Translation of "salute" in Italian


How to use "salute" in sentences:

But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.
Ma Abigail, la moglie di Nabal, fu avvertita da uno dei servi, che le disse: «Ecco Davide ha inviato messaggeri dal deserto per salutare il nostro padrone, ma egli ha inveito contro di essi
Those who are about to die salute you.
Coloro che sono prossimi a morire vi salutano.
I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
Vi saluto nel Signore anch'io, Terzo, che ho scritto la lettera
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
non portate borsa, né bisaccia, né sandali e non salutate nessuno lungo la strada
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Salutate Urbano, nostro collaboratore in Cristo, e il mio caro Stachi
Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.
Salutate il mio caro Epèneto, primizia dell'Asia per Cristo
Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
Aquila e Prisca, con la chiesa che è in casa loro, vi salutano molto nel Signore.
And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
Risposero: «Siamo fratelli di Acazia; siamo scesi per salutare i figli del re e i figli della regina madre.
Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
21 Timoteo, mio compagno d'opera, vi saluta, e vi salutano pure Lucio, Giasone e Sosipatro, miei parenti.
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
Salutate Asincrito, Flegonte, Erme, Patroba, Erma, e i fratelli che son con loro.
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others?
E se date il saluto soltanto ai vostri fratelli, che cosa fate di straordinario?
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Salutate Andronico e Giunio, miei parenti e compagni di prigione, i quali sono segnalati fra gli apostoli, e anche sono stati in Cristo prima di me.
There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
Ti saluta Epafra, mio compagno di prigionia per Cristo Gesù
Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
Salutate la carissima Pèrside, che ha tanto faticato per il Signore.
The churches of Christ salute you.
Vi salutano tutte le chiese di Cristo
Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
Salutate Filologo e Giulia, Nereo e sua sorella, e Olimpia, e tutti i santi che son con loro.
And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands.
Essi ti saluteranno, e ti daranno due pani, che riceverai dalla loro mano.
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord.
Salutate Trifena e Trifosa, che si affaticano nel Signore.
And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
E dopo alquanti giorni il re Agrippa e Berenice arrivarono a Cesarea, per salutar Festo.
We of the Kokuryukai salute you.
Noi del Kokuryu-kai le rendiamo onore.
We salute the rank, not the man.
Si saluta il grado, non la persona.
Jack, the man failed to salute.
L'unica sua colpa è non aver fatto un saluto.
Should I give Eisenhower the Nazi salute or shake his hand?
Quando sarò davanti a Heisenhower.....dovrò fargli il saluto nazista o porgergli la mano?
# And he's shining a salute to the American race #
American Dad 6x06 There Will Be Bad Blood
And he's shining a salute to the American race
# Il sole nel cielo # # ha un sorriso sul viso, # # e risplende un saluto # # alla razza americana. #
Then he said to Gehazi, Gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
Eliseo disse a Ghecazi: «Cingi i tuoi fianchi, prendi il mio bastone e parti. Se incontrerai qualcuno, non salutarlo; se qualcuno ti saluta, non rispondergli. Metterai il mio bastone sulla faccia del ragazzo
I don't think I saw a salute, Boggan!
Non credo di aver visto il saluto, Bogano!
If they stop you on the road, just salute the official, give them a little bribe and continue forward.
Se dovessero fermarti per strada, saluta l'agente, dagli una bella mazzetta e continua per la tua strada.
We who are about to die salute you.
Noi che stiamo per morire, vi porgiamo i nostri saluti.
Spent the next seven years trying to outrank him so he'd have to salute me.
E ho passato i sette anni successivi a cercare di superarlo di grado perche' lui facesse il saluto a me.
The highest honor awarded to Dr. Nefario for your years of service, the 21-fart gun salute!
La piu' alta onirificenza, al dottor Nefario, per i suoi anni di servizio, i 21 saluti dei fucili a puzzette!
All the churches of Christ salute you.
Tutte le chiese di Cristo vi salutano.
18 And began to salute him, Hail, King of the Jews!
18Poi presero a salutarlo: «Salve, re dei Giudei!.
And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
Ed ecco, appena ebbe finito di offrire l'olocausto, giunse Samuele e Saul gli uscì incontro per salutarlo
And when ye come into an house, salute it.
Entrando nella casa, rivolgetele il saluto
Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.
Salutate Apelle che ha dato buona prova in Cristo. Salutate i familiari di Aristòbulo
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
Salutate Rufo, questo eletto nel Signore, e la madre sua che è anche mia
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
Vi salutano i fratelli che sono con me. Vi salutano tutti i santi, soprattutto quelli della casa di Cesare
Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
Salutate i fratelli di Laodicèa e Ninfa con la comunità che si raduna nella sua casa
Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
Saluta Prisca e Aquila e la famiglia di Onesìforo
1.2475550174713s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?