Translation of "ribellarono" in English

Translations:

treacherously

How to use "ribellarono" in sentences:

Quante volte si ribellarono a lui nel deserto, lo contristarono in quelle solitudini
How often they rebelled against him in the wilderness, and grieved him in the desert!
I nostri padri in Egitto non compresero i tuoi prodigi, non ricordarono tanti tuoi benefici e si ribellarono presso il mare, presso il mar Rosso
Our fathers didn't understand your wonders in Egypt. They didn't remember the multitude of your loving kindnesses, but were rebellious at the sea, even at the Red Sea.
Questi sono quel Datan e quell'Abiram, membri del consiglio, che si ribellarono contro Mosč e contro Aronne con la gente di Core, quando questa si era ribellata contro il Signore;
These are that Dathan and Abiram, who were called of the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against Jehovah,
Ma gli Israeliti si ribellarono contro di me nel deserto: essi non camminarono secondo i miei decreti, disprezzarono le mie leggi, che bisogna osservare perché l'uomo viva, e violarono sempre i miei sabati.
But Israel rebelled against me in the desert. They did not follow my decrees, they despised my laws by which man lives, provided he obeys them; they so profaned my sabbaths that in my fury I thought of destroying them in the desert.
Poi Dio mandò un cattivo spirito fra Abimèlech e i signori di Sichem e i signori di Sichem si ribellarono ad Abimèlech
God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Nel 1885, offesi e insofferenti, i meticci, sotto la guida di Louis Riel, si ribellarono all'avanzata della legge.
In 1885, resentful and confused, the half-breeds, under the leadership of Louis Riel, revolted against the advance of unwelcome law.
Ma loro si ribellarono, uccisero i Briori, ne presero armi e tecnologia e sopravvissero.
But those slaves revolted, killed the Briori, took their weapons and their technology and survived.
I suoi sudditi si ribellarono e fu trasformato in questo formicaio.
His people rebelled and he was transformed into this anthill.
Summenisle; Le mie antenate celte, già ai loro tempi,....si ribellarono alla repressione del femminino.
My Celtic ancestors, all the way back rebelled against the suppression of the feminine.
Nel 1945, quando gli arabi di Sétif si ribellarono, come rappresaglia i francesi ne han macellato centinaia.
In 1945, when the Arabs of Sétif rebelled, the French slaughtered hundreds in reprisal.
E alcuni anziani del paese si ribellarono.
And he ran for mayor. And some of the townfolk elders were up in arms.
Quegli Ebrei che per il passato stavano coi Filistei ed erano saliti con quelli all'accampamento, si ribellarono anch'essi, per unirsi con gl'Israeliti che erano con Saul e Gionata.
Moreover, the Hebrews who had been with the Philistines yesterday and the day before, and who had ascended with them into the camp, turned back so that they might be with those of Israel who were with Saul and Jonathan.
27 Il tuo primo padre peccò, i tuoi interpreti si ribellarono contro di me.
Your first father sinned, and your mediators have rebelled against me.
Quante volte si ribellarono a lui nel deserto, lo contristarono in quelle solitudini!
40 How often they rebelled against him in the desert and grieved him in the wasteland!
Ma essi furon disubbidienti, si ribellarono contro di te, si gettaron la tua legge dietro le spalle, uccisero i tuoi profeti che li scongiuravano di tornare a te, e t’oltraggiarono gravemente.
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.
28 Mandò le tenebre e fece cadere il paese nell'oscurità, ed essi non si ribellarono alla sua parola.
28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
40 Quante volte si ribellarono a lui nel deserto e lo rattristarono in quella solitudine!
40 How often did they provoke him in the desert: and move him to wrath in the place without water?
I nostri padri in Egitto non compresero i tuoi prodigi, non ricordarono tanti tuoi benefici e si ribellarono presso il mare, presso il mar Rosso.
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; They remembered not the multitude of thy lovingkindnesses, But were rebellious at the sea, even at the Red Sea.
7 I nostri padri in Egitto non compresero i tuoi prodigi, non ricordarono tanti tuoi benefici e si ribellarono presso il mare, presso il mar Rosso.
Our fathers in Egypt, Have not considered wisely Thy wonders, They have not remembered The abundance of Thy kind acts, And provoke by the sea, at the sea of Suph.
I Greyjoy si ribellarono contro il Re per il diritto di essere sovrani, ma se non ricordo male, foste sconfitti sonoramente.
The Greyjoys rebelled against the throne for the right to be monarchs, but as I recall, you were soundly defeated.
40 Quante volte si ribellarono a lui nel deserto, lo contristarono in quelle solitudini!
40 III How often they rebelled against God in the desert, grieved him in the wasteland.
Ma essi mi si ribellarono e non mi vollero ascoltare: non gettarono via gli abomini dei propri occhi e non abbandonarono gli idoli d'Egitto.
But they rebelled against me, and would not listen to me; they each didn't throw away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt.
