And before he was taken by his enemies, he asked me for quill, paper, ink and sealing wax.
E prima che fosse preso dai suoi nemici, mi ha chiesto una penna, della carta, inchiostro e ceralacca.
A man named Barney Quill raped Mrs. Manion.
Sembra che un certo Barney Quill le abbia fatto violenza.
Not unless Barney Quill started something.
No, a meno che io non lo sappia ancora.
And you didn't see Quill rape and beat your wife?
Ma lei Quill non lo ha sorpreso sul fatto, vero?
The body of Quill had sustained five gunshot wounds.
Il corpo della vittima presentava cinque ferite di arma da fuoco.
He told us that Quill had raped his wife.
Ci disse che Quill l'aveva violentata.
Would you say that Mrs. Manion was making a play for Barney Quill?
Insomma a lei sembrò che la signora Manion si divertisse a tormentarlo?
Was it in your mind to kill Barney Quill?
Aveva già deciso di uccidere Barney Quill? No.
I knew Mr. Quill kept guns behind the bar.
Lo sapevo che Quill teneva le pistole dietro al banco.
Was this the first time you had been in Barney Quill's car at night?
Era quella la prima volta che lei saliva sulla macchina di Barney Quill di sera?
I don't remember my action against Quill.
Non ricordo la mia azione contro Quill.
You are either... a $70, red-wool, pure-quill military genius... or the biggest damn fool in Northern Mexico.
Tu sei... un genio militare della miglior specie... oppure il più grande stupido nel Messico settentrionale.
Don't mind if I use a Quick-Quotes Quill, do you?
Non ti dispiace se uso una Penna Prendiappunti, vero?
Great, I can buy a new quill.
Grandioso, posso comprare una nuova penna.
Samwell, fetch a quill and inkwell.
Samwell. Vai a prendere il calamaio.
And when you broke the quill, you sent it right down here to the Underworld.
Quando hai spezzato la penna, l'hai mandata proprio qui, nell'Oltretomba.
What is your heritage, Mr. Quill?
Qual è il tuo lignaggio, signor Quill?
Gamora is not the one for you, Quill.
Gamora non è la donna per te, Quill.
Quill, to make it through that... you'd have to be the greatest pilot in the universe.
Quill, per superarlo... serve il miglior pilota dell'universo.
Well, that's what you get when Quill flies.
Ecco che succede quando pilota Quill.
First, Quill betrays us... and Yondu just lets him go scot-free.
Prima, Quill ci ha tradito... e poi Yondu l'ha lasciato andare impunito.
No matter how many times Quill betrays you... you protect him like none of the rest of us much matter!
Non importa quante volte Quill ti tradisca... tu lo proteggi. Per te, lui è più importante di noi!
Why didn't you deliver Quill to Ego like you promised?
Perché non hai riconsegnato Quill ad Ego come promesso?
You got any clones of Quill's old music on the ship?
Sulla nave c'è una copia della vecchia musica di Quill?
I want to save Quill so I can prove I'm better than him!
Voglio salvare Quill per dimostrare che sono migliore di lui!
I'm not sure how long Quill can keep him distracted!
Non so ancora per quanto Quill riuscirà a distrarlo!
My name is Peter Quill, okay?
il mio nome è Peter Quill, ok?
Now, don't you worry about Mr. Quill.
adesso, non preoccuparti del signor Quill.
And Quill, your ship is filthy.
e Quill, la tua nave è lurida.
But, Quill, stopping Ronan, it's impossible.
ma, Quill, fermare Ronan, è impossibile.
A quill, some parchment, duck sausage, almonds, and some hard cheese.
Una penna, delle pergamene... salame di anatra, delle mandorle... e del formaggio stagionato.
I hope that you can resist the temptation of the quill.
Spero tu sia in grado di resistere... alla tentazione... della penna.
So I took quill in hand... and, uh...
Quindi... presi in mano una penna... E...
I can give you the address, if you have a quill.
Posso darle l'indirizzo, se è munito di calamo.
I hid him in a barn on our convent property, where he asked me for a quill, paper, sealing wax and ink.
Lo nascosi in un granaio di proprieta' del convento, dove mi chiese di procurargli una penna d'oca, carta, ceralacca e inchiostro.
He was carrying nothing but a quill and some empty pages.
Non portava altro che una penna e dei fogli bianchi.
They used Cinderella to trap you with a magic quill.
Hanno usato Cenerentola per intrappolarla con una penna magica.
And yet, it wasn't the quill itself, but the ink that captured the dark one, harvested from the rarest species of squid from the bottom of a bottomless ocean... impossible to find unless you're a mermaid... or me.
Tuttavia... non fu la penna di per se'... ma fu l'inchiostro... a catturare l'Oscuro. Raccolto... da una rarissima varieta' di calamaro... che vive negli abissi dell'oceano... ed e' impossibile da trovare... se non sei una sirena... o me.
Are the basics of writing learning how to sharpen a quill?
E' forse alla base della scrittura sapere come appuntare una penna d'oca?
1.2678439617157s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?