Se il mio cuore fu sedotto da una donna e ho spiato alla porta del mio prossimo
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
Il nostro amico sa di essere spiato.
This fellow knows he's being watched.
La stessa cosa che ci ha spiato fin dall'inizio.
The same thing that's watched us since the start of the project.
Quindi sei entrato nel mio appartamento e mi hai spiato illegalmente?
So you broke into my apartment illegally and spied on me?
Qualcuno deve averci spiato da vicino sin dall'inizio
Somebody's been keeping tabs on us from inside.
Mi sono gia' scusato con Elizabeth, e Radek e ho ringraziato il colonnello Caldwell per averci spiato duante I'esperimento dall'orbita.
I've already apologised to Elizabeth and Radek and I thanked Colonel Caldwell for, uh, caring enough to spy on the experiment from orbit.
Credo che il compenso per aver spiato ti sarà ridotto.
Then may I assume that your fee for spying for me will be reduced?
Non ho mai spiato nessuno così.
I've never spied on anybody like this.
Sono sicura che ha spiato anche te, Joy.
I'm sure he's peeped you, too, Joy.
Se Opie e' spiato, non riusciremo mai a tenerlo lontano da tutti, e da tutto quello che facciamo.
Opie's wired. There's no way in hell... we're gonna be able to separate him from everybody. Everything we're doing.
Sapeva che James aveva spiato la signora McCartney, prima di trovare queste?
Did you know James had been spying on Ms. McCartney before you found these?
22 E Giosuè disse a’ due uomini che aveano spiato il paese: Andate in casa di quella donna meretrice, e fatene uscire lei, e tutto ciò che le appartiene, come voi le giuraste.
22 And Joshua said unto the two men that had spied out the land, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.
Se ti avessi spiato, avrei saputo dove eri all'una del mattino.
Well, if I was stalking you I would have known where you were at 1:00 in the morning.
Cazzo, sono stati i vicini, John, hanno spiato da dietro le tende.
Bloody neighbours, john. Snitch behind the curtain.
Se non si desidera essere spiato trasformarlo in 'Impostazioni'.
If you never want to be spied modify it in 'Settings'.
Se non si desidera essere spiato alterarlo in 'Impostazioni'.
If you do not want to be spied alter it in 'Settings'.
Se non si desidera essere spiato regolarlo in 'Impostazioni'.
If you never want to be spied change it in 'Settings'.
Beh, l'S.I. ha spiato Morrison e ha capito... che questo posto... e' dove viene a correre di mattina.
Well, the unsub stalks Morrison and figures out that this is where he takes his morning run.
Sì, sembra che stiano tornando al loro campo dopo aver spiato quello nemico.
Yes, it seems like they're returning after spying on their camp.
Meno di un'ora fa, vi ho spiato mentre dormivate e, avendo visto la vostra grave ferita, sono ritornato con dei medicinali.
Not an hour ago, I spied you sleeping, and, seeing your grave wound, I have returned with medicinals.
Avete spiato i nostri amici svizzeri?
You've been spying on our Swiss friends.
E io ho saputo che sei uno stalker che ha spiato la mia vita.
And I heard that you were a lurker who was spying on my life.
So che mi avete spiato l'altra sera.
I knew you were spying on me last night.
Quando il popolo tedesco dichiarò nella legge approvata dai suoi rappresentanti che non doveva essere spiato dalla propria polizia non intendeva dire che i suoi governanti dovessero usare la CIA per farlo.
"When the German people declared in the laws passed by their elected representatives that they are not to be spied on by their own police, they didn't mean their government should use the CIA to do it."
Steven Rose ha spiato più di 200 persone.
Steven Rose has been keeping tabs on over 200 people.
Qualcuno a cui ha mentito, che ha spiato, svenduto e ingannato?
Someone you lied to, spied on, sold out, and betrayed?
Quindi... noi siamo venuti qui, per incastrarti... per aver spiato Max, percio' immagina la nostra sorpresa...
So we came over here to Jack you up over spying on Max, so imagine our surprise...
L'uomo di cui hai trovato le foto, Curtis Tofano, ha veramente spiato Dorian, ma non sembra che l'azienda abbia ucciso qualcuno.
The guy whose photo you found, Curtis Tofano, he did do some spying on Dorian, but it doesn't look like the company had anyone killed.
Quindi deve aver spiato Bahni, aspettando il momento giusto.
Then he's been watching Bahni, looking for the perfect opportunity.
L'ex-impiegato dell'NSA Douglas Winter sta denunciando il loro programma di sorveglianza, affermando che la NSA ha spiato illegalmente i cittadini americani per anni e che ha le prove per dimostrarlo.
Former NSA employee Douglas Winter is blowing the whistle on their surveillance program, claiming the NSA has been illegally spying on U.S. citizens for years and that he has the evidence to prove it.
Mi ha spiato per tutto il tempo.
He's been watching me this whole time.
Ho detto che non lo avrei spiato.
I said I wouldn't spy on him.
Se volevano colpire la delegazione, allora perche' hanno spiato quest'appartamento?
If they wanted to hit the delegation, then why did they wire THIS apartment?
Ma era come se pensasse d'essere spiato.
But it was like he thought he was being bugged.
Non so, avra' spiato le mie email, perche' sapeva che ci saremmo incontrati qui.
I don't know, he must have hacked my e-mail or something, because he knew we were going to meet up here.
Io ho spiato la vostra sessione passata a trastullarvi, e stupidamente non avete pensato alla piu' ovvia.
I was eavesdropping on your goof-off session, and you dummies missed the most obvious one.
Mi hai messo sotto sorveglianza, mi hai spiato, ti sei intromessa nella mia vita, per... per quale motivo?
You set up surveillance, you watched me, you pushed your way into my life, - and for what?
Mi hai spiato di nuovo su Facebook?
Wait, were you creeping on my Facebook again?
Hanno spiato ogni nostra mossa e ascoltato le nostre conversazioni.
They had been watching our every move and listening to our conversations.
Ok, allora Francisco temeva di essere spiato, e poi ieri, intorno alle 11, se ne va di corsa, proprio quando l'assistente di Kay dice che ha iniziato ad essere paranoico.
Okay, so Francisco was worried that he was being bugged. And then yesterday, somewhere around 11:00 AM, he runs off, right around the time that Kay's assistant said that he started acting paranoid.
In effetti, non sappiamo nemmeno se fosse spiato da qualcuno.
In fact, we don't know that he was actually bugged by anyone.
Al Burgess ti ha fatto licenziare per aver spiato sua moglie, quindi l'hai attirato in alto mare e l'hai ucciso a sangue freddo.
Al Burgess got you fired for snooping on his wife. So you lured him out there and you killed him in cold blood.
Se non si desidera essere spiato modificarlo in 'Impostazioni'.
If you don't want to be spied modify it in 'Settings'.
9 Se il mio cuore si è lasciato sedurre da una donna, se ho spiato la porta del mio prossimo,
9 “If my heart has been enticed toward a woman, and I have lain in wait at my neighbor’s door, Job 24:15)
1.4848339557648s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?