Translation of "risking" in Italian


How to use "risking" in sentences:

Do you understand everything I'm risking for this?
Non capisci tutto cio' che sto rischiando per questo?
because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.
perché ha rasentato la morte per la causa di Cristo, rischiando la vita, per sostituirvi nel servizio presso di me
He'd have to know he was risking his life by telling you.
Dovrebbe sapere che rischia la vita dicendolo.
Just tell me I'm not out here risking federal prison on behalf of a crazy person.
Dimmi che non sono qui a rischiare la prigione federale per una pazza.
I have men out there risking more than that.
Ho degli uomini lì fuori che rischiano molto più di questo.
What are you risking your life for?
Per cosa sta rischiando la vita?
Crawling around in the ceiling, risking your life.
Strisciando nel soffitto rischiando la tua vita.
It's not right to be playing with silly toys... while people are away risking their lives for the Fatherland.
Non è giusto giocare con delle stupide bambole... mentre altre persone rischiano la vita per la madrepatria.
If you let her come to you, you're risking your chances of escape.
Se la lascia venire da lei, mettera' a rischio le sue possibilita' di fuga.
Shouldn't you be hunting with the shah instead of risking your life here?
Dovresti essere a caccia con lo Shah, invece di rischiare la vita qui, no?
The captain's tired of risking his life so King's Landing lords and ladies can get drunk on better wine than they deserve.
Il capitano e' stanco di rischiare la vita perche' i lord e le dame di Approdo del Re possano ubriacarsi con del vino migliore di quanto meritino.
This is my life you're risking.
E' la mia vita che stai mettendo a rischio.
If we let anyone out, we're risking the lives of everyone in this city.
Jana! Se facciamo uscire qualcuno, metteremmo in pericolo la vita di tutti in questa citta'.
I am risking my life here.
Sto mettendo in gioco la mia vita.
The only thing you can choose is what you're risking it for.
L'unica cosa che puoi scegliere e' per cosa rischiare la vita.
And what if I told you that this could be accomplished without risking the life of one single law enforcement officer.
E che potremmo raggiungere l'obiettivo senza rischiare la vita degli agenti delle forze dell'ordine?
Not long ago, that would have been American men and women risking their lives to pacify these people.
Non molto tempo fa, avremmo visto donne e uomini americani rischiare le proprie vite per portare la pace alla popolazione.
All right, look, I'm risking my job here, but you've got another program running, something you won't tell me about.
Guarda, io sto rischiando il mio lavoro, ma se tu hai qualche altro progetto, qualcosa di cui non vuoi parlarmi...
Were we risking as much as these young men fighting and dying?
Correvamo gli stessi rischi dei giovani al fronte?
Limits must be tested... a Kingsman only condones the risking of a life to save another.
Testiamo i vostri limiti, ma potete rischiare la vita solo per salvarne un'altra.
We're risking our lives, for what?
Stiamo rischiando le nostre vite, per cosa?
'Cause I know what you'd be risking it for.
Perche' so per cosa la staresti rischiando.
Hey, if you're risking your life for $22 a week... you'd pig out, too.
Ehi, se rischiassi la vita per ventidue dollari a settimana... Ti ingozzeresti anche tu.
I appreciate you putting yourself out there for my wife, I truly do, but why are we risking our whole careers over this woman?
Apprezzo che ti sia esposto per mia moglie, davvero, ma perche' stiamo rischiando la carriera per questa donna?
You are risking my daughter's life!
Voi state giocando con la vita di mia figlia!
No, Nydia, with all due respect, we are not risking anyone's life.
No, Nydia, con tutto il rispetto, non stiamo giocando con la vita di nessuno.
I don't want Eric risking his life anymore.
Non voglio piu' che Eric rischi la sua vita.
You want me risking mine, right?
E vuoi che rischi la mia, giusto?
You are risking disease and starvation on a massive scale.
State rischiando malattie e morti di fame su grande scala.
You do realize you'd be risking the health of every single living thing in Rio.
Siete consapevoli che state rischiando la salute di ogni singola creatura vivente qui a Rio.
Glenn is out there risking his life for you and for everyone else and I'm still here, so I don't know what the hell you're talking about.
Glenn è là fuori a rischiare la vita per te e per tutti gli altri e io sono ancora qui, quindi non so di cosa diavolo stai parlando.
When we were risking our lives, trying to save New York City, you stopped in to get a sandwich?
Noi rischiavamo la vita per salvare New York e tu ti sei fermato a comprare un panino?
Okay, I'm not risking my life for this.
Okay, io non rischio la vita per questo.
Maybe so, but I'm not risking it.
Forse sì... ma io non rischio.
I'm out risking my ass to get product for you two, and you're too pussy to sell?
Io rischio il culo per procurarvi il prodotto e voi due siete troppo femminucce per venderlo?
Him risking his life for ya.
Stava rischiando la vita per te.
Enough risking our lives for a little girl who's gone!
Ora di smetterla... Rischiare le nostre vite per una ragazzina che non c'e' piu'!
You're risking Private's community college fund.
Stai rischiando il fondo universitario di Soldato.
I'm not risking my men for your money.
Io non rischio i miei uomini per i vostri soldi.
Ganesh, the elephant-headed... risking his life to defend the honor of his mother, Parvati.
Ganesh, con la testa di elefante, che rischiò la vita per salvare l'onore della madre Parvati.
He would see you in irons before risking the wrath of King Thranduil.
Ti metterebbe ai ferri prima di rischiare l'ira di re Thranduil.
1.6454429626465s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?