Translation of "rad" in Italian


How to use "rad" in sentences:

It was so rad the way you like looped my roomie's words, then you made a song out of it.
E' stato incredibile... come avete usato le parole della mia amica... per Creare Una canzone.
So do you want to try something really rad?
Allora, vuoi provare qualcosa di fenomenale?
And he had this rad chopper, it was all flames and stuff.
E aveva una chopper, c'erano molte fiamme.
Okay, I'm picking up rad readings under that bridge right down there.
Rilevo delle radiazioni provenienti da quel ponte laggiù.
Wouldn't it be rad if Mom and Dad could've been here?
Non sarebbe favoloso se mamma e papà fossero qui?
Rad told me it was a special occasion.
Red mi ha detto che era un'occasione speciale.
Rad, I want you to leave the room and shut the door behind you, okay?
Rad, voglio che lasci la stanza e che chiuda la porta, ok?
Rad shouldn't have to shuttle back and forth to napa just because you fell in love with some tasting-room tramp from trefethen.
Rad non deve fare avanti e indietro da Napa solo perche' ti sei innamorato di qualche... troia da enoteca a Trefethen.
Funny, because you were never really that concerned about rad while you were cheating.
Divertente, perche' non ti sei mai preoccupato per Rad, mentre mi tradivi.
I'm thinking you bought it off one of rad's friends.
Immagino tu l'abbia presa dagli amichetti di Rad...
Rad's gonna be 17 sooner than you think.
Rad fara' i 17, prima di quanto tu creda.
I want the l-rad down here and set up in three minutes.
Voglio il LRAD qua sotto pronto all'uso entro tre minuti. Sissignore!
Could you please convince Miss Too-Coolio-for-Schoolio our costume idea is totally rad?
Perché non convinci la signorina "sono troppo schizzinosa per certe cose" che la nostra idea dei costumi è una figata?
All jokes aside, you look rad as hell.
Scherzi a parte... Sei comunque troppo fico.
And I like looking at your disgusting, rad-ass, badass eye, so it's staying out.
E mi piace guardare il tuo occhio disgustoso, fichissimo e da duro. Quindi non lo coprirai.
And when the neural net kicks in, it's gonna be rad.
E, con la rete neurale, spacchera'.
G-Rad got attacked by a drunk bachelorette.
G-Rad e' stato attaccato da un'ubriaca a un addio al nubilato.
That Rad-Bot was really getting under his skin.
Quel Radcliffe robot lo ha davvero innervosito.
Which is a really rad way to pitch something.
E' un modo molto figo di presentare qualcosa.
I mean, you gotta admit, it was pretty rad.
Cioè, devi ammettere, che è davvero forte.
Well, it is a pretty rad spot.
Beh, e' un posto parecchio figo.
Oh, shacking up with the son of Kong-rad, no less.
E se la fa con il figlio di King Kong-rad, niente meno.
How could anyone think about sex when I have this rad gadget?
Come si puo' pensare al sesso con addosso questa roba?
You look so fucking rad when you do coke.
Cazzo, quando sei fico quando sniffi.
That is the stain of a teardrop over the word "rad."
E' la macchia di una lacrima sulla parola "mega"
Oh, no, it's gonna be rad, okay?
Oh, no, guarda che sarà una ficata.
Holy shit, coz, this is such a rad surprise.
Bella, "cugi", e' una sorpresa che spacca!
We have rad crews on the ground now.
Abbiamo squadre speciali spiegate sul campo.
No... but pretty rad that you think I'm hot enough to work here.
Si sentono insicuri per un secondo e scappano a sentirsi macho per un paio d'ore.
And if you don't make it, it's been rad serving you.
E se non ce la fate, è stata una figata servirvi.
There's so many awesome, rad parts between
Ci sono cosi' tante parti impressionanti e belle fra...
So it was really rad studying with you this year.
Allora, è stato davvero divertente studiare con te quest'anno.
1.3389430046082s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?