Translation of "redundancies" in Italian


How to use "redundancies" in sentences:

• the requirements laid down in national and EU legislation concerning collective redundancies have been complied with;
sono state rispettate le condizioni relative agli esuberi collettivi stabilite nella legislazione nazionale e nella normativa dell'UE;
I've never seen so many unnecessary redundancies.
Mai vista tanta inutile sovrabbondanza in un corpo solo.
Not sure, but if I'm right, one of the unnecessary redundancies...
Non sono sicura, ma se non sbaglio è uno di quegli organi superflui.
There are dozens of back-ups and redundancies, and some systems like life support are deliberately isolated.
Ci sono dozzine di salvataggi e ridondanze e qualche sistema, come il supporto vitale, è intenzionalmente isolato.
What about the extra redundancies and everything else I've had to go through today?
E che mi dice della misure extra di sicurezza e tutto e il resto che ho dovuto subire oggi?
From what we could put together, they want a New York office, and they want it filled with us, but there's definitely going to be some... redundancies.
Da quello che si capisce, vogliono un ufficio a New York, e lo vogliono con noi dentro, ma... Ci saranno di sicuro degli... esuberi.
Dispensing with the need for hardware and software redundancies, this opens up your options whilst saving you time and money.
Senza la necessità di elementi hardware e software ridondanti, si aprono nuove possibilità ed è possibile risparmiare tempo e denaro.
This is basically just a paper trail from the moment they decided to make redundancies to the moment you got shit-canned.
È il tracciato di tutti i documenti, da quando hanno deciso i licenziamenti a quando sei stato fatto fuori.
The redundancies are gone and we're on backup power.
Senza il reattore principale, ci resta solo il generatore di riserva.
Now, we just need to pull the redundancies.
Ora dobbiamo disattivare gli altri cavi collegati.
I thought we had built redundancies into the system.
Credevo ne avessimo in sovrabbondanza nel sistema.
It's full of redundancies and backups developed with the help of ex-thieves.
E' pieno di ridondanze e sistemi di riserva. E' stato sviluppato insieme a degli ex ladri.
The bunker, it has massive redundancies.
Il bunker, e' pieno di backup.
And look at all these redundancies.
E guardate qui tutte queste ridondanze.
There are redundancies in place to guard against data loss.
Esistono delle misure di sicurezza per prevenire la perdita di dati.
All right, it's an integrated timer with built-in redundancies to prevent tampering.
D'accordo. C'e' un timer incorporato, con ridondanze integrate per prevenire la manomissione.
The original Directives on collective redundancies and on the transfer of undertakings date back to the 1970’s.
Le direttive originarie in materia di licenziamenti collettivi e di trasferimento di imprese risalgono agli anni '70.
The European Commission has referred Italy to the Court of Justice of the EU for not taking measures to properly implement EU law on collective redundancies.
La Commissione europea ha deferito l'Italia alla Corte di giustizia dell'UE per non aver adottato misure al fine di attuare adeguatamente la legislazione UE in tema di licenziamenti collettivi.
Redundancies and duplication of work, be it in development, in production or in dissemination processes are unavoidable.
Le duplicazioni sono inevitabili (nello sviluppo, nella produzione o nei processi di diffusione).
Workers or their representatives have the right to be informed and consulted in good time on matters relevant to them, in particular on the transfer, restructuring and merger of undertakings and on collective redundancies.
I lavoratori o i loro rappresentanti hanno il diritto di essere informati e consultati in tempo utile su questioni di loro interesse, in particolare in merito al trasferimento, alla ristrutturazione e alla fusione di imprese e ai licenziamenti collettivi.
And I will balance the school's budget by eliminating administrative redundancies.
E bilancero' il budget della scuola, eliminando gli eccessi amministrativi.
Ok, so I quadruple-checked with U.N.O.S and there's no way the unsub is using them, because like me, they quadruple-check everything and their redundancies have redundancies, and so there's no chance there could be any hanky-panky.
Ok, ho controllato quattro volte con la UNOS, e' impossibile che l'S.I. la stia usando, perche', come me, controllano quattro volte e le loro ridondanze hanno ridondanze, quindi e' impossibile che ci siano imbrogli.
It requires employers to inform and consult staff representatives in the case of collective redundancies*.
Obbliga i datori di lavoro a informare e consultare i rappresentanti del personale in caso di licenziamento collettivo*.
The European Globalisation Adjustment Fund (EGF) was established in 2006 to show EU solidarity towards workers affected by mass redundancies.
Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) è stato istituito nel 2006 per mostrare la solidarietà dell’UE verso i lavoratori interessati da esuberi/licenziamenti collettivi.
Collective redundancies take effect — at the earliest — 30 days after the notification; the competent public authority uses this period to seek solutions.
I licenziamenti collettivi avranno effetto non prima di 30 giorni dalla notifica; l’autorità pubblica competente si avvarrà di questo termine per cercare soluzioni.
During the consultation with staff representatives you should talk through different options for avoiding collective redundancies, or if this is not possible, for reducing the number of staff affected.
Durante la consultazione con i rappresentanti del personale vanno esaminate le varie opzioni per evitare i licenziamenti collettivi, o qualora non fosse possibile, per ridurre il numero delle persone interessate.
The storage location(s) are chosen in order to operate efficiently, to improve performance and to create redundancies in order to protect the data in the event of an outage or other problem.
Le posizioni di archiviazione vengono scelte in modo da funzionare con efficienza, per migliorare le prestazioni e per creare ridondanza al fine di proteggere i dati in caso di interruzione del servizio o di un altro problema.
If your business faces economic difficulties and you are contemplating to lay off staff, then you should know your obligations with regard to collective redundancies.
Se l'azienda si trova in difficoltà economiche e pensa di licenziare del personale, è tenuta a conoscere i suoi obblighi in materia di licenziamenti collettivi.
By capturing documents in the branch, the moment they’re received, you’ll be able to reduce manual verification and data entry, and make redundancies a thing of the past.
Acquisendo i documenti in filiale, nel momento in cui vengono ricevuti, sarete in grado di ridurre le operazioni manuali di verifica e inserimento dei dati, eliminando completamente qualsiasi ridondanza.
Notify the competent public authority in writing of any projected collective redundancies.
Notificare per iscritto ogni progetto di licenziamento collettivo all’autorità pubblica competente.
Huge planning will cause delays and redundancies.
Un'enorme pianificazione causerà ritardi e ridondanze.
The improvement must cover, where necessary, the development of certain aspects of employment regulations such as procedures for collective redundancies and those regarding bankruptcies.
Tale miglioramento deve consentire, ove necessario, di sviluppare taluni aspetti della regolamentazione del lavoro, come le procedure per il licenziamento collettivo o quelle concernenti i fallimenti.
In November 2013, twelve months after filing an application seeking protection from its creditors and after various evictions, the enterprise filed for bankruptcy resulting in the redundancies covered by this applicaton.
Nel novembre 2013, dodici mesi dopo aver presentato istanza di tutela dai creditori e dopo numerosi sfratti, l'impresa ha presentato istanza di fallimento, il che ha causato gli esuberi di cui alla domanda in esame.
E) Whereas the Greek authorities argue that the redundancies in Odyssefs Fokas will further aggravate the unemployment situation, which already deteriorated as a result of the economic and financial crisis and seems to be particularly fragile;
E) Le autorità greche sostengono che gli esuberi di Odyssefs Fokas aggraveranno ulteriormente la situazione occupazionale, già deterioratasi a seguito della crisi economica e finanziaria e che appare particolarmente fragile.
1.8721330165863s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?