Ed ecco che due ciechi, seduti lungo la strada, sentendo che passava, si misero a gridare: «Signore, abbi pietà di noi, figlio di Davide!.
And behold two blind men sitting by the way side, heard that Jesus passed by, and they cried out, saying: O Lord, thou son of David, have mercy on us.
Eli, sentendo il rumore delle grida, si chiese: «Che sarà questo grido di tumulto?.
When Eli heard the noise of the crying, he said, "What does the noise of this tumult mean?"
Dalla Giudea e da Gerusalemme e dall'Idumea e dalla Transgiordania e dalle parti di Tiro e Sidone una gran folla, sentendo ciò che faceva, si recò da lui
from Jerusalem, from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.
Ed ecco che due ciechi, seduti lungo la strada, sentendo che passava, si misero a gridare: «Signore, abbi pietà di noi, figlio di Davide!
Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
Sentendo passare la gente, domandò che cosa accadesse
Hearing a multitude going by, he asked what this meant.
Inoltre, con questo circuito cerebrale della ricompensa in funzione, tu stai sentendo un'energia e una concentrazione molto intense, una forte motivazione e la disponibilità a rischiare tutto per vincere il premio più grande della vita.
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all, to win life's greatest prize.
Gli uomini che facevano il cammino con lui si erano fermati ammutoliti, sentendo la voce ma non vedendo nessuno
And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.
Forse quelli della casa di Giuda, sentendo tutto il male che mi propongo di fare loro, abbandoneranno ciascuno la sua condotta perversa e allora perdonerò le loro iniquità e i loro peccati
It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do to them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.
Credi che se Catherine sopravvive non ti sveglierai più al buio sentendo quelle terribili grida degli agnelli.
You think if Catherine lives, you won't wake up in the dark ever again to that awful screaming of the lambs.
Anni ta, la gente avrebbe pensato che eri omosessuale sentendo la parola "ampia".
Years ago, people would've thought you were a homosexual... using a word like "expansive."
Sentendo che l'amore della tua vita si sveglia con l'uomo sbagliato?
Feeling like the love of your life is waking up with the wrong man?
Sto sentendo un sacco di cose adesso.
I am feeling a lot of things right now.
Devo dirtelo, Ben, mi sto sentendo un completo fallito.
I'll tell you, Ben, I'm starting to feel like a complete screw-up.
Qualcuno dice che Bumpy Johnson è stato un grande uomo, sentendo gli elogi funebri, un uomo che ha donato.
Some say Bumpy Johnson was a great man, according to eulogies, a giving man.
Sentendo questo nastro, qualcuno penserà che è finita.
By hearing this tape some will assume that this is over.
Quando faccio un salto dai miei vecchi amici ambientalisti, molti di loro inizialmente sono orripilati sentendo con quali compagnie ho a che fare in questo periodo.
When I run into my old environmental friends, many are initially horrified by the kinds of company that I'm keeping these days.
Quella vocina che stai sentendo in testa non è la coscienza.
That little voice in the back of your head right now? It's not your conscience.
Mi sono svegliato intorno a mezzanotte, sentendo dei rumori.
I wake up around midnight, hearing things.
Questo suono assordante che stai sentendo è l'attuale aspirapolvere di Starling City, quello che pianifico di controllare.
The giant sucking sound you're hearing is the current power vacuum in Starling City, the one that I plan on filling.
Sei la voce che sto sentendo nella mia testa?
Are you the voice I've been hearing inside my head?
Allora, siamo riusciti ad isolare il suono che stavano sentendo.
So we were able to isolate the sound that we're hearing.
E' cosi' importante per te che le persone tremino di paura sentendo il tuo nome?
Is it so important that people quake with fear at the sound of your name.
Sto sentendo un sacco di cose folli.
I'm hearing all kinds of crazy things! I know, I know.
Sto sentendo su Radio Scanner che la Koenigsegg...è di proprietà di Dino e questa è la prova che ha inchiodato Dino.
I'm hearing over the scanners that the Koenigsegg does indeed belong to Dino and that's the missing evidence that killed Pete.
Raymie... se sei andato a casa e stai sentendo questo messaggio, ho bisogno che mi ascolti, ok?
Raymie, if you went home and you can hear me right now. I need you to listen, ok?
Che e' quella che state sentendo adesso.
