Translation of "reactivate" in Italian


How to use "reactivate" in sentences:

In 24 hours, the geolocation signal on Roger's watch will reactivate.
Tra 24 ore, il segnale di geolocalizzazione dell'orologio di Roger sarà di nuovo attivo.
You're here to help us reactivate the Discovery and its computer systems because that is United States territory.
Lei è qui per aiutarci a riattivare il Discovery e il suo computer... perché quello è territorio americano.
Reactivate the weapons systems, Mr. Pitt.
riattivi i sistemi d'arma perfavorei, Mr. Pitt.
If Aquino turned off the conduit to fix the relay, why did it reactivate?
Se Aquino avesse chiuso il condotto per riparare il relè, perché poi riattivarlo?
I've got communications back on line, and I think I can reactivate the warp core, but it'll mean recrystallizing the entire dilithium matrix.
I sistemi di comunicazione sono operativi e proverò a riattivare il nucleo. Quindi ricristallizzerò la matrice di dilitio.
Captain Janeway backed me when I wanted to reactivate you, over the objections of her Chief Security Officer.
Era d'accordo quando volevo riattivarla, nonostante le riserve della sicurezza.
What I will, apparently, fall to realize is that the bio-temporaI field is going to reactivate the dormant chroniton particles in her cells, bringing Kes out of temporal sync with the rest of us.
Quello che non riuscirò a capire è che il campo biotemporale renderà attive le particelle latenti, portando Kes fuori sincronia temporale.
If the rest of those corpses somehow reactivate-- we'd have a major problem on our hands.
Se si riattivano anche gli altri corpi, avremo un bel problema da risolvere.
What they're asking us to do is reactivate that ship's neuroelectric generator and redirect it toward the planet.
Ci stanno chiedendo di riattivare il generatore di quella nave e di ridirigerlo verso il pianeta.
And it only needs to be operational for a few minutes, in order to reactivate the link.
Basta che sia operativo soltanto per qualche minuto.
I borrowed it to reactivate it.
L'ho presa in prestito per riattivarla.
Have you found a way to reactivate the nanites safely?
Ha trovato un modo per riattivare i naniti in modo sicuro?
Look, your way leaves Replicator cells inactive, just waiting around for someone to reactivate them.
Sentite, il vostro metodo lascia inattive le cellule dei Replicatori, solamente in attesa di qualcuno che le riattivi.
We need a piece of the witch's heart to reactivate it.
Ci serve un pezzo del cuore della strega per riattivarlo.
I gave them a code to quietly reactivate it.
Ho dato loro un codice che io riattiva con discrezione.
Reactivate it or the next step's gonna be all mine.
Riattivalo o la prossima mossa sara' tutta mia.
If the browser add-on is uninstalled or disabled by the data subject or any other person within their sphere of control, it is possible to reinstall or reactivate the browser add-on.
Se il browser add-on è stato disinstallato dal soggetto interessato o qualsiasi altra persona che sia attribuibile alla loro sfera di competenza o è disattivato, è possibile eseguire la reinstallazione o la riattivazione del browser add-ons.
If the browser add-on is uninstalled or deactivated by the person concerned or another person within their control, it is possible to reinstall or reactivate the browser add-on.
Se il componente aggiuntivo del browser viene disinstallato o disattivato dall’interessato o da un’altra persona che ne ha facoltà, è possibile reinstallare o riattivare il componente aggiuntivo del browser.
EURES - Reactivate - European Commission Cookies
EURES - Calendario degli eventi - Commissione europea
I'm gonna call the Bar Association today, reactivate my license.
Chiamero' l'IBA e riattivero' la mia licenza.
Yeah, she already has, but the question is, can I reactivate her before her repairs are complete?
Sì, l'ha già fatto, ma la domanda è... posso riattivarla prima che le riparazioni siano completate?
Well, Silas needed his psychic juju to get into Tessa's head, and the only way to temporarily reactivate his ability was to break Stefan's neck a couple times.
