Translation of "repatriated" in Italian


How to use "repatriated" in sentences:

Repatriated to Bajor upon closing of the Velos Vll lnternment Camp, Stardate 46302.
Rimpatriato a Bajor alla chiusura del campo di internamento di Velos VII, data stellare 46302.
Now, I 'was told that someone in this community ' asks his government be repatriated safely, while others are simply seeking information about their loved ones who have disappeared or who were jailed.
Ora, mi e' stato detto che qualcuno in questa comunita' chiede al proprio governo di essere rimpatriato al sicuro, mentre altri sono semplicemente alla ricerca di informazioni sui propri cari che sono scomparsi o che sono stati incarcerati.
In general, prisoners of war who have been accommodated in a neutral country, and who belong to the following categories, should be repatriated:
Di regola, saranno rimpatriati i prigionieri di guerra ospedalizzati in paese neutrale che appartengono alle seguenti categorie:
The owner, Akmed Movladiev, is a Chechen national who repatriated back to Chechnya when his business went belly-up.
Il proprietario, Akmed Movladiev, e' un cittadino ceceno rimpatriato in Cecenia quando la sua attivita' e' finita "a pancia in su".
We could stop all this, if we just repatriated the Hobbs girl.
Potremmo fermare tutto questo, se solo lasciassimo rimpatriare la Hobbs.
I'm sorry, but she's being repatriated home.
Mi dispiace, ma dovra' essere rimpatriata.
Seafarers should in principle have the right to take annual leave in the place with which they have a substantial connection, which would normally be the same as the place to which they are entitled to be repatriated.
In linea di principio, la gente di mare dovrebbe avere il diritto di prendere le ferie annuali nel luogo in cui ha dei legami effettivi, che normalmente corrisponde al luogo in cui ha il diritto di essere rimpatriata.
After the massacre, we repatriated and founded Aid Africa, a Catholic non-profit organisation to raise funds for Father Samuel, who's refused to leave the village.
siamo rimpatriati un'associazione Cattolica che si è rifiutato di lasciare il villaggio.
But it will likely be repatriated at any moment, which means Maddie is rushed and vulnerable.
Ma verra' probabilmente riportata in patria al piu' presto, il che significa che Maddie ha fretta, ed e' vulnerabile.
Close enough to have the body repatriated, yet conspicuous by his absence in the family tomb.
Abbastanza vicina per far rimpatriare il corpo, eppure brilla per la sua assenza nella cripta di famiglia.
I've been informed that Simon's body wasn't repatriated because a Government department appropriated it.
Sono stato informato che il cadavere di Simon non è stato rimpatriato perché un dipartimento ministeriale lo ha requisito.
Obviously, we repatriated a Nazi agent.
Ovviamente noi abbiamo rimpatriato un agente nazista.
So, we obtained a list from State of all the foreign nationals who died on U.S. soil and were repatriated back to their home countries.
Allora, abbiamo ottenuto dallo Stato la lista di tutti i cittadini stranieri morti sul suolo americano e che sono stati rimpatriati al loro paese d'origine.
I presume these two women want to be repatriated.
Oh! Presumo che queste due donne vogliano essere rimpatriate.
He presented himself here this morning, seeking refuge and asking to be repatriated.
Si e' presentato qui stamattina cercando rifugio e chiedendo di essere rimpatriato.
Where would you like to see this young woman repatriated to?
Dove vorrebbe che venisse rimpatriata questa giovane donna?
The repatriated receive life from a font that freely waters them.
I rimpatriati ricevono vita da una fonte che gratuitamente li irriga.
a right to get their money back and be repatriated, if needed, in case the seller, the carrier or any other relevant service provider goes bankrupt while they are on holiday,
il diritto di farsi rimborsare ed essere rimpatriati, se necessario, nel caso in cui il venditore, il vettore o ogni altro pertinente fornitore di servizi fallisca mentre sono in vacanza;
Justice: ‘Morocco pardons 30 Spaniards who should only have be repatriated’
Giustizia: “Il Marocco grazia 30 spagnoli che dovevano soltanto essere rimpatriati”
Prisoners of war shall be released and repatriated without delay after the cessation of active hostilities.
I prigionieri di guerra saranno liberati e rimpatriati immediatamente dopo la fine delle ostilità attive.
The importance was highlighted, therefore, of improving the conditions of repatriated people in their countries of origin.
Si sottolinea, pertanto, l'importanza del miglioramento delle condizioni delle persone rimpatriate nei loro paesi di origine.
So I was living in constant fear that my identity could be revealed, and I would be repatriated to a horrible fate, back in North Korea.
degli immigrati illegali. Perciò vivevo con la paura costante che la mia identità potesse essere scoperta, e che sarei stata rimpatriata verso un destino orribile nella Corea del Nord.
If anything seemed unnatural, I could be imprisoned and repatriated.
Se qualcosa fosse sembrata poco naturale, sarei stata messa in prigione e rimpatriata.
But many can be caught by the Chinese police, and repatriated.
ma molti possono essere catturati dalla polizia cinese e rimpatriati.
Every year, countless North Koreans are caught in China and repatriated to North Korea, where they can be tortured, imprisoned, or publicly executed.
Ogni anno, innumerevoli nordcoreani vengono catturati in Cina e rimpatriati in Corea del Nord e possono essere torturati, imprigionati o giustiziati pubblicamente.
They want to see their cultural treasures repatriated, returned to their places of origin.
Vogliono vedere i loro tesori culturali rimpatriati, restituiti al loro luogo d'origine.
0.99766802787781s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?