His disappearance has implications that go so far beyond national security the Cold War seems like a case of the sniffles.
La sua scomparsa ha delle implicazioni ben oltre la sicurezza nazionale, da far sembrare la Guerra Fredda un gioco da ragazzi.
You're not gonna be like these mindless drones trying to turn the sniffles into something more fascinating just so you're selected to go to this stupid conference, are you?
Non farai come gli altri ebeti senza cervello che cercano di rendere il raffreddore qualcosa di molto piu' interessante solo per essere scelto per andare a quella stupida conferenza, vero?
Muffin, I'm not gonna run around like you mindless drones trying to turn the sniffles into something fascinating so you can go to some stupid conference.
Senti, muffin, non vaghero' per l'ospedale come voi ebeti senza cervello, cercando di rendere il raffreddore qualcosa di interessante per poter andare ad una stupida conferenza.
The reason why I've yet to see your child is because he has the sniffles.
Figurati. Il motivo per cui non ho ancora visitato tuo figlio e' che ha il raffreddore.
I don't remember you ever even having the sniffles.
Non ricordo di averti mai visto colare il naso.
Uh-Oh, does Clarky have the sniffles?
Oh Oh! A Clarky cola il nasino!
My daughter may be dying and he's gone home with the sniffles?
Mia figlia forse morira', e lui va a casa per un raffreddore?
But on the plus side, i made a pretty good career out of knowing how to smile when i didn't really feel like it. (sniffles)
Il lato positivo e' che saper sorridere anche se non volevo mi e' servito per una splendida carriera.
I was helping some rich hedge fund jerk treat his son's sniffles.
Aiutavo una ricca carogna dell'alta finanza a curare il raffreddore del figlioletto.
(sniffles) There's an extremely volatile situation developing at the White House.
C'e' una situazione estremamente instabile che si sta sviluppando alla Casa Bianca.
She worries herself sick when one of her students gets the sniffles.
Si preoccupa da morire quando uno dei suoi studenti tira su col naso.
We were selling some flu shots and some dynamite to a Dominican gang with the sniffles.
Dovevamo vendere vaccini anti-influenzali e dinamite a una banda dominicana col raffreddore.
When you're 78, it takes about 2 days to go from sniffles to being eaten by your cat.
Quando si ha settantotto anni, bastano due giorni per passare da un raffreddore a farsi mangiare dal gatto.
I just need [sniffles] your help.
È solo che... mi serve il tuo aiuto.
I finally realized that... (Sniffles) if I didn't tell the truth, I wouldn't be able to live with myself.
Poi ho capito che se non avessi detto la verità, non avrei potuto vivere in pace con me stessa.
Flora said you raped her. (Sniffles)
Flora ha detto che l'hai stuprata.
For the rest of my life, thank you. (Sniffles)
Le saro' grata per il resto della mia vita.
[sniffles] i'm sorry-- i just get emotional when i talk about how bogus thanksgiving is.
Mi dispiace, mi commuovo sempre quando parlo di quanto sia finto il Ringraziamento.
Because if we don't, we cry and ruin our makeup. [Sniffles]
Perche' se non lo facciamo, potremmo piangere e rovinarci il trucco.
You saw what happened at the school. [Sniffles]
Hai visto cos'e' successo a scuola.
I mean, you never expect a doctor to come out and tell you that. (sniffles)
Voglio dire, non ti aspetti mai che un dottore esca e ti dica quello.
We're just looking to see if it cures his sniffles to start.
Dobbiamo solo capire se l'adrenalina può curare il suo raffreddore, come prima cosa.
Her brothers were making fun of me, and she started to copy them and [sniffles] uh... she went on for a week.
I suoi fratelli mi prendevano in giro, e lei ha iniziato ad imitarli, e... E' andata avanti per una settimana.
[Sniffles] - We've taken extra precaution, and patrol is bringing your brother's family down here.
Abbiamo usato precauzioni extra e gli agenti stanno portando qui la famiglia di tuo fratello.
(Alfred sniffles.) I came home, 12 years old, a bang, a burst, horrible colour of a burning smell.
Sono tornato a casa a 12 anni, un colpo, un'esplosione, un orribile colore di odore di bruciato.
If a movie star had the sniffles, we'd know about it, let alone being blown up in a laboratory accident.
Sappiamo se una stella del cinema ha il raffreddore, figurarsi se fosse saltata in aria.
[sniffles] i would have been a wonderful mother.
Si'. Sarei stata una madre meravigliosa.
He was the reason I got up in the morning. (sniffles)
Era la ragione per cui mi alzavo al mattino.
[sniffles] I could see it in his hand.
Ho visto che la teneva in mano.
And here I was worried I might catch the sniffles.
E io che mi preoccupavo di non prendermi il raffreddore.
(Sniffles) You better not be lying to me or I swear to God you'll die.
Faresti meglio a non mentirmi o, giuro su Dio... - sei un uomo morto.
I came down with the sniffles, some congestion, and we had this early flight this morning.
Sono scesa dall'aereo con un po' di difficolta' respiratorie, congestione... e stamattina presto avevamo questo volo.
I got the sniffles from shooting someone?
Ho preso il raffreddore avendo sparato a qualcuno?
0.91321802139282s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?