Translation of "shrink" in Italian


How to use "shrink" in sentences:

That's exactly what the other shrink said.
E' esattamente quello che ha detto l'altro analista.
for I didn't shrink from declaring to you the whole counsel of God.
perché non mi sono sottratto al compito di annunziarvi tutta la volontà di Dio
How did a shrink ever get to be a priest?
Cosa spinge uno psichiatra a farsi prete?
Did you ask Walter to get you a shrink?
Hai chiesto a Walter di trovarti uno strizzacervelli?
The pills come from a girlfriend who's a shrink.
Le pillole vengono da una sua amica strizzacervelli.
Was that that shrink cunt that answered the phone?
era quella psichiatra del cazzo che ha risposto?
Jenna, don't forget your shrink appointment today.
Jenna, non scordarti del tuo appuntamento con lo strizzacervelli.
And you, Dark, are a shrink.
E tu, Scura, sei una strizzacervelli.
Answer You can use our software Contenta Converter PREMIUM to shrink thousands of JPG.
Puoi usare il nostro software Contenta Converter PREMIUM per convertire migliaia di JPG in SVG.
How to shrink JPG? | Quick and easy!
Come migliorare il contrasto da JPG? | Facile e veloce!
You can use our software Contenta Converter PREMIUM to shrink thousands of JPG.
Puoi usare il nostro software Contenta Converter PREMIUM per ruotare migliaia di JPG.
I want to know if you will stand in the centre of the fire with me and not shrink back.
Voglio sapere se starai al centro del fuoco insieme a me e non ti ritirerai.
You're more messed up than Cynthia was, and she went to the school shrink three times a week.
Sei messo peggio di Cynthia che andava dallo strizzacervelli tre volte a settimana.
Areas of your brain start to shrink.
Parti del cervello iniziano a restringersi.
And the shrink says I'm crazy.
E lo strizzacervelli dice che io sono pazzo.
Nurse says the shrink will see you today.
L'infermiera ha detto che oggi verrà lo strizzacervelli.
He still can't shrink a live subject.
Non può ancora rimpicciolire un essere vivente.
It means that you would enter a reality where all concepts of time and space become irrelevant as you shrink for all eternity.
Vuol dire che entreresti in una realtà dove ogni concetto di tempo e spazio... diventano irrilevanti... e tu rimpicciolisci per l'eternità.
I'm gonna have to shrink between the molecules to get in there.
Devo rimpicciolirmi tra le molecole per poter tornare indietro.
She spends a lot of fucking time with her shrink.
Passa un sacco di cazzo di tempo con il suo strizzacervelli.
She told her shrink but not me.
l'ha detto al suo strizzacervelli, ma non a me.
Answer You can use our software Contenta Converter PREMIUM to shrink thousands of TIF.
Puoi usare il nostro software Contenta Converter PREMIUM per convertire migliaia di TIF in PPM.
I want to know if you will stand in the center of the fire with me and not shrink back.
Voglio sapere se starai al centro del fuoco insieme a me e non ti
One, there's a potion that can make you shrink.
Uno: c'è una pozione che può farti rimpicciolire.
Now, we have located a shrink ray in a secret lab, and once we take this shrink ray, we will have the capability to pull off the true crime of the century.
Abbiamo localizzato un raggio restringente in un laboratorio segreto e quando riusciremo ad impossessarcene avremo la possibilità di realizzare il vero crimine del secolo.
I got the shrink ray, all right.
Ho preso il raggio restringente, sì!
The larger the mass of an object, the quicker the effects of the shrink ray wear off!
Più grande è la massa dell'oggetto più rapidamente torna grande.
She doesn't need a priest, she needs a shrink.
Non le serve un prete, le serve uno psichiatra.
An old man's mistakes swell in the breast, as remaining days shrink.
Gli errori di un uomo anziano si espandono nel cuore, accorciandogli i giorni che gli rimangono.
JPG How to shrink JPG? | Quick and easy!
JPG Come modificare la descrizione IPTC/XMP di JPG? | Facile e veloce!
And to the extent you believe I didn't shrink the lines, which I didn't, I've proven to you that your eyes were deceiving you.
Ed a meno che non crediate che abbia accorciato le linee cosa che non ho fatto, vi ho provato che gli occhi vi stavano ingannando.
how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house,
Sapete come non mi sono mai sottratto a ciò che poteva essere utile, al fine di predicare a voi e di istruirvi in pubblico e nelle vostre case
But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul.
Noi però non siamo di quelli che indietreggiano a loro perdizione, bensì uomini di fede per la salvezza della nostra anima
3.9956870079041s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?