Translation of "redressing" in Italian


How to use "redressing" in sentences:

A part of the bourgeoisie is desirous of redressing social grievances in order to secure the continued existence of bourgeois society.
Una parte della borghesia desidera di portar rimedio agli inconvenienti sociali, per garantire l’esistenza della società borghese.
210 In its view, the contested decision is not appropriate for attaining that objective because the relocation mechanism for which it provides is not capable of redressing the structural defects in the Greek and Italian asylum systems.
210 La decisione impugnata non sarebbe idonea a realizzare tale obiettivo in quanto il meccanismo di ricollocazione che essa prevede non è di natura tale da rimediare alle carenze strutturali dei regimi di asilo greco e italiano.
In any case, if Washington has made a mistake and is incapable of redressing the situation, it is because it hasn’t learned the first thing about Libyan behavior.
In ogni caso, se Washington ha fatto un errore e non riesce a porre rimedio alla situazione, è perché non comprende per nulla il comportamento dei libici.
First and foremost, the Catholic Church and most of its (shepherds) in Cameroon in particular, need serious “redressing” or “overhauling”.
Innanzitutto, la Chiesa Cattolica e la maggior parte dei suoi ‘pastori’, nel Camerun in particolare, hanno bisogno di una seria ‘valutazione’ o ‘revisione’.
Children are then encouraged to practice taking their pants down, sitting on the potty chair for no more than 5 or 10 minutes at a time, and redressing.
Successivamente, il bambino viene incoraggiato ad abbassarsi i pantaloni e a sedersi sul vasino per non più di 5-10 minuti e a rivestirsi.
We are still in a phase of redressing any imbalances incurred in the past.
Siamo ancora nella fase di raddrizzare qualsiasi squilibrio contratto nel passato.
The arrests of Richard Baer, the last Auschwitz camp commander, and of Robert Mulka are the culmination of our efforts at redressing these crimes.
L'arresto di Richard Baer, l'ultimo Comandate di Auschwitz, e di Robert Mulka e' il risultato dei nostri sforzi - per perseguire questi reati. - Johann.
In honor, I'll be taking my clothes off in the bathroom, then redressing myself.
Si', e' tanto. In vostro onore mi togliero' i vestiti in bagno e poi mi rivestiro'.
Consisting of a single mandrel and a replaceable sleeve, replaceable sleeve stabilizers are ideal in remote areas, where repairs and redressing of the blades are not feasible.
Composto di un unico mandrino ed un manicotto sostituibile, stabilizzanti manicotto sostituibili sono ideali in aree remote, dove riparazioni e riequilibrio delle lame non sono fattibili.
This principle being admitted, the justice of every particular case of resistance is reduced to a computation of the quantity of the danger and grievance on the one side, and of the probability and expense of redressing it on the other."
"Ammettendo questo principio, lalegittimità di ogni caso particolare di resistenza si riduce ad un calcolo, da un latodella quantità di pericolo e offesa, e dallaltro della probabilità di successo e diquanto costerà ottenere una riparazione".
The objective of the ERDF is to help reinforce economic and social cohesion by redressing regional imbalances.
L'obiettivo del FESR è quello di contribuire al potenziamento della coesione economica e sociale, riducendo le disparità regionali.
Children are gradually introduced to the potty chair and briefly sit on it fully clothed; they then practice taking their pants down, sitting on the potty chair for ≤ 5 or 10 min, and redressing.
I bambini sono gradualmente introdotti al vasino seduti e vi rimangono brevemente seduti interamente vestiti; loro fanno quindi pratica ad abbassarsi le mutandine, a sedersi sul vasino per ≤ 5 o 10 min, e a rivestirsi.
A punishment imposed by legitimate public authority has the aim of redressing the disorder introduced by the offense, of defending public order and people’s safety, and contributing to the correction of the guilty party.
Una pena, inflitta da una legittima autorità pubblica, ha lo scopo di riparare il disordine introdotto dalla colpa, di difendere l'ordine pubblico e la sicurezza delle persone, di contribuire alla correzione del colpevole.
Management of North Sea cod is shared with Norway, and discussions will have to be held on redressing this situation.
La gestione del merluzzo bianco del Mare del Nord è condivisa con la Norvegia e le discussioni dovranno vertere su come risolvere la situazione.
12. Energy saving in the transport sector (32% of energy consumption) depends on redressing the growing imbalance between road haulage and rail.
Domanda 12: Il risparmio di energia nei trasporti (32% del consumo di energia) presuppone che sia corretto il crescente squilibrio nei modi di trasporto delle merci a favore della strada e a scapito della ferrovia.
Despite that Try to survive the attack of the zombies, you have to kill you, also you have to look for survivors, weapons and redressing of the zombies, you can find new playable games every day.
Nonostante tale Cercare di sopravvivere all`attacco degli zombi, devi ucciderti, inoltre è necessario cercare sopravvissuti, armi e la correzione degli zombi, è possibile trovare nuovi giochi giocabili ogni giorno.
A durable economic recovery and redressing of public opinion are necessary, before any eventual changes.
Occorre favorire la ripresa economica e riconquistare l’opinione pubblica prima di proporre qualsiasi cambiamento.
If Tiger should reveal child labour among our suppliers we will take responsibility for redressing the situation in the best interest of the child and the household to which the child belongs.
Se Tiger riscontrasse la presenza di lavoro minorile tra i propri fornitori, si prenderebbe la responsabilità di correggere la situazione nel migliore interesse del bambino e della famiglia a cui il bambino appartiene.
Cannot a form of communal celebration of the Sacrament, according to the norms of the Church, contribute to redressing the wounds of a society torn apart by violence, conflicts and wars?
Una forma di celebrazione comunitaria del sacramento, secondo le norme della Chiesa, non potrebbe contribuire a medicare le ferite delle società lacerate da esperienze di violenza, di conflitti e di guerre?
"The first step towards redressing the balance in the relationship between creator and user"
"Un primo passo verso un riequilibrio del rapporto tra chi crea e chi sfrutta"
The Last Stand: Try to survive the attack of the zombies, you have to kill you, also you have to look for survivors, weapons and redressing of the zombies.
The Last Stand: Cercare di sopravvivere all`attacco degli zombi, devi ucciderti, inoltre è necessario cercare sopravvissuti, armi e la correzione degli zombi.
A part of the bourgeoisie is desirous of redressing social grievances, in order to secure the continued existence of bourgeois society.
Una parte della borghesia desidera di portar rimedio ai mali della società per assicurare l'esistenza della società borghese.
0.96551990509033s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?