Beh, i meticci solitamente sono gli uomini pià affidabili che conosca - Untranslated subtitle
Well, the mestizos are usually the most reliable men I know on the drill floor.
Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle
Well, I guess that's it, in a nutshell.
Si deve ricordare che, anche se l'estensione è servita dal software Subtitle Edit, tutto questo non significa che puoi modificare i dati attraverso il software.
Keep in mind that even if the extension is supported by the Per Edit, it does not necessarily mean that we will be able to edit the data in this program.
GSubEdit, o GNOME Subtitle Editor, è uno strumento per l'editing e la conversione di sottotitoli DivX;-).
Sponsored Links: GSubEdit, or GNOME Subtitle Editor, is a tool for editing and converting DivX;-) subtitles.
Un buon modo per imparare il significato di "subtitles", "subtitle" o "subtitle".
A good way to learn the meaning of "subtitles", "subtitle" or "subtitle".
Subtitle Shift è una funzione aggiuntiva che consente agli utenti di regolare manualmente la posizione dei sottotitoli sullo schermo del televisore o del PC.
Subtitle Shift is an enhancement feature that lets users manually adjust a movie's subtitle positioning on the television or computer screen.
I file S2S sono File vari associate per lo più ad SRT2SUP Native Subtitle Format.
S2S files are Uncommon Files primarily associated with SRT2SUP Native Subtitle Format.
Accade spesso che possi solo esportare i dati in questo formato dell'applicazione Subtitle Edit, e che l'importazione di dati non sia possibile in tale modo.
There is often a situation that we can only export the data in this format from the application Subtitle Processor, but the data import is not supported.
Orgoglio e pregiudizio - 01x01 - Prima puntata Subtitle
AIRLOCK - 01x01 - Episode 1 Subtitle
Devi ricordarti che l'applicazione Subtitle Edit con le sue diverse versioni (più vecchia o nuova) può servire a diversi tipi di file.
Keep in mind that the application Subtitle Edit in its various versions (older or newer ones) can support different file extensions.
Untranslated subtitle - devi restare qui Peter, per favore.
No! You've got to stay here. Please.
Untranslated subtitle - sono qui su Morag.
Hey, Yondu. I'm here on Morag.
Untranslated subtitle - sembra che ne abbiamo uno.
Whoop. Looks like we got one.
Untranslated subtitle - mettilo nella sacca.
Ah! Put him in the bag.
Untranslated subtitle - modificata chirurgicamente e addestrata per essere un'arma vivente.
Gamora. Surgically modified and trained as a living weapon.
Whoa, whoa, whoa. Yo, Ranger Rick! What are you doing?
Untranslated subtitle - i nova corps hanno mandato una flotta per difendere la prigione.
Ronan, the Nova Corps sent a fleet to defend the prison.
Untranslated subtitle - sembra un posto, che mi piacerebbe visitare.
Bonnie and Clyde, John Stamos. It sounds like a place, which I would like to visit.
Untranslated subtitle - 4 milioni di unità!
No, no, no, no! Four billion units!
Untranslated subtitle - siamo tutti molto affascinati, bianchiccio.
Blah, blah, blah. We're all very fascinated, whitey. But we'd like to get paid.
Untranslated subtitle - se Ronan prende questa pietra ci ucciderà tutti.
Nebula, please. If Ronan gets this stone he'll kill us all.
Untranslated subtitle - se sei là fuori, vieni a prendermi.
Just outside Knowhere. If you're there, come get me.
Untranslated subtitle - mi stai facendo battere l'erba!
Aw! You're making me beat... up grass!
Untranslated subtitle - sono Denarian saal dei NOVA CORPS.
Peter Quill. This is Denarian Saal of the Nova Corps.
Untranslated subtitle - ordina ai tuoi uomini di rivoltarsi contro i NOVA CORPS.
Yondu Udonta. Order your men to turn on the Nova Corps.
Untranslated subtitle - sorella, aiutaci a combattere Ronan.
Nebula! Sister, help us fight Ronan.
Untranslated subtitle - so che questi ultimi mesi sono stati duri per te.
Peter, I know these last few months have been hard for you.
Untranslated subtitle - gli altri 3 adulti accusano decine di altre persone di partecipare alle loro orge, tra cui lei e sua moglie.
Apart from Delay, who denies it all, the other three are accusing others of taking part in their orgies including you and your wife.
Untranslated subtitle - tagliato i capelli e la barba, se non per non farsi riconoscere dai bambini!
Why, at the very moment your name figured in this case, did you cut your hair and shave if not to avoid recognition?
SUBTITLE Griglia di sintonizzazione In alcuni paesi è possibile passare dalla griglia di sintonizzazione FM a 50 kHz a quella a 100 kHz.
BACK OPTIONS SUBTITLE Tuning grid In some countries, you can toggle the FM tuning grid between 50 kHz and 100 kHz.
Prima di scaricare il software, assicuratevi se questa applicazione Subtitle Editor non è già istallata nel vostro computer - il tale procedimento permettevi di economisare lo spazio sul disco.
Before you download the program, make sure that you have already installed application Subtitle