Maybe you thought it was your own you were smelling.
Forse pensava di respirare il suo stesso odore.
She used to joke it was the sweetest smelling job she'd ever had.
Diceva sempre che era il lavoro più profumato che avesse mai fatto.
We'll be smelling that all night.
Sentiremo il puzzo tutta la notte.
When Linda sees what the dating world is really like then guess who comes out smelling like a white mushroom?
Quando Linda vede com'è il mondo degli appuntamenti indovina chi viene fuori profumando come un fungo?
Why are you smelling Billy's pants?
Perche' annusi i pantaloni di Billy? - Non li sto annusando.
Ben, I am telling you, the only gas I'm smelling is coming from Pablo.
Stammi a sentire, Ben, qui l'unico gas lo emette Pablo.
Get in there and clean it up before this whole place starts smelling like San Juan.
Entra la' e pulisci prima che l'intero posto inizi a puzzare come San Juan.
A number of military personnel at the Pentagon specifically mentioned smelling cordite.
Un certo numero di militari al Pentagono hanno detto specificatamente di aver sentito odore di cordite.
Like section one, paragraph one: don't leave your boss twisting in the wind, and then burst in late smelling like a pissed seaside donkey.
Come prima sezione, primo paragrafo: non lasciare il tuo capo in balia del vento, per poi irrompere più tardi puzzando come un asino irlandese ubriaco.
I mean, Brandon fell head-first into the doo-doo pile and came up smelling like Paco Rabanne.
Voglio dire, Brandon e' nella merda fino al collo... e ne viene fuori profumato alla Paco Rabanne.
It's all up a hill, like a mountain, and then it starts smelling like shit.
E' su di un'altura, tipo una montagna, e poi inizia l'odore di merda.
But I would trade it all in for a lifetime of smelling your skin.
Ma darei tutto quanto... per passare la vita ad annusare la tua pelle.
It's the first time we've smelt sulphur, which is welcome relief from smelling penguins.
E' la prima volta che sentiamo odore di zolfo, il che e'... un benvenuto sollievo rispetto all'odore dei pinguini.
His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
Le sue guance, come aiuole di balsamo, aiuole di erbe profumate; le sue labbra sono gigli, che stillano fluida mirra
Now, what you're smelling is not barbecue, ladies and gentlemen.
Ora quello che sentite non e' un barbecue, signore e signori.
I think you're smelling what I'm selling.
Credo che tu abbia capito cosa intendo.
Like I feel hot, clammy, foul-smelling breath on my neck.
Sento come un alito umidiccio, caldo e puzzolente sul collo. (SIBILO)
Now, all my linen is freshly aired, clean and sweet-smelling, and I can lay a fire for you, should you require.
Tutta la biancheria è fresca di bucato, arieggiata e profumata. Posso accendervi il fuoco se ne avete bisogno.
So weird how you, like, just want to keep smelling it, though.
E' strano, come, non possa smettere di odorarlo.
Am I smelling a wager, ke?
Cosa sentono le mie orecchie, una scommessa, ke?
Ah, Bullock, still dressing in the dark and smelling like a taphouse whore.
completo italiano. - Ah, Bullock... tu, invece, ti vesti ancora al buio e puzzi come la puttana di una bettola.
I stood there at the bar, waiting... smelling the gas, thinking...
Me ne stavo in piedi al bar. Aspettavo. Sentivo puzza di gas...
Boy walking around here smelling his piss, thinking he gonna do what he want to do, regardless of what I say.
Quel ragazzino ha messo la cresta. Crede che di fare quello che vuole, senza badare me.
He was smelling your hand and I know what that means, okay?
Ti annusava la mano e so cosa significa, va bene?
The only thing she's capable of is smelling like a mundane.
L'unica cosa che è in grado di fare è puzzare come una mondana.
Yeah, well, I'm smelling your pits as I fuck you silly.
Il fuoco dell'inferno te lo do io quando ti scopo.
If the whole were hearing, where were the smelling?
Se fosse tutto udito, dove l'odorato
He gets you drunk, sends you home smelling like a brewery, smelling like God knows what.
Ti fa ubriacare. Ti manda a casa che puzzi come una birreria. Che puzzi come dio sa che cosa.
Your nose is the only chance I have of tracking down my wife, so stop complaining and start smelling.
Il tuo naso è l'unica possibilità che ho di rintracciare mia moglie, Perciò smettila di lamentarti e comincia ad annusare.
Stephen, when you get through showin' them to their rooms, go fetch Hildi, get her cleaned up and smelling' real nice, and sent over to Dr. Schultz's room here.
Steven. quando li accompagni alle loro stanze, va a prendere Hildi, falla lavare e profumare e mandala dal dottor Schultz.
The finest-smelling compost this side of the Mississippi.
II concime più profumato al di qua del Mississippi.
You're just smelling for smoke so you can follow the trail back to a burning house, so you can find the boy who lost everything in the fire to see if you can save him.
Stai solo annusando in cerca di fumo così da poterne seguire la scia fino a una casa in fiamme, così da poter trovare il ragazzo che ha perso tutto nel fuoco per capire se puoi salvarlo.
Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
e camminate nella carità, nel modo che anche Cristo vi ha amato e ha dato se stesso per noi, offrendosi a Dio in sacrificio di soave odore
But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.
Adesso ho il necessario e anche il superfluo; sono ricolmo dei vostri doni ricevuti da Epafrodito, che sono un profumo di soave odore, un sacrificio accetto e gradito a Dio
I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
Mi sono alzata per aprire al mio diletto e le mie mani stillavano mirra, fluiva mirra dalle mie dita sulla maniglia del chiavistello
1.4024410247803s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?