Beh, Silas aveva bisogno delle sue cazzate medianiche per entrare nella testa di Tessa e l'unico modo per riattivare temporaneamente la sua abilita' era quella di rompere il collo di Stefan un paio di volte.
This Council moves to immediately reactivate Project Insight.
Questo consiglio vota l'immediata riattivazione del Progetto Insight.
If I'm gonna reactivate my team, we're gonna need something fast.
Se devo riattivare la mia squadra, avremo bisogno in fretta di qualcosa.
I can reactivate the phone, but we'll need to sweep for wireless sniffers first.
Posso farti riattivare il telefono, ma... prima dobbiamo controllare se ci sono sniffer di reti wireless.
You could reactivate your license, and you might provide a special insight to us.
Potresti riscriverti all'albo, e potresti fornirci un'opinione speciale.
And if necessary, we can reactivate our nuclear program!
E se necessario, possiamo riattivare il nostro programma nucleare!
Like her memory of Kenpo, we just have to find the right stimulus to reactivate.
Come i suoi ricordi del Kenpo, dobbiamo solo trovare il giusto stimolo per riattivarlo.
It's probably dormant, but if I can somehow reactivate Simon's ability, then we could use him to read Downey's mind, find out where the next attack's coming from.
Probabilmente e' una funzione dormiente. Se potessi in qualche modo riattivare le abilita' di Simon, potremmo usarle per leggere i pensieri di Downey e scoprire da dove arrivera' il prossimo attacco.
Second tip: feel free to use a little sweat or a little splash of water to reactivate the gel or give it a complete new look.
usa qualche goccia di sudore... o uno spruzzo d'acqua per riattivare le proprieta' del gel o... per dare un look completamente nuovo.
So Daniel says that he wants to follow in his old man's footsteps on the condition that I reactivate his trust.
Daniel mi ha detto di voler seguire le orme del suo vecchio padre a condizione che riattivi il suo fondo fiduciario.
Unless I can find a way to reactivate it.
A meno che non trovi il modo di riattivarlo.
Manual: Click on different active elements: sun, cloud, dam, solar array, wind farm and transformers, in order to reactivate the entire electrical system.
Manuale: Fai clic su diversi elementi attivi: sole, nuvola, diga, pannelli solari, parco eolico e trasformatori, al fine di riattivare l'intero sistema elettrico.
Manual: Click on different active elements: sun, cloud, pumping station, and the sewage treatment plant, in order to reactivate the entire water system.
Manuale: Fai clic su diversi elementi attivi: sole, nuvola, stazione di pompaggio e impianti di depurazione delle acque reflue, al fine di riattivare l'intero sistema di acqua.
How do I reactivate my subscription?
Come posso pagare il mio abbonamento?
If your subscription hasn't expired, Office will reactivate the subscription the next time you log in.
Se l'abbonamento non è scaduto, Office verrà riattivato al prossimo accesso.
We can shoot light into the brain to reactivate the memory of the blue box.
Proiettiamo dei fasci luminosi nel cervello per far riaffiorare il ricordo della scatola blu.
SR: And for me personally, I see a world where we can reactivate any kind of memory that we'd like.
SR: E per quanto mi riguarda, vedo un mondo dove possiamo riattivare qualsiasi tipo di ricordo che ci piace.
Now one dude in lab was even able to reactivate memories of female mice in male mice, which rumor has it is a pleasurable experience.
Un individuo in laboratorio è riuscito a riattivare ricordi di topi femmina in topi maschi, e si dice che si tratti di un'esperienza piacevole.
So a big goal of neuroprosthetics is to be able to reactivate that communication using electrical or chemical stimulations.
Quindi un obiettivo della neuroprotesi è riuscire a riattivare quella comunicazione usando stimolazioni elettriche o chimiche.
Now, the exact same pattern, I can reactivate in my brain again by telling the word: Sherlock, London, murderer.
E riesco a riprodurre lo stesso schema nel mio cervello, se pronuncio le parole: Sherlock, Londra, assassino.
1.5774810314178s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?