Mi ha reclutato nella Resistenza, mi ha insegnato a impedire che mi leggessero nel pensiero.
She recruited me in the resistance. Taught me how to block them from reading my thoughts.
Il Signor Lyndon ha reclutato e mandato truppe contro i ribelli in America.
Mr. Lyndon raised a company of troops to fight in America against the rebels.
lo l'ho reclutato, addestrato e comandato 3 anni in Vietnam.
I recruited him, trained him and commanded him for 3 years in Vietnam.
Ecco chi aveva reclutato Jimmy per quella che si sarebbe rivelata... la più grossa rapina della storia americana.
These are the guys that Jimmy put together for what turned out to be... the biggest heist in American history:
Fui reclutato da Lazlo Gogolak per eliminare un suo cuginetto.
Then I was recruited by Laszlo Gogolak. And the first thing he wanted me to do was whack his cousin.
Quindi era un assassino, reclutato per uccidere.
So he was an assassin, recruited to kill.
Fui reclutato da un certo Tyranus su una delle lune di Bogden.
I was recruited by a man called Tyranus on one of the moons of Bogden.
Ho avuto un atteggiamento amichevole quando ti ho reclutato solo perché ti stavo reclutando.
I was on semicongenial terms with you during your recruitment, for that reason - I was recruiting you.
Ho raggiunto l'età per essere reclutato.
I'm old enough to be recruited now.
Conosce nomi e indirizzi di ogni fonte che abbiamo reclutato.
Can't do that. He knows the names and locations of every source we've ever turned.
Campione nazionale di pistola a 10 anni, speranza olimpica, reclutato dall'esercito.
National sports pistol champion at age 10... Olympic hopeful, recruited by the army.
Abbiamo reclutato qualche pollice in più, skipper.
We've recruited a few extra thumbs for you, Skipper.
Sono bravo, per questo i federali mi hanno reclutato.
That's what I do best. It's why the Feds recruited me.
Mi hanno reclutato per le mie statistiche di successo, e mi hanno detto di riconfigurare il vostro gruppo perche', francamente, e' diventato un po' fiacco con la vecchia guardia.
They headhunted me because of my ass-kicking performance stats, and they brought me in to reconfigure your branch because, quite frankly, it had gotten a little slack under the old guard.
Perche' credi che abbia reclutato te e Sam, tanto per cominciare?
Why do you think I recruited you and Sam in the first place?
Ero un professore di storia al Merton College, Oxford, quando sono stato reclutato nell'esercito reale della Regina e sono stato inviato nelle colonie americane a combattere contro i patrioti.
I was a Professor of History at Merton College, Oxford, when I was enlisted in the Queen's Royal Regiment and sent to the American colonies to fight the patriots.
Nessun richiamo alle fonti o cose del genere, ma... abbastanza da far sapere agli iraniani che Javadi ha reclutato la ragazza giusta.
No mention of sources or anything like that, but... enough to make the suits in Tehran know that Javadi recruited the right girl.
Ti ho reclutato io, ti ho insegnato tutto.
I recruited you. I brought you up.
Ho reclutato una risorsa iraniana di alto livello.
I've recruited a high-level Iranian asset.
Devo ricordarle... che e' un agente reclutato da un governo straniero?
Do I need to remind you? You're a recruited agent of a foreign government.
Quand'e' che e' stato reclutato della CIA?
When were you recruited by the Central Intelligence Agency?
Se avessi abbandonato non ti avremmo piu' reclutato.
If you washed out, we wouldn't have recruited you again.
Quindi ho reclutato alcuni dei ragazzi della mia citta'.
So I recruited some of my hometown boys.
Sono stato reclutato dall'Agenzia, appena finito il college.
I was recruited by the Agency... out of college.
Dopo la guerra, fu fondato lo S.H.I.E.L.D... e io fui reclutato.
After the war, S.H.I.E.L.D. was founded, and I was recruited.
Il governo americano ha reclutato molti scienziati tedeschi.
The U.S. Government has recruited many german scientists.
lo devo accertarmi se qualche sgradevole tipo ti ha reclutato per contrabbandare un dipinto fuori dal paese di recente.
I need to ascertain whether any unsavory types have enlisted you to smuggle a painting out of the country recently.
Le ragazze che hanno reclutato andranno in altre sorellanze e sarà finita.
All of the members that they've recruited will have to rush other sororities, and that will be that.
Di' che sei stato reclutato con la forza nel battaglione orientale.
Say you were dragged here and forced into the Eastern battalion
Artem Carlenko, agente federale, reclutato dal MI-7 a Mosca.
Artem Karlenko, double agent. Recruited by MI7 in Moscow.
Qualcuno che ho reclutato in Bahrain alcuni anni fa.
Someone I recruited in Bahrain a few years ago.
Per una escort... che hai reclutato in Bahrain?
For an escort you recruited in Bahrain?
Ho reclutato tua madre in una clinica dove si praticavano aborti.
I recruited your mother in an abortion clinic.
Ho reclutato venti donne nello stesso modo.
I recruited twenty women the same way.
Un piccolo sforzo, anche per Abe, cosi', per passare il tempo, ha reclutato dei bestioni, i Pistoleri.
That's low effort, even for Abe, so to pass the time he recruited some real muscle, the gat men.
Non e questa la bugia che mi hai raccontato quando mi hai reclutato.
That's not the lie you told me when you recruited me.
Ora vedo perché ti ho reclutato.
I see why I recruited you.
Yale, laurea in economia. Reclutato fuori dalla facoltà di legge.
Yale, degree in Economics, recruited out of Yale law.
El azul'ha reclutato soldati probabilmente guastatori messicani dell'esercito yankee.
El AzuI's been hiring ex-soldiers. Probably Mexican demolition guys from the Yankee army.
E' per questo che hai reclutato i Nomad?
That why you set the Nomads in motion?
Ad esempio, pensiamo che Mark Snow, l'agente CIA che l'ha contattata, possa anche esser stato reclutato, probabilmente dall'uomo con l'abito.
For instance, we think Mark Snow, the CIA agent who contacted you, may also have been recruited, possibly by the man in the suit.
Mi hanno reclutato direttamente dal college.
Recruited me straight out of college.
Quando sei venuta da me con quei video a chiedere di indagare su quel gruppo, ho pensato di aver reclutato un'altra idiota dell'FBI.
When you came to me... with those videos and wanted to start a file on those kids... I thought I'd recruited another bureau idiot.
L'hanno individuata come priorità e poi hanno reclutato 300 ricercatori di tutto il modo che stanno studiando l'argomento, sostanzialmente lo stesso argomento.
So they identified that as a priority, and then they've got and recruited now 300 researchers from around the world that are studying that topic, essentially the same topic.
Abbiamo reclutato una squadra di oppositori scientifici, i migliori e i più brillanti che hanno tutti ipotesi diverse su quello che è il cuore di questa epidemia.
We've recruited a team of scientific rivals, the best and brightest who all have different hypotheses for what's at the heart of this epidemic.
Dopo aver reclutato centinaia di volontari, li hanno divisi in gruppi e assegnato loro problemi di difficile soluzione.
They brought in hundreds of volunteers, they put them into groups, and they gave them very hard problems to solve.
1.7503890991211s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?