And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day.
Mi disse: «Figlio dell'uomo, io ti mando agli Israeliti, a un popolo di ribelli, che si sono rivoltati contro di me. Essi e i loro padri hanno peccato contro di me fino ad oggi
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
2Udite, o cieli, ascolta, o terra, così parla il Signore: «Ho allevato e fatto crescere figli, ma essi si sono ribellati contro di me.
Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
Per dodici anni essi erano stati sottomessi a Chedorlaomer, ma il tredicesimo anno si erano ribellati
In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
1 Durante il suo regno venne Nebukadnetsar, re di Babilonia, e Jehoiakim divenne suo servo per tre anni;
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
Ma essi furon disubbidienti, si ribellarono contro di te, si gettaron la tua legge dietro le spalle, uccisero i tuoi profeti che li scongiuravano di tornare a te, e t’oltraggiarono gravemente.
Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
ORA, dopo la morte di Achab, Moab si ribellò da Israele.
Yahweh was with him; wherever he went forth he prospered: and he rebelled against the king of Assyria, and didn't serve him.
Il Signore fu con Ezechia e questi riuscì in tutte le iniziative. Egli si ribellò al re d'Assiria e non gli fu sottomesso
So Israel rebelled against the house of David to this day.
Così Israele si ribellò alla casa di Davide, ed è rimasto ribelle fino a oggi.
Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Sedecìa poi si ribellò al re di Babilonia
For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.
perché trasgrediste l'ordine che vi avevo dato nel deserto di Sin, quando la comunità si ribellò e voi non dimostraste la mia santità agli occhi loro, a proposito di quelle acque. Sono le acque di Mèriba di Kades, nel deserto di Sin
So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
Io ve l'ho detto, ma non mi avete ascoltato: vi siete rivoltati all'ordine del Signore, salendo presuntuosamente verso la montagna.
Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
Ora, in chi confidi ribellandoti a me
And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle?
Si mosse e mandò a dire a Giòsafat re di Giuda: «Il re di Moab si è ribellato contro di me; vuoi partecipare con me alla guerra contro Moab?.
How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert!
Quante volte si ribellarono a lui nel deserto, lo contristarono in quelle solitudini
Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
Perché si erano ribellati contro le parole di Dio e avevano disprezzato il consiglio dell'altissimo:
To the Lord our God belong mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him;
al Signore Dio nostro la misericordia e il perdono, perché ci siamo ribellati contro di lui
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his lord.
Eppure, Geroboamo, figliuolo di Nebat, servo di Salomone, figliuolo di Davide, s’è levato, e s’è ribellato contro il suo signore;
He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
Egli mandò le tenebre, e fece oscurar l’aria; Ed essi non furono ribelli alle sue parole.
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Ma, a causa dell'ira del Signore, in Gerusalemme e in Giuda le cose arrivarono a tal punto che il Signore li scacciò dalla sua presenza. Sedecìa si era ribellato al re di Babilonia
7 And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle?
2Re 3:7 poi si mise in via e mandò a dire a Giosafat, re di Giuda: «Il re di Moab si è ribellato contro di me; vuoi venire con me a combattere contro Moab?.
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
Ma voi non avete voluto salire e vi siete rivoltati all'ordine del Signore vostro Dio
We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments:
Noi abbiamo peccato, ci siam condotti iniquamente, abbiamo operato malvagiamente, ci siamo ribellati, e ci siamo allontanati da i tuoi comandamenti e dalle tue prescrizioni,
To the Lord our God belong mercies and forgiveness; for we have rebelled against him;
Al Signore Iddio nostro appartengono le misericordie, e i perdoni; perciocchè noi ci siam ribellati contro a lui;
And finally one day, he rebelled against my father.
E, infine, un giorno... si ribello' a mio padre.
And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.
Si ribellò anche al re Nabucodònosor, che gli aveva fatto giurare fedeltà in nome di Dio. Egli si ostinò e decise fermamente in cuor suo di non far ritorno al Signore Dio di Israele
The Greyjoys rebelled against the throne for the right to be monarchs, but as I recall, you were soundly defeated.
I Greyjoy si ribellarono contro il Re per il diritto di essere sovrani, ma se non ricordo male, foste sconfitti sonoramente.
And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
E Sedechia si ribellò contro al re di Babilonia.
I rebelled against the crown to arrange your marriage to Sansa Stark.
Mi sono ribellato contro la corona per concordare il tuo matrimonio con Sansa Stark.
Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
Or dopo la morte di Achab, Moab si ribellò contro Israele.
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
Ma alla morte di Acab, Mesa si ribellò al re di Israele
4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
4 Per dodici anni erano stati soggetti a Kedorlaomer, e al tredicesimo anno si erano ribellati.
And Israel rebelled against the house of David unto this day.
Così Israele si ribellò alla casa di Davide, ed e rimasto ribelle fino al dì d’oggi.
Pretty good, until about 10 minutes before my turn, when my whole body rebelled, and this wave of anxiety just washed over me.
Abbastanza bene, fino a 10 minuti prima del mio turno, quando tutto il mio corpo si ribellò, e mi travolse questa ondata di ansia.
But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.
Ma essi si ribellarono e contristarono il suo santo spirito. Egli perciò divenne loro nemico e mosse loro guerra
Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.
Guarda, Signore, quanto sono in angoscia; le mie viscere si agitano, il mio cuore è sconvolto dentro di me, poiché sono stata veramente ribelle. Di fuori la spada mi priva dei figli, dentro c'è la morte
Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
«Aronne sta per essere riunito ai suoi antenati e non entrerà nel paese che ho dato agli Israeliti, perché siete stati ribelli al mio comandamento alle acque di Mèriba
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Ciò accadde in Gerusalemme e in Giuda a causa dell'ira del Signore, tanto che infine li allontanò da sé. Sedecìa poi si ribellò al re di Babilonia
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
Non c'è sincerità sulla loro bocca, è pieno di perfidia il loro cuore; la loro gola è un sepolcro aperto, la loro lingua è tutta adulazione
The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
«Giusto è il Signore, poiché mi sono ribellata alla sua parola. Ascoltate, vi prego, popoli tutti, e osservate il mio dolore! Le mie vergini e i miei giovani sono andati in schiavitù
We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
Abbiamo peccato e siamo stati ribelli; tu non ci hai perdonato
5.2495100498199s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?