E ai tuoi servi che abbatteranno e taglieranno il legname io darò ventimila cori di gran battuto, ventimila cori d’orzo, ventimila bati di vino e ventimila bati d’olio.
And, behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.
abbatteranno te e i tuoi figli dentro di te e non lasceranno in te pietra su pietra, perché non hai riconosciuto il tempo in cui sei stata visitata
and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you didn't know the time of your visitation."
I cannoni li abbatteranno prima che arriviamo sul posto.
Ships' guns gonna knock 'em out before we go over.
Ti abbatteranno come un cane... e per che cosa?
They'll shoot you like a dog... and what for?
Dovete riportare l'uomo del supplizio nella sua epoca.....altrimenti le piaghe d'Egitto si abbatteranno su questa contea.
Take the man on the stake back to his time, or the seven plagues of Egypt will strike your lands.
Non ci abbatteranno con lui a bordo.
They won't shoot us down with him aboard.
Tra due giorni abbatteranno la mia casa, il mio giardino, il mio mondo e il vostro.
It's like this... In just under two days some men are going to come and destroy my house, my garden, my world. And your world.
...e quel giorno tutti gioiranno di nuovo quando gli Ori verrano e li abbatteranno...
He's overcome the device. And on that day all will rejoice when the Ori come and lay them lo...
Se non gli facciamo sapere di essere vivi, Ci abbatteranno.
Unless we let him know we're alive, he's going to shoot us down.
Magari insieme alla nostra cara mammina qui, mi potrei infilare in un'altra vasca, e potremmo fare il download fianco a fianco, non appena le bombe si abbatteranno su Picon.
Perhaps with our dear mother here, I'll slide in another tub, and we can download side-by-side, after the bombs hit on Picon.
Ora, lui dice: "Figli degli stessi genitori, quando Indu' o Mussulmani abbatteranno l'albero del dualismo... quando Dio sara' in pace con loro e dara' loro la sua grazia."
now, he says "children of the same parents, When will hindus and muslims cut down the tree of dualism--" - [repeating foreign language]
26:4 Ed essi distruggeranno le mura di Tiro, e abbatteranno le sue torri: io spazzerò via di su lei la sua polvere, e farò di lei una roccia nuda.
26:4 And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers. And I will scrape her dust from her, and make her a bare rock.
39 E ti darò nelle loro mani, ed essi abbatteranno il tuo bordello, distruggeranno i tuoi alti luoghi, ti spoglieranno delle tue vesti, ti prenderanno i bei gioielli, e ti lasceranno nuda e scoperta;
I will also give you into their hand, and they shall throw down your vaulted place, and break down your lofty places; and they shall strip you of your clothes, and take your beautiful jewels; and they shall leave you naked and bare.
Se sono furbi, rimarranno dietro le mura e... ci abbatteranno da lontano, uno a uno.
If they're wise, they'll hide behind those walls and chip away at us, man by man.
Ebbene, si', ne abbatteranno senz'altro alcuni, ma non tutti.
Well, yes, they will cut down some of them, but not all.
Quindi localizzeranno la zona col GPS... Abbatteranno tutte le case... E uccideranno tutti i nativi.
So, they GPS the location, bulldoze their homes, and kill the natives.
Ogni giorno scompaiono delle donne... e la polizia non alza un dito... e tuttavia quando una delle loro stesse figlie, come Ellie Brass, e' perduta... separeranno i mari e abbatteranno mura per trovarla.
Women go missing every single day, and the police don't lift a finger, and yet when one of their own daughters, like Ellie Brass, is lost, they will part the seas and tumble down the walls to find her.
Perché quando arriverà il momento, queste persone, che consideri la tua famiglia, ti abbatteranno come se fossi un randagio.
'Cause when the time comes, these people you call your family, they will put you down like you're a stray.
39 Ti darò quindi nelle loro mani ed essi abbatteranno la tua nicchia e demoliranno i tuoi alti luoghi, ti spoglieranno inoltre delle tue vesti, porteranno via i tuoi splendidi gioielli e ti lasceranno nuda e nel bisogno.
and I will let loose against you passion and bitter feeling. 39 I will give you into their hands, and your arched room will be overturned and your high places broken down;
16:39 E ti darò nelle loro mani, ed essi abbatteranno il tuo bordello, distruggeranno i tuoi alti luoghi, ti spoglieranno delle tue vesti, ti prenderanno i bei gioielli, e ti lasceranno nuda e scoperta;
16:39 I will give you into their hands, and your arched room will be overturned and your high places broken down; they will take your clothing off you and take away your fair jewels: and when they have done, you will be uncovered and shamed.
