The wolf is growling and the man with the shotgun says to Illya Kuryakin,
Il lupo stava ringhiando e l'uomo con il fucile dice a Illya Kuryakin,
Hoyt is in second, drops Roger with the shotgun.
Hoyt e il secondo, uccide Roger col fucile.
They light up like shotgun pellets, just like on a contrast M.R.I.
Sono visibili come i frammenti di proiettile, come se fosse una risonanza con contrasto.
He put a shotgun in his mouth and pulled the trigger.
Si e' messo un fucile in bocca e ha premuto il grilletto.
It's tied to the trigger of a shotgun.
E' attaccata al grilletto di un fucile.
Your voice is a shotgun blast to all the pretentious fucks who pollute this once-great city of yours.
La tua voce colpisce al cuore tutti i pretenziosi che inquinano quella che, una volta, era la tua grande città.
That why you're swinging a shotgun?
E' per quello che imbracciavi un fucile?
The shotgun would ignite, and Ella Mae would scream but Robert Ford would only lay on the floor and look at the ceiling the light going out of his eyes before he could find the right words.
Il colpo partì ed Ella Mae urlò. Ma Robert Ford giacque al suolo fissando il soffitto e la luce svanì dai suoi occhi prima che potesse trovare le parole giuste.
Somebody unloaded on that thing with a shotgun.
Qualcuno ha sparato a quel coso con un fucile.
You can't call shotgun for eternity.
Non puoi dire che il posto davanti e' tuo per l'eternita'.
When we're hauling loot, you're gonna be on shotgun duty back here.
Quando ne trasportiamo un bel mucchio, dovrai stare di guarda.
If you told me yesterday that the idea of Junior Rennie brandishing a shotgun would be reassuring I'd have laughed my head off.
Se ieri mi avessero detto che l'idea che Junior Rennie brandisca un fucile da caccia, sarebbe stata rassicurante avrei riso da morire.
I had my shotgun mic pointed at the window before the blast.
Avevo il microfono direzionale verso la finestra, prima del botto.
You let Woodburn just shotgun it all over the Internet.
Lasci che Woodburn lo spari su lnternet.
I'm more of a shotgun specialist, because I need both of my hands, because my upper body...
Mi si addicono di più perché posso usare entrambe le mani.
The other day, we were on a 5150... and this guy comes off with a sawed-off shotgun, right?
L'altro giorno, ci occupavamo di un 5150... E questo tizio esce con un fucile a canne mozze, va bene?
Make sure she doesn't have a shotgun up her ass.
Vedi che non abbia un fucile su per il culo.
It also fires a shotgun cartridge for use in messy close-range situations.
Come vedrai, in caso di pericolo, è in grado si sparare un proiettile da fucile.
I'll even get you to sit shotgun.
Ti faro' perfino sedere accanto al pilota.
So he had a shotgun pellet in his hand this whole time?
Quindi aveva un pallino di una cartuccia da fucile conficcato nella mano?
But I'd been searching ever since you handed me the shotgun shell.
Ma la cercavo da quando mi hai dato quel bossolo.
Shuffle that booty over to the shotgun side, doll.
Sposta quel tuo bel culetto sull'altro sedile, bambola.
How'd you learn to use a shotgun like that?
Dove hai imparato a usare i fucili in quel modo?
From what I heard, Peterson was holding a shotgun.
Da quello che ho sentito, Peterson vi stava puntando un fucile.
She's riding shotgun in a blue GT-R.
È accanto al guidatore in una GT-R blu.
You'd never heard someone calling "shotgun" to sit in the front?
Una doppietta sono due gol segnati dallo stesso giocatore...
That civilian came out of nowhere and said, "Shotgun, " and I did not know...
quel ragazzo è spuntato dal nulla e ha detto "doppietta" e io non sapevo che...
The guy you blasted with a fucking shotgun in your little bird mask.
Il tizio a cui hai sparato con un cazzo di fucile e la tua maschera da uccellino.
Or maybe a shotgun-ax combination of some sort.
O magari una qualche combinazione fucile-ascia.
I'm gonna use it to make a proton shotgun.
Ci voglio fare un fucile protonico.
You send us on a highway with the most dangerous criminal on the planet, and you don't load the shotgun!
Ci mandi in autostrada Con il criminale più pericoloso del pianeta, E non carichi il fucile!
Now, I best get you home before your dad starts loading that shotgun.
Ora sarà meglio che ti accompagni a casa prima che tuo padre inizi a caricare il fucile.
Ladies and gentlemen, niggas and bitches, next up we got the man from the Lone Star State, the raging redneck, half man, half steer, a shotgun and a bottle of beer, bitch.
Signore e signori, bastardi e stronzette, ora abbiamo l'uomo del Texas, il vaccaro rabbioso, mezzo uomo, mezzo manzo, un fucile e una bottiglia di birra.
We got a shotgun in the hallway!
Ce n'e' uno con un fucile in corridoio!
Yeah, I think that's what they call a shotgun wedding.
Sì, mi sembra si chiami... Matrimonio riparatore.
Nowthe way I figure it, things would have turned out pretty different if I'd pulled out that shotgun instead of this here Bible.
Ora, per come la vedo io, le cose sarebbero andate molto diversamente se avessi estratto il fucile invece di questa vecchia Bibbia.
It's a fucking sawn-off shotgun, okay?
È un fucile a canne mozze, okay?
Then we go down there and... all of a sudden, there's a couple hundred cops all over the place... and I got the shotgun in the trunk.
Durante il tragitto, all'improvviso, spuntano un milione di poliziotti, io avevo il fucile nel bagagliaio.
That's not enough, so he pulls out a shotgun.
Come se non fosse già abbastanza, prende un fucile.
2.1618850231171s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?