Vendetta contro le razze Votan che si ribellarono agli Omekenefkitso Incantatori e che vi rispedirono sul vostro pianeta natale come dei rognosi cagasotto.
Revenge against the Votan races who rose up against the Omekenefkitso and pushed you back to your home planet like a bunch of scared little bitches.
Quando si ribellarono contro di Lui, quella comunione fu interrotta.
When they rebelled against Him, that fellowship was broken.
I licantropi si ribellarono e sono diventati nemici mortali da allora.
Werewolves revolted, and they've been mortal enemies ever since.
Ok, bene, questi tizi gli si ribellarono contro... e Sekhmet si incazzo' tantissimo, tanto da impazzire.
Okay, well, these dudes rebelled against him and Sekhmet got really pissed, so she went crazy.
Infine, i Baroni si ribellarono... e la lotta contro il Re, si trasformo' in una sanguinosa guerra civile, che duro' 3 anni... e decimo' gli eserciti di entrambe le parti.
The barons finally rebelled against their king, and became locked in a bloody civil war, lasting for over three years and decimating both armies.
I minatori si ribellarono ai proprietari.
The miners rebelled against the owners.
13 distretti si ribellarono contro il paese che li nutriva, li amava, li proteggeva.
Thirteen districts rebelled against the country that fed them, loved them, protected them.
Ben presto si ribellarono... guidati da un'unita' di piegatura, chiamata B. B. Rodriguez.
Before long, they rose up in revolt Led by a bending unit named b.B. Rodriguez.
78:40 Quante volte si ribellarono a lui nel deserto, e lo contristarono nella solitudine!
78:40 How frequently did they go against him in the waste land, and give him cause for grief in the dry places!
Questi sono quel Datan e quell'Abiram, membri del consiglio, che si ribellarono contro Mosè e contro Aronne con la gente di Core, quando questa si era ribellata contro il Signore;
These are the Dathan and Abi'ram, chosen from the congregation, who contended against Moses and Aaron in the company of Korah, when they contended against the LORD,
Il Sud inizialmente fece una rivolta nel 1861, ma gli schiavi non si ribellarono, la guerra non si diffuse a tutte le nazioni, non ci fu una carestia, né piaghe o un terremoto globale né tantomeno una "fine di tutte le nazioni."
The South finally did revolt in 1861, but the slaves did not rise up, war was not poured out upon all nations, there was no worldwide famine, plague, earthquake, etc., and there was no resulting "end of all nations."
10 Ma essi si ribellarono, e contristarono il suo santo Spirito; perciò egli divenne loro nemico e combatté contro di loro.
10 But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.
7 I nostri padri in Egitto non compresero le tue meraviglie, non si ricordarono del gran numero dei tuoi benefici e si ribellarono presso il mare, il Mar Rosso.
Our fathers regarded not thy wonders in Egypt, neither kept they thy great goodness in remembrance: but were disobedient at the sea, even at the Red sea.
La Bibbia indica che i demoni sono degli angeli caduti; angeli che insieme a Satana si ribellarono contro Dio.
The Bible indicates that the demons are fallen angels – angels who along with Satan rebelled against God.
La spiegazione più coerente con la Bibbia è che l’origine dei demoni sia quella di angeli caduti, in particolare degli angeli che si ribellarono contro Dio insieme a Satana.
The most biblically consistent explanation for the origin of the demons is that they are the fallen angels, the angels who rebelled against God with Satan.
Gli Ungheresi si ribellarono al comunismo ma il controllo restò sempre nelle mani dei Sovietici.
The Hungarians rebelled against communism, but control remained in the hands of the Soviets.
11 Adamo ed Eva si ribellarono a Geova.
11 Adam and Eve rebelled against Jehovah.
Non un inviato né un angelo, ma egli stesso li ha salvati; con amore e compassione li ha riscattati, li ha sollevati e portati su di sé, tutti i giorni del passato. 10Ma essi si ribellarono e contristarono il suo santo spirito.
9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
Alcuni nippo-americani si ribellarono, organizzando scioperi e persino rivolte.
Some Japanese Americans rebelled, organizing labor strikes and even rioting.
Ma ancora lo tentarono, si ribellarono a Dio, l'Altissimo, non obbedirono ai suoi comandi
Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
Ma essi si ribellarono e contristarono il suo santo spirito. Egli perciò divenne loro nemico e mosse loro guerra
But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.
Ma anche i figli mi si ribellarono, non camminarono secondo i miei decreti, non osservarono e non misero in pratica le mie leggi, che danno la vita a chi le osserva; profanarono i miei sabati.
But the children rebelled against me; they didn't walk in my statutes, neither kept my ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my Sabbaths.
chi furono quelli che, dopo aver udita la sua voce, si ribellarono?
For who, when they heard, rebelled?
chi furono quelli che, dopo aver udita la sua voce, si ribellarono? Non furono tutti quelli che erano usciti dall'Egitto sotto la guida di Mosè
For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
1.9266860485077s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?