But betting everything on the idea of finding the elixir and staying alive forever is a risky strategy.
Ma scommettere tutto sull'idea di trovare un elisir e restare vivi per sempre è una strategia rischiosa.
I know it's risky, and I don't want to force you to do it.
So che è rischioso e non voglio forzarti a farlo.
It's risky, but we can't hold out much longer.
È rischioso, ma non possiamo resistere ancora molto.
It could be risky, but I'm going to need your help.
Potrebbe essere rischioso, ma avrò bisogno del suo aiuto.
It's too risky to go to my apartment or to the job.
Andare a casa mia o al lavoro è rischioso.
It's always risky introducing a tamed animal into the wild.
È rischioso abbandonare un animale domestico in mezzo alla natura.
You should consider something a little less risky.
Dovresti pensare a qualcosa di meno rischioso.
McQueen, that was a risky move, not taking tires.
È stato un rischio non cambiare le gomme.
It seems a bit risky to me, Mr. Hauser.
La cosa mi sembra troppo rischiosa. - Sono d'accordo con Georg.
We could continue on the mission, sir, but it's extremely risky.
Potremmo continuare la missione, ma é estremamente rischioso.
It's less risky than doing nothing.
E' meno rischioso del non fare nulla.
This whole thing just became too risky.
Tutta questa faccenda e' diventata troppo rischiosa.
Trading such products is risky and you may lose all of your invested capital.
Commerciare tali prodotti è rischioso e potreste perdere tutto il vostro capitale investito.
Said it wouldn't fly with his guys, it was too risky, so I set a meet for later.
I suoi uomini avrebbe sospettato qualcosa, troppo rischioso, per cui gli ho dato appuntamento per il pomeriggio.
What we're about to attempt with Captain Bryson, it is very risky.
Cio' che tenteremo di fare col capitano Bryson... e' molto rischioso.
'Cause you ain't too good at risky when it comes to yourself.
Perche' quando toccano te, i rischi e' meglio evitarli.
Sponsorship is a risky investment of one's time and energy, quite frankly.
Fare da sponsor e' un modo rischioso di investire il proprio tempo ed energie, - francamente.
Even a rehearsal is risky business.
Anche fare le prove e' un rischio.
We tried to spring Marko out after he got caught, but it was too risky.
Abbiamo cercato di primavera Marko fuori dopo essere stato preso, ma era troppo rischioso.
Somewhere along the line, these B's and BB's went from a little risky to dog shit.
A un certo punto, le B e le BB sono passate da "un tantino rischiose" a "merda di cane".
You know, that was a risky move.
Qualcosa mi dice che non imparerai.
You said interfering was too risky.
Hai detto che aggiungere altri era troppo rischioso.
Now what I'm proposing, I know it sounds risky, but walkers are already slipping through the exits.
Quello che sto per proporvi, sembrerà rischioso ma i vaganti se la stanno già squagliando dalle uscite.
Well, not intentionally, but they'd have to collapse the shields in order to board us, and that's a risky proposition.
Non intenzionalmente, per salire a bordo dovranno distruggere gli scudi, ed e' rischioso.
I'm telling you, this is a risky loan you're taking.
Ti avviso, questo e' un prestito rischioso.
I just want you to understand how risky this is.
Voglio solo che tu capisca qual e' il livello di rischio.
It's a pretty risky move, taking me on, don't you think?
E' una mossa piuttosto azzardata giocare contro di me, non credi?
But it can be risky, feeding like that, especially for a kid.
Ma puo' essere pericoloso, nutrirsi cosi', specialmente per un bambino.
Is this attraction exciting, unusual, or risky to visit?Yes No Unsure
Occorre presentare un passaporto quando si visita quest'attrazione?Sì No Non so
Does this attraction provide visitors with a taste of the local culture?Yes No Unsure Is this attraction exciting, unusual, or risky to visit?Yes No Unsure
Questa attrazione è un ottimo luogo da visitare durante la luna di miele?Sì No Non so Consiglieresti questo posto o quest'attività a un amico appassionato di sport?Sì No Non so
There's a certain -- (Laughter) That's true in everything risky, except technology.
(Risate) È vero per ogni cosa rischiosa, tranne che per la tecnologia.
It's a mistake to think that in hard choices, one alternative really is better than the other, but we're too stupid to know which, and since we don't know which, we might as well take the least risky option.
È un errore pensare che nelle scelte difficili, un'alternativa è veramente migliore dell'altra, ma siamo troppo stupidi per capire quale, e non sapendo quale, potremmo scegliere l'opzione meno rischiosa.
The rest of the world might casually encourage or even expect some sort of North Korean Spring, but I don't want you to do anything risky, because I know in your world, someone is always watching.
Il resto del mondo potrebbe incoraggiare o persino prevedere una specie di Primavera Nordcoreana, ma non voglio che facciate nulla di pericoloso, perché so che nel vostro mondo, qualcuno sta sempre guardando.
But that takes forever, it's very expensive, and so it's quite risky to take those big boats out.
Ma ci vuole tantissimo tempo, e molto denaro, ed è anche abbastanza pericoloso utilizzare quelle grandi navi.
Exploitation is not risky -- in the short term.
Lo sfruttamento non è rischioso... nel breve termine.
And I did this with them -- a risky thing to do, because they were street kids.
E ho fatto lo stesso con loro. Rischioso, visto che erano ragazzi di strada.
Therefore, it would be too risky to release these animals, both for the released and for the natural populations.
Perciò sarebbe troppo rischioso rilasciare questi animali, sia per gli animali rilasciati che per quelli già in natura.
(Laughter) So, notice that, as more people join in, it's less risky.
Notate che a mano a mano che la gente aderisce è meno rischioso.
2.2979888916016s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?