Translation of "retard" in Italian


How to use "retard" in sentences:

Who's gonna believe... a retarded retard like him anyway?
Chi vuoi che creda a un ritardato come quello? Non ti preoccupare.
Your inside guy with the retard act.
Al tuo amico che fa il ritardato.
Yeah, they think you're a retard.
Sì, pensano che tu sia un ritardato.
Must belong to one of those kids from the Retard Academy.
Sarà di qualche ragae'e'ino dell'Accademia dei Ritardati.
What are you doing in my fucking chair, you little retard?
Cue cae'e'o ci fai sulla mia seuia?
Does it bother you that people call you a retard?
{\be0.5}E a te che ti chiamino Ritardato?
Make me a fucking martini, you fat fucking retard!
Preparami un Martini, panzone di merda!
And your doped-up bitches are gonna get sent back to Laos, and this fucking retard right here is gonna be testifying against you for a reduced sentence while you're getting cornholed in your cell by a gang of crackers.
Le tue puttanelle verranno rispedite nel Laos. E questo ritardato testimonierà contro di te, per ottenere una riduzione della pena, mentre tu sarai dentro a prenderlo nel culo.
Jesus, Captain America's a fucking retard.
Cristo, Capitan American e' un ritardato del cazzo.
We already kicked his ass once, and what does this retard go and fucking do?
Gli abbiamo gia' rotto il culo una volta, e che cazzo fa questo ritardato?
Your calling wasn't to be a warrior, man, it was to be a fucking retard.
La tua vocazione non era di essere un guerriero, amico, ma un ritardato del cazzo.
I'm about to shoot beautiful woman and her retard stable boy.
Ora faccio fuori la bella donna e il suo stalliere scemo.
I just love that scene in Vegas when the retard wins at blackjack.
Mi piace la scena in cui, a Las Vegas, il ritardato vince a blackjack.
Hey, Jeffrey, his brother from another mother, how did that retard win so much?
Ehi, Jeffrey, suo fratello di madre diversa, come faceva il ritardato a vincere?
And we'll put up with the retard in the meantime.
E sopportare il ritardato nel frattempo.
Aside from that retard trying to punch me, it was a pretty good evening.
A parte il ritardato che voleva darmi un pugno, è stata una bella serata.
Who wants to put you in retard class?
Chi vuole metterti in una classe di ritardati?
Everybody knows you never go full retard.
Tutti sanno che non si deve mai interpretare un ritardato completo.
To the man's credit, he's actually eased up on the retard throttle.
Però calca meno sulla corda del ritardato.
Is this the same retard who messed you up?
E' lo stesso ritardato che ti ha rotto le palle?
Retard's alive, and your man's a cop.
Il ritardato è vivo, ed il tuo uomo è un poliziotto.
What are you laughing at, retard?
Di che cosa stai ridendo, imbecille?
Maybe she won't mind having an emotional retard for a boyfriend.
Forse a lei non dispiacera' avere come ragazzo un frustrato emotivo.
You're going to need a drink if I die, you half-a-retard!
Così non ricorderai che faccia ha.
It's not your turn to talk when you're not holding the retard stick.
Parla solo quando richiesto, brutto deficiente.
It calls less attention to seem like you're a retard than you're hiding something.
Dà meno nell'occhio che sembrare un ritardato che nasconde qualcosa.
Does the Bench and Parliament not have a duty to uphold and create the laws that progress our morality not retard it?
Il Bench e il Parlamento non hanno il dovere di appoggiare e creare leggi che il progredire della nostra moralita' non rallenta?
You tryin' out for the retard Olympics?
Vi allenate per le olimpiadi dei ritardati?
You're the little dimwit shutterbug retard... always with the shitty old movie camera.
Sei quel mezzo scemo ritardato... con quella vecchia cinepresa di merda.
Look, you retard... and I can say "retard" because my gardener is a huge one.
Senti, ritardato... E posso dire "ritardato" perche' il mio giardiniere lo e'.
So we got three ex-Marines here and one ex-Army retard who likes to rub his dick on things.
Abbiamo tre ex marines e un ex militare ritardato che struscia l'uccello su tutto.
Uh, no, but I have seen the social retard... who brought his Toughbook to a party.
Uh, no, ma so dov'è il ritardato sociale... che ha portato il suo portatile ad una festa.
I'm gonna cut his retard pecker off and use it as a goddamn hood ornament.
Gli tagliero' il suo stupido uccello e lo usero' come una dannata decorazione per cappelli.
We're going to this party, retard.
Stiamo andando a quella festa, ritardato.
Fortunately, though, for you this guard, who is two-thirds to a retard has miraculously clung to life.
Fortunatamente per voi questa guardia, che non brilla certo per intelligenza è rimasta miracolosamente in vita.
Your lack of educational background is gonna forever retard your movement up the UMart ladder.
la tua mancanza d'istruzione rallentera' sempre la tua crescita nella nostra azienda.
Out of all you Sawyers, all you sick fucks, the only one that gets out of the fire is a fucking retard?
Tutti voi Sawyer... Tutti malati del cazzo! L'unico sopravvissuto all'incendio e' un ritardato?
1.6013638973236s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?