With all respect, sir, you have no right to order me to shoot down my own men... unless you are willing to take full and undivided responsibility for it.
Con rispetto, non può ordinarmi di sparare sui miei commilitoni se non è disposto ad assumersene la piena responsabilità.
Within six months, we will have enough jet fighters to shoot down every Allied plane in the air.
Entro sei mesi avremo abbastanza piloti di jet per abbattere ogni aereo nemico in volo.
The only thing that can go wrong is if your disciples decide they can't shoot down one of their own officers.
Succederebbe qualcosa solo se i suoi cari discepoli decidessero di non poter uccidere uno dei propri uomini.
You'll take a right here, shoot down the alley and up the stairs.
In fondo al corridoio e poi sopra.
The Koreans pick up the F-4 on radar but shoot down the passenger jet.
I Coreani captano l'F-4 sul radar. ma abbattono l'aereo passeggeri.
How many MiGs you shoot down last week?
Quanti Mig hai abbattuto l'altro ieri?
When it's ignited the shock... waves will shoot down and kill everybody breathing.
Quando esplode, l'onda durto abbatte tutto ciò che incontra.
Sharko 21, Sharko 22, shoot down plane immediately.
Sharko e'1, Sharko e'e' ordine priorità Alpha: abbattere l'apparecchio.
In the final scene, I shoot down a helicopter in a tunnel.
Nella scena finale, abbatto un elicottero nel tunnel
No shoot-down authority at this time.
Non ne abbiamo l'autorità per ora.
Shoot-down authority comes from the President and the President only.
L'autorizzazione di abbatterlo viene solo dal Presidente.
I'm going to shoot down a plane full of innocent people.
Farò abbattere un aereo pieno di civili innocenti.
Well, they can't shoot down helicopters for $5 million, Jim.
Non possono abbattere elicotteri con 5 milioni di dollari, Jim.
We sold Pakistan F-16s, but didn't give them the look-down/shoot-down radar.
Abbiamo venduto al Pakistan gli F-16, ma non gli abbiamo dato il radar "look-down/shoot-down".
Why ain't we giving them something to shoot down them helicopters?
Perché non gli diamo qualcosa per abbattere quegli elicotteri?
If we can help them shoot down the goddamn helicopters, everything's gonna start going our way.
Se possiamo aiutarli ad abbattere quei maledetti elicotteri, tutto inizierà ad andare come vogliamo.
Now, for the love of Christ, will you help us help them shoot down these fucking helicopters?
Ora, per l'amore di Gesù, ci aiuterai ad aiutarle ad abbattere quei cazzo di elicotteri?
All we had to do was shoot down the helicopters.
Quello che dovevamo fare era abbattere gli elicotteri.
What if I shoot down Hawker?
Cosa succede se io butto giu' Hawker?
I'm sayin' it don't take much to shoot down a blind man.
Che sono buoni tutti a sparare a un cieco.
That damn movie shoot down in Mexico.
Il film che ho fatto in Messico.
I mean, from here, they could shoot down a commercial airliner, or start a war.
Da qui, possono abbattere un aereo di linea o iniziare una guerra.
We have enough missiles here to shoot down any aircraft approaching the mainland.
Qui abbiamo abbastanza missili da abbattere ogni velivolo che si avvicini al continente.
Admiral, does the Benjamin Franklin have permission to shoot down a civilian target?
Ammiraglio, la Benjamin Franklin ha il permesso di abbattere un obiettivo civile?
Then you came up with this brilliant idea to shoot down one of the largest airplanes ever.
Poi avete avuto la brillante idea di abbattere uno degli aerei più grandi del mondo.
We cannot let Pakistan think they can shoot down our drone and we will do nothing!
Il Pakistan non deve convincersi di poter abbattere un nostro drone come niente fosse!
What are you going to do, shoot down a supply plane?
Che intenzioni avete? Volete abbattere gli aerei di rifornimento?
They'll never shoot down a head of state.
Non abbatterebbero mai un capo di Stato.
A whore cannot be allowed to shoot down her customers with impunity.
Una puttana non puo' sparare a un cliente senza conseguenze.
I can't shoot down a drone with this.
Non posso abbattere un drone con questo.
Harder a plane is to see, the harder it is to shoot down.
Piu' e' difficile da vedere, piu' sara' difficile abbatterlo.
Hey, think we could use that rocket to shoot down the pillar?
Basta quel razzo per abbattere il pilastro?
You were a person of interest in the shuttle shoot-down.
Lei era una persona di interesse quando e' stata abbattuta quella navetta.
Okay, so how did you shoot down intermittently swollen lymph node?
Ok, come avete fatto a demolire l'ipotesi linfonodo gonfio ad intermittenza?
If they shoot down one plane, hundreds more will rain fire upon them!
Se abbatteranno un aereo, il fuoco di altri mille pioverà su di loro.
Yeah, from the rooftops he could shoot down at pier 31 or Fort Mason.
Si', dai tetti poteva sparare giu' sul molo 31 o su Fort Mason.
It's damn hard to shoot down the enemy 100 miles behind the front lines.
E' difficile abbattere nemici a 150 km dal fronte.
Now does that mean we're gonna shoot down a bunch of Jerries, or we gonna come back in one piece, or Lightning gonna pick up some girls along the way?
Il che significa che abbatteremo un sacco di crucchi, o che torneremo tutti interi, o Fulmine trovera' delle ragazze lungo la strada?
So you're asking me to tell my men not to shoot down Jerry fighters?
Mi chiede di dire ai miei uomini di non abbattere caccia crucchi?
2.1671268939972s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?