Translation of "resented" in Italian


How to use "resented" in sentences:

You know, Tracy's no ordinary woman and you said things to her this afternoon I resented.
Tu sai che Tracy non è una donna ordinaria e questo pomeriggio le hai detto cose che non mi sono piaciute.
I ignored his courage because I saw it as arrogance, and I resented his friendliness because I mistook it for licentiousness.
Ho sorvolato sul suo coraggio perché lo consideravo arroganza. Ho rifiutato la sua cordialità perché la interpretavo come lascivia.
When I came to this ship, I resented the fact that Captain Janeway was responsible for our being stranded here in the Delta Quadrant.
Quando arrivai sulla nave, rimproveravo al capitano Janeway il fatto che fossimo alla deriva nel Quadrante Delta.
Yes, I'm an atheist, but... but I resented the fact, however obliquely that they implied Auschwitz was basically a theme park.
Sì. sono ateo. però contesto i i fatto che. sia pure indirettamente.....hanno insinuato che Auschwite' in fondo fosse solo un parco a tema.
I resented you for a hell of a long time.
Ce l'ho avuta con te per tantissimo tempo.
All these years you've resented me for sending you away, but I did it to distance you from this curse.
Sono anni che mi odi perché ti ho mandato via di qui, ma l'ho fatto solo per allontanarti da questa maledizione.
I resented being cheated out of orchestrating your destruction... but I'm over it.
Non accettavo di essere stato escluso dall'orchestrazione della tua distruzione... ma l'ho superato.
That's how early in the marriage I resented you.
Infatti ce l'avevo con te fin dall'inizio del matrimonio.
The king's general, Sargon, had always resented Ashur's fame.
Il generale del re, Sargon, ha sempre risentito della fama di Ashur.
And he resented it deepNdown, felt emasculated.
E lui ne era profondamente risentito, si e' sentito impotente.
The presence of the soldiers here is much resented.
Qui sono molto infastiditi dalla presenza dei soldati.
I know you've been jealous of me and resented me since we were kids!
Lo so che sei gelosa di me e non mi sopporti fin da quando eravamo bambine!
I learned that my twin brother resented me his whole life.
Ho saputo che mio fratello gemello... mi incolpa per la sua vita.
My son was popular with the men who served under him, and the Shogun resented him for it.
Mio figlio... era ben voluto... dagli uomini che lo servivano... e questo infastidì lo Shogun.
We... we resented each other being alive, you know?
Sapete, noi... ci incolpavamo... a vicenda che non fosse capitato a noi, capite?
I resented the thing and refused to put it in my room.
La cosa mi infastidi' e rifiutai di averla nella mia stanza.
She knew Marnie was ill, but still resented her for sending her away.
Sapeva che Marnie era malata, ma ciononostante la odiava per averla allontanata.
I resented you, Watson, when I should've resented myself.
Me la sono presa con te, Watson, invece avrei dovuto farlo con me stesso.
Look, I get that you resented that dad gave me the business, but do not go destroying how we all make a living because you need to prove yourself.
So che non ti piace che papa' mi abbia affidato gli affari, ma non distruggere quello che ci da' da vivere, per dimostrare qualcosa.
I've always resented you, it's true.
Ce l'ho sempre avuta con te... è vero.
A king is resented as much for good deeds as bad.
Un re ispira malumori allo stesso modo sia per le buone che le cattive azioni.
No idea she resented me like that.
Non avevo idea che non mi sopportasse piu'.
You would think that a man who was born to sit on a throne would have resented this life, but not my husband.
Potrebbe pensare che un uomo nato per sedersi su un trono... avrebbe avuto grosse difficolta' ad accettare questa vita... ma non mio marito.
Many who resented being ordered by Lord Lovat from their families and farms deserted our ranks.
Molti non sopportavano di ricevere ordini da Lord Lovat presso le loro famiglie e fattorie, così disertarono i nostri ranghi.
James, you resented me because we were so close... and I threw it all away.
James... sei stato in collera con me... perché ce l'avevamo quasi fatta... ma io ho rovinato tutto.
If you join me now, what if I resented you for the same reason?
Se ora mi raggiungessi... potrei serbarti rancore per lo stesso motivo.
While this one resented every moment she was obligated to be in your presence.
Mentre questa qui... era sempre infastidita quando era obbligata a stare con lei.
She resented your husband for buying the place?
Ce l'aveva con suo marito perche' aveva comprato la casa?
She resented Carolyn leaving her father for me.
Ha sofferto del fatto che Carolyn avesse lasciato il padre per me.
Always resented the town he saw as a prison.
Aveva sempre covato risentimento per la citta' che vedeva... come una prigione.
You always resented that I wasn't Alex.
Non hai mai sopportato che non fossi Alex.
When he returned to Kiev afterwards, some fat, little party official resented the fact that everyone admired him, so he decided to make an example of him by taking away his house.
Quando, in seguito, fece ritorno a Kiev... un piccolo e grasso funzionario del Partito... mal sopporto' il fatto che tutti lo ammirassero. Percio' decise di fare di lui un esempio... sequestrandogli la casa.
Tara Skye resented Cassie Flood both romantically and professionally.
Tara Skye covava rancore per Cassie Flood, sia sentimentalmente che professionalmente.
And you resented him for it.
E lei si l'è legata al dito.
Suddenly, Lestrade is letting himself admire this mind that he's resented.
Improvvisamente, Lestrade si lascia andare ad ammirare la mente che lo infastidisce.
I resented the way you moved, your lack of animal grace, the way you would sit in a chair to eat, a napkin on your lap, a knife in your hand.
Disprezzavo il modo in cui ti muovevi, la tua mancanza di grazia animale, il modo in cui ti sedevi su una sedia per mangiare, un tovagliolo sulle gambe, un coltello in mano.
And I resented this, because not only do I not remember signing up to that, but I resent the fact that they appear to think that I should be excited about a shop opening.
Questa cosa mi infastidì, non solo perché non ricordavo di essermi iscritto a questa mail, ma mi infastidisce il fatto che sembra pensino che dovrei essere entusiasta per l'apertura di un negozio.
(Laughter) But, sorry, Dad, as a kid I resented him for it, because I blamed him for making me soft, which wasn't welcomed in the small town in Oregon that we had moved to.
(Risate) Ma scusa, Papà, da bambino lo odiavo per questo perché lo incolpavo di rendermi debole, cosa non tollerata nella piccola città in Oregon dove ci eravamo trasferiti.
There were conservative elements in Canada, unsurprisingly, who actually resented this intrusion.
C'erano correnti conservatrici in Canada, non c'è da sorprendersi, che disapprovarono quest'intrusione.
1.3294279575348s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?