Perché i miei uomini abbatteranno la porta di quella cabina e faranno atterrare questo aereo.
Because my men are gonna cut through that cockpit door, and they are gonna land this aircraft.
Se fai scendere l'aereo nello spazio aereo civile, ti abbatteranno.
If you try to bring that plane any lower into civilian airspace, you will be shot down.
Se ci vendichiamo dei Metas ora, si abbatteranno come l'ira di Dio su Peacock Hill, cancelleranno la nostra famiglia, gli alleati e l'intera comunita'.
If we retaliate against the Metas now, they will come down like the wrath of God on Peacock Hill, and they will obliterate our family, our allies, our entire community.
Non sappiamo chi siano, ma abbatteranno la recinzione.
We don't know who they are, but they're gonna take down the fence.
Sono pronti a fare qualcosa di pericoloso... abbatteranno la recinzione.
They're prepared to do something reckless. They're gonna take down the fence.
E' da pazzi, ti abbatteranno prima che tu ti riesca ad avvicinare.
That's crazy. They'll take you down before you're anywhere near them.
Non so, magari quando abbatteranno il recinto.
I don't know, maybe when the fence comes down.
Ha fatto una chiamata, i suoi si abbatteranno a sciami su di noi.
He makes one phone call, his crew's gonna swarm on us.
4 Ed essi distruggeranno le mura di Tiro, e abbatteranno le sue torri: io spazzerò via di su lei la sua polvere, e farò di lei una roccia nuda.
4 And they shall break down the walls of Tyre, and destroy the towers thereof: and I will scrape her dust from her, and make her like a smooth rock.
Ora abbatteranno i cani, perche' Moka Joe e' stato morso.
They're going to destroy the dogs now because mocha joe was bitten.
Ti abbatteranno e marchieranno come tutti gli altri.
They will hunt you down and mark you like all the others.
Vede, le ruspe abbatteranno quell'edificio venerdi', quindi e'... e'... e' d'importanza vitale che io parli con qualcuno oggi.
You see, the bulldozers are scheduled to knock this building down by Friday, so it's vital that I talk to someone today.
Beh, credo che abbatteranno i nostri aerei.
Well, they're shooting down our planes.
Se abbatteranno un aereo, il fuoco di altri mille pioverà su di loro.
If they shoot down one plane, hundreds more will rain fire upon them!
Ma i cannoni francesi abbatteranno presto le vostre mura.
But the French cannon will soon break down your walls.
E combattere contro le armate del nord che si abbatteranno su di noi?
To have the armies of the north battering at our gates?
10 E ai tuoi servi che abbatteranno e taglieranno il legname io darò ventimila cori di grano battuto, ventimila cori d’orzo, ventimila bati di vino e ventimila bati d’olio.
Behold, I will give to your servants, the cutters who cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.
44 abbatteranno te e i tuoi figli dentro di te; e non lasceranno in te pietra su pietra perché tu non hai riconosciuto il tempo in cui sei stata visitata.
44 And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
Queste misure abbatteranno le frontiere, stimoleranno gli investimenti e faciliteranno le operazioni e le comunicazioni in tutta l’UE.
It will bring down borders, stimulate investment, make it easier to operate and communicate across the EU.
Ci sono altre tre o quattro imprese serie che abbatteranno quel prezzo molto in fretta Credo si arriverà a 25.000 dollari per un volo suborbitale.
There are three or four other serious efforts that will bring the price down very rapidly, I think, to about 25, 000 dollars for a suborbital flight.
Ecco, a quanti abbatteranno e taglieranno gli alberi io darò grano per vettovagliamento; ai tuoi uomini darò ventimila kor di grano, ventimila kor d'orzo, ventimila bat di vino e ventimila bat d'olio
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
Con i loro archi abbatteranno i giovani, non avranno pietà dei piccoli appena nati, i loro occhi non avranno pietà dei bambini
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Io preparerò contro di te i distruttori, ognuno con le armi. Essi abbatteranno i migliori dei tuoi cedri, li getteranno nel fuoco
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.
Saccheggeranno le tue ricchezze, faran bottino delle tue mercanzie. Abbatteranno le tue mura, demoliranno i tuoi splendidi palazzi: getteranno in mezzo al mare le tue pietre, i tuoi legnami e la tua polvere
And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.
Abbatterò la tua moltitudine con la spada dei prodi, dei popoli più feroci; abbatteranno l'orgoglio dell'Egitto e tutta la sua moltitudine sarà sterminata
By the swords of the mighty will I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.
1.1354238986969s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?