hate now.
Le stun gun sono le cose che odio di più in assoluto.
The stun gun was stolen from a police office.
Iltaserèstatorubatoallapolizia Samaneggiarearmiedesplosivi. È freddo e calcolatore.
We have to stun her, like we did with him.
Dobbiamo stordirla, come abbiamo fatto con lui.
But I could stun your ass and drag you out of that chair.
Però posso stordirla e tirare il suo culo giù da quella poltrona.
0.58599996566772s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?