That's who you're listening to now.
Sto sentendo solo giustificazioni, non soluzioni.
I am hearing excuses, not solutions. My hands are tied.
In questo momento... un avvocato si sta sentendo in diritto di affermare... che si deve a lui la condanna di Eleanor Guthrie.
Now, right now, there is a barrister who feels entitled to say, "I am the one who convicted Eleanor Guthrie."
5 sentendo parlare del tuo amore e della fede che hai verso il Signore Gesù e verso tutti i santi,
5 Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;
Io sono cresciuto sentendo questa storia da mia nonna.
I grew up hearing that story from my grandmother.
Tuffarmi e nuotare e finalmente sentendo che
And splashing and reeling and finally feeling
Com'era quella canzone che stavi sentendo la settimana scorsa?
What was that song you're playing last week?
Perché sentendo la tua voce avrei cambiato idea!
Because just hearing your voice, I would have changed my mind.
La cosa che mi ricordo meglio e'... la nausea che le veniva... sentendo l'odore della carne che cuoceva.
The thing that I remember most is how nauseated she became at the smell of cooking meat.
Farò un po' di rumore e ho conosciuto gente che sentendo rumore si è presa troppo vantaggio e ha mollato l'altro.
There's probably going to be a lot of noise and... I've known guys, heard a lot of noise... got too good a start and left somebody standing around... with their thumb up their ass.
Hai cambiato idea sentendo la voce di Dana, vero?
It was hearing Dana's voice that changed your mind, wasn't it?
Sto sentendo spesso questi discorsi ultimamente.
I've been hearing that a lot lately.
Il mio migliore amico, Steve, sentendo che qualcosa non andava, prese un aereo per New Haven per stare con me.
My best friend Steve, sensing that something was terribly wrong, flew out to New Haven to be with me.
Tutte le sue idee, la sua immaginazione e la sua filosofia sono state ispirate da questo bimbo, nel villaggio in cui è cresciuto, respirando determinati odori, sentendo determinate voci, e pensando a determinate cose.
All his ideas, imagination and philosophy were inspired by this little boy in the village where he grew up, smelling a specific smell, hearing a specific voice, and thinking a specific thought.
In molti si sono commossi sentendo la mia storia, e hanno condiviso le loro storie in cambio.
Many were touched by my personal story, and they shared their stories in return.
Sto sentendo il mondo sonoro intorno a me.
I'm feeling the sonic world around me.
Al contrario, sentendo qualcuno che ride in maniera impostata reagiscono queste aree rosa, localizzate in regioni associate alla mentalizzazione, il ragionare sugli stati mentali altrui.
In contrast, when you hear somebody laughing in a posed way, what you see are these regions in pink, which are occupying brain areas associated with mentalizing, thinking about what somebody else is thinking.
Ma sentendo i cambiamenti nell'ampiezza e frequenza di queste onde, possiamo sentire la storia che queste onde stanno raccondando.
But by listening to changes in the amplitude and frequency of those waves, we can hear the story that those waves are telling.
(Risate) Quel lieve senso di panico che state sentendo ora... (Risate) è esattamente come si sente il padrone la prima volta che apre la propria casa.
(Laughter) That tiny sense of panic you're feeling right now -- (Laughter) is exactly how hosts feel the first time they open their home.
E se prima del mio viaggio messicano avessi seguito il dibattito sull'immigrazione, sentendo entrambe le parti, quella americana e quella messicana?
So what if before my Mexican trip, I had followed the immigration debate from both sides, the U.S. and the Mexican?
Se diamo un occhio ad alcuni dei più complicati problemi del mondo di oggi di cui stiamo sentendo cose incredibili, è sempre molto difficile per le persone imparare se non possono collegare le consegunze alle azioni.
If you look at some of the most intractable problems in the world today that we've been hearing amazing things about, it's very, very hard for people to learn if they cannot link consequences to actions.
Sentendo le domande che faceva Davide, pensarono di riferirle a Saul e questi lo fece venire a sé
And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him.
Sentendo avvicinarsi il giorno della sua morte, Davide fece queste raccomandazioni al figlio Salomone
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
Sentendo ciò, gli apostoli Barnaba e Paolo si strapparono le vesti e si precipitarono tra la folla, gridando
Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
0.83763599395752s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?