Il mio nome è Harvey Milk e voglio reclutarvi tutti.
Someone is using the DANTE survey to identify and recruit psychopaths.
Qualcuno sta usando il sondaggio DANTE per identificare e assoldare psicopatici.
I've been a recruit longer than any of you.
Sono una recluta da molto piu' tempo di voi.
Parris Island, South Carolina the United States Marine Corps Recruit Depot.
Parris Island, South Carolina Campo Addestramento Marines, USA.
Fellas, got myself a fresh recruit.
Gente, mi sono trovato una nuova recluta.
Are you sure this is the right place to recruit for a militia?
Sicuro che è il posto giusto per reclutare volontari?
I must say, the delight is mine, meeting so notable a recruit to this newest generation of the League of Extraordinary Gentlemen.
E' un privilegio per me, conoscere un così insigne affiliato...... allanuovagenerazionedella Squadra degli Uomini Straordinari.
The recruit's handed a bomb and a target at the last possible moment.
Consegnano la bomba e l'obiettivo all'esecutore all'ultimo momento.
I want to recruit you for the fight to preserve your democracy!
Voglio reclutarvi per combattere la battaglia in difesa della democrazia!
You were supposed to recruit my son, Matt Parkman.
Avresti dovuto reclutare mio figlio, Matt Parkman.
You're looking at the newest recruit to the daily planet.
Hai di fronte l'ultima recluta del Daily Planet.
Together, Batman and Wonder Woman work quickly to find and recruit a team of metahumans to stand against this newly awakened threat.
Batman e Wonder Woman lavorano insieme in fretta per trovare e reclutare un team di metaumani per fronteggiare il risveglio di questa nuova minaccia.
Go to a few meetings, recruit some patients, track some data.
Andare a qualche riunione, reclutare dei pazienti, registrare dei dati.
To that end, I think our newest recruit ought to be afforded the opportunity to try his hand.
A tal proposito, penso che la nostra ultima recluta... meriti la possibilità di mettersi alla prova.
Together, Batman and Wonder Woman work quickly to recruit a team to stand against this newly awakened enemy.
Insieme, Batman e Wonder Woman si mettono subito al lavoro per trovare e assemblare una squadra di metaumani pronti a fronteggiare la nuova minaccia.
He tried to recruit other boys to go down the river to India, to trade with Red Indians, to take gold from the Aztecs.
Ha provato a reclutare altri uomini per scendere in India a commerciare con i pellerossa, per sottrarre l'oro agli Aztechi.
I'm authorizing you to recruit auxiliary officers.
Vi autorizzo ufficialmente a reclutare agenti supplementari.
Otherwise, why go to all this trouble to recruit me?
Oggi pomeriggio alle 3, fra sette ore.
You recruit Javadi, his wife's suddenly dead along with the daughter-in-law.
Recluti Javadi, e improvvisamente sua moglie e sue nuora muoiono.
Nick, as a new recruit, you've been let off with a warning.
Nick, essendo appena arrivato, se la caverà con un monito.
Do I strike you as a fresh recruit?
Ho l'aria di una nuova recluta?
They tried to recruit him for leadership twice, but he said no.
Per 2 volte, l'hanno richiesto al Consiglio, ma ha rifiutato.
I can't let a recruit come north of the Wall.
Non posso far venire una recluta a nord della Barriera.
Load up on supplies, maybe even recruit some of them to come with.
Fare rifornimento, magari addirittura... reclutare qualcuno che possa venire con noi.
You sent me to recruit him way back when.
Mi hai mandato a reclutarlo molto tempo fa.
Well, I'm hardly a new recruit.
Beh, ma io non sono una nuova recluta.
But the main reason why I want you to help me recruit is because you do know the difference between a good person and a bad person.
Ma... il motivo principale per cui voglio che mi aiuti a reclutare... e' perche'... conosci la differenza tra una persona buona e una cattiva.
The Calling is making a strong push to recruit children.
La Chiamata sta spingendo molto per reclutare bambini.
Mr. Denali, recruit an army to go back with us.
Denali, metti insieme un esercito che torni con noi a Rose Creek.
We gotta recruit some Darnell Darlings today!
Oggi dobbiamo reclutare delle pupille di Darnell!
Now, it's time to recruit my army.
Adesso, e' tempo di reclutare il mio esercito.
All right, the Death Eaters have been trying to recruit me for over a year.
D'accordo, i mangiamorte cercano di reclutarmi da oltre un anno.
I was the first recruit to get out.
Sono stata la prima recluta che e' riuscita a scappare.
Alex, a new recruit with a dark past who I've trained in secret to resist their control.
Alex. Una nuova recluta con un oscuro passato... che ho addestrato in segreto per resistere al loro controllo.
The recruit who does best will win the honor of killing his first dragon in front of the entire village.
La recluta migliore avrà l'onore di uccidere il primo drago davanti all'intero villaggio.
In 25 years, you'll recruit me and 14 years after that, the guy you didn't let me kill today escapes from prison, jumps to the past and unleashes an invasion of Earth.
Tra 25 anni, tu mi recluterai e 14 anni dopo, il tipo che non mi hai permesso di uccidere oggi evade di prigione, salta indietro nel passato e scatena un'invasione della Terra.
God, if we can't even recruit Baloney Barb, then we can't get anybody.
Se non riusciamo a reclutare nemmeno Barb Polpette, allora non verrà nessuno.
Oh, we got a new recruit here!
Oh, abbiamo qui una nuova recluta.
It used to be a war crime to recruit anyone under the age of 15.
Un tempo era un crimine di guerra reclutare i minori di quindici anni.
This cookie is set once a visitor submits their information in the Recruit User Testers widget.
Questo cookie viene impostato quando un visitatore invia le proprie informazioni nel widget Recruit User Testers.
This cookie is set once a visitor minimizes a Recruit User Testers widget.
Questo cookie viene impostato una volta che un visitatore ridimensiona un widget di Recruit Tester.
6.0638029575348s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?