Translation of "sittin" in Italian

Translations:

sittin

How to use "sittin" in sentences:

A guy like this, if he's sittin' ringside at the Dempsey-Firpo fight, he'd be trying to tell you that...
Questo, anche seduto a due passi dal ring, sarebbe capace, non lo so...
Family of gooks are sittin' in a ditch!
Una famiglia di musi gialli è seduta in un fosso!
It's an amazing thing what you can see while you're sittin'.
E' stupefacente quello che puoi vedere quando sei seduto.
You can't hide from it sittin' in a room.
Non puoi sottrarti restando in una stanza.
I'll be sittin' with Mom and Dad.
Io sto vicino a mamma e papà.
He looks like a hump, he acts like a hump, sittin' there, playing with his toy furniture.
Ma per cazzeggiare, cazzeggia pure. Se ne sta li' per ore a giocare con quei mobili in miniatura.
You know, I don't know why we had to tent up outside of town when there are so many fine houses with big corn-husk beds just sittin' empty.
Non capisco perché dobbiamo dormire nelle tende quando qui è pieno di case vuote con tanti bei letti comodi.
I'm not sittin' on no curb, I'm not puttin' my hands on my head for nobody.
Non mi siedo sul marciapiede per nessuno.
Well, 'cause it's weird with you sittin' there like that.
Perchè è strano con te seduto lì.
Whether you squat in an alley or sittin' on a porcelain throne, don't really change the moment, now do it?
Che tu stia accovacciato in un vicoletto oppure seduto su un trono di porcellana, questo non cambia le cose, capito?
How you were sittin' up and takin' your first steps.
Come ti alzavi da sdraiata e come muovevi i tuoi primi passi.
Got me thinkin' 'bout when I was a young man, sittin' in that park.
E 'sta cosa mi ha fatto pensare a quando ero un ragazzo e me ne stavo seduto là.
Walkin' around town, sittin' in your church with the devil inside of 'em.
Girano per la citta', siedono nella tua chiesa e hanno il demonio in corpo.
Bet you thought you were all gonna grow old together, sittin' around the table at Sunday dinner and the happily ever after.
Scommetto che pensavate che sareste tutti invecchiati insieme, seduti attorno al tavolo, alla cena della domenica. Per sempre felici e contenti.
Why you sittin' there like you got a call from your boyfriend's wife, eh?
Perché te ne stai lì seduta come se ti avesse chiamato la moglie del tuo ragazzo?
Probably a ton of 'em out there, too, just sittin' there in stores.
E' probabile che ci saranno magazzini pieni anche di quelle.
Why you sittin' here in the dark?
Che ci fai seduto al buio?
Well, I hate to see my old friend sittin' here, licking his wounds like a fat-ass cat.
Beh, odio vedere il mio vecchio amico starsene seduto qui a leccarsi le ferite come un vecchio e grasso gattaccio.
Well, I'm sittin' here, eatin' my pancakes, thinkin' about movin' number one.
Beh, ero qui che mangiavo i miei pancake, e pensavo ad uno scambio per la prima scelta.
Now, we sittin' here out of kindness and generosity, which is more than your son showed the innocent people that he gunned down in my shop.
Se siamo venute qui e' solo per cortesia e generosita', che e' gia' piu' di quel che tuo figlio ha riservato agli innocenti a cui ha sparato.
Gladys sat right there where you're sittin' right now.
Gladys era seduta dove sei seduta tu adesso.
Because that track was recorded in that room, with me sittin' in this booth.
Perche' quel brano e' stato registrato in quella stanza, con me seduto qui dietro.
Anyway, we gotta earn these bikes we're sittin' on, and it beats workin' for a livin'.
Dobbiamo pur guadagnarcele queste, o ci toccherà lavorare per vivere!
It's better than sittin' in that damn gulch, riders comin' in from one way and savages the other.
Meglio che star seduti in quella maledetta gola, con uomini a cavallo da una parte e selvaggi dall'altra.
Well, clearly, he's not fuckin' dead, 'cause he's sittin' here, still bothering me.
Di sicuro non e' morto, cazzo, perche' e' seduto qui, a infastidirmi.
We can dine at a table while sittin' on a chair.
Si puo' mangiare a tavola, seduti su una sedia.
What am I doin' sittin' here opposite you over candlelight?
Cosa sto facendo qui di fronte a te a lume di candela?
Ain't gonna be good for my rep having no 5-0 sittin' bedside.
Avere uno sbirro che viene a trovarmi non fara' bene alla mia reputazione.
There's a killer on the loose, and I'm sittin' here waitin' for this decomposed hand to lead me to him, and by the way, I'm not in the mood to relax.
C'e' un killer a piede libero, e sono seduta qui aspettando che questa mano decomposta mi conduca a lui. E per la cronaca, non sono dell'umore per rilassarmi.
Would I be sittin' here staring' at you two chowderheads if I was suspended?
Potrei essere qui a fissare voi imbecilli, se mi avessero sospeso?
She was sittin' right there, right where you are now, tryin' to leave this place.
Stava seduta li', proprio dove ti trovi tu adesso, cercando di andarsene da questo posto.
The Japs were where we're sittin'.
I giapponesi erano dove siamo seduti ora. Giusto.
Well, how else you gonna meet 'em, sittin' around your house?
E allora come farai ad incontrarli? Standotene chiusa in casa?
Well, uh, Maxine's house might be sittin' on a fuckload of natural gas.
Bene... La casa di Maxine... potrebbe trovarsi sopra una fottutissima fonte di gas naturale.
What in the hell are we sittin' around here for?
Che diavolo, stiamo seduti qui intorno?
Now kin n' bros n' half-strangers, yay, even the Abbess, all come knockin', to gape in wonderment like Sonmi herself was sittin' in our kitchen.
Bimbi, fratelli e mezzi sconosciuti, si', persino la Badessa, vennero tutti a bussare. Restarono a bocca aperta come se Sonmi stessa fosse seduta in cucina.
Four minutes ago, you were sittin' in a dying house.
Quattro minuti fa, eri seduto in una casa di eterno riposo.
I'm just fuckin' sittin' on the couch, dude!
Sono solo seduto sul divano, amico!
0.7939281463623s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?