Ti abbiamo ingaggiato proprio perche' sei un ottimo bugiardo.
No, this man is a fighter I recruited.
No, questo è un combattente che ho reclutato.
Well, sir, I was recruited out of medical school.
Sono stata reclutata quando ho finito l'università.
You were recruited to apprehend him, not be his assassin, understand?
Sei stato arruolato per arrestarlo, non per ucciderlo, capito?
I was recruited by a man called Tyranus on one of the moons of Bogden.
Fui reclutato da un certo Tyranus su una delle lune di Bogden.
James, I have recruited and trained and served with the best our country has to offer for over a quarter of a century.
James, io seleziono, addestro e seguo i soggetti migliori di questo paese da più di venticinque anni.
The Neo-Marxists had recruited young Kenny Chan to work as a mole inside of USIDent.
I Neo-Marxisti hanno reclutato il giovane Kenny Chan per farlo lavorare come spia all'interno di USIDent
I'm old enough to be recruited now.
Ho raggiunto l'età per essere reclutato.
So for their last robbery at Blue Cut the brothers recruited a gang of petty thieves and country rubes culled from the local hillsides.
Quindi, per la loro ultima rapina a Blue Cut i fratelli misero su una banda di ladruncoli e zotici di campagna reclutati nelle colline circostanti.
What rat have you recruited to the S.S. Sinking Ship?
Che ratto hai reclutato per la tua bagnarola che cola a picco?
I told you only the man who recruited you knows your identity.
Te l'ho detto, solo l'uomo che ti ha reclutato conosce la tua identita'.
We've recruited a few extra thumbs for you, Skipper.
Abbiamo reclutato qualche pollice in più, skipper.
Why do you think I recruited you and Sam in the first place?
Perche' credi che abbia reclutato te e Sam, tanto per cominciare?
I recruited somebody-- a colonel in Air Force Intelligence who works in the anti-ballistic missile program.
Ho reclutato una persona. Un colonnello nell'intelligence dell'Aeronautica, che lavora sul programma antimissilistico.
What do we do with all the soldiers we've recruited?
Cosa facciamo di tutti i soldati che abbiamo reclutato?
Apparently, my scenarios were so accurate, they recruited me to come up with new ones.
A quanto pare i miei scenari erano cosi' accurati che mi hanno reclutato per trovarne altri.
I was the one who recruited you here.
Sono quello che ti ha reclutata.
I've recruited a high-level Iranian asset.
Ho reclutato una risorsa iraniana di alto livello.
S.H.I.E.L.D. recruited German scientists with strategic value.
Lo S.H.I.E.L.D. recluto' scienziati tedeschi con capacita' strategiche.
After the war, S.H.I.E.L.D. was founded, and I was recruited.
Dopo la guerra, fu fondato lo S.H.I.E.L.D... e io fui reclutato.
You've recruited for him, you've killed for him.
Hai reclutato per lui... Hai ucciso per lui.
So, if the legend is true, of the hundreds of sleepers the Iranians recruited, six of them were superstars, and they were referred to as the six tigers.
Allora, se la leggenda e' vera... delle centinaia di agenti dormienti che gli Iraniani hanno reclutato, sei erano delle celebrita'. Ed erano chiamati le sei tigri.
Here in Santa Cruz, we got the comuna where they recruited the Avianca bomber.
Qui a Santa Cruz c'è la comuna dove hanno ingaggiato l'attentatore della Avianca.
The SEALs recruited him right out of jail, along with his older brother Travis and their friend Omar, and then they disappear for about ten years.
I SEAL l'hanno reclutato appena uscito di prigione, insieme al fratello maggiore Travis e al loro amico Omar. Poi, sono scomparsi per circa dieci anni.
All of the members that they've recruited will have to rush other sororities, and that will be that.
Le ragazze che hanno reclutato andranno in altre sorellanze e sarà finita.
It's about this fashion designer and his supermodel girlfriend, and they get recruited by the CIA to stop an assassination at the Milan spring shows.
E'... Parla di uno stilista e della sua ragazza top model. E sono stati reclutati dalla CIA per impedire un assassinio a Milano, alla presentazione della collezione primavera.
These are men I have recruited.
Sono gli uomini che ho reclutato.
Someone I recruited in Bahrain a few years ago.
Qualcuno che ho reclutato in Bahrain alcuni anni fa.
That's what you said when you recruited me in Bahrain, but I never thought that I would get eight feet from the most dangerous terrorist in the world.
L'hai detto quando mi hai reclutata in Bahrain, ma non avrei mai pensato di trovarmi a tre metri dal terrorista piu' micidiale al mondo.
For an escort you recruited in Bahrain?
Per una escort... che hai reclutato in Bahrain?
That's not the lie you told me when you recruited me.
Non e questa la bugia che mi hai raccontato quando mi hai reclutato.
I see why I recruited you.
Ora vedo perché ti ho reclutato.
Tobin Frost was recruited into the Agency in 1984.
Tobin Frost è entrato nella CIA nel 1984.
Yale, degree in Economics, recruited out of Yale law.
Yale, laurea in economia. Reclutato fuori dalla facoltà di legge.
I recruited her, Saul, right here in this city.
L'ho reclutata io, Saul. Proprio qui, in questa citta'.
For instance, we think Mark Snow, the CIA agent who contacted you, may also have been recruited, possibly by the man in the suit.
Ad esempio, pensiamo che Mark Snow, l'agente CIA che l'ha contattata, possa anche esser stato reclutato, probabilmente dall'uomo con l'abito.
Yes, I have recruited Mr. Stein here to help me with Mavis's birthday party.
Sì, ho chiesto al sig. Stein di aiutarmi con la festa di Mavis.
Recruited me straight out of college.
Mi hanno reclutato direttamente dal college.
Yes, I have been recruited by a top-secret agency to go undercover and save the world!
Si', sono stato assunto da una famosa agenzia segreta per salvare il mondo sotto copertura.
For the same reason that you kept kicking that bully before I recruited you.
Per lo stesso motivo per cui hai preso a calci quel bullo. Prima che ti reclutassi.
Contract staff (CAST) are recruited to do manual or administrative support–service tasks or to provide additional capacity in specialised fields where insufficient officials with the required skills are available.
Gli agenti contrattuali (CAST) vengono assunti per svolgere funzioni manuali o di supporto amministrativo o per fornire una capacità aggiuntiva in settori particolari in cui vi è una carenza di funzionari qualificati.
But nevertheless, I was recruited by the British Council, along with about 25 other teachers.
Ma nonostante ciò, sono stata assunta dal British Council insieme a 25 altri professori.
We've recruited a team of scientific rivals, the best and brightest who all have different hypotheses for what's at the heart of this epidemic.
Abbiamo reclutato una squadra di oppositori scientifici, i migliori e i più brillanti che hanno tutti ipotesi diverse su quello che è il cuore di questa epidemia.
3.0186779499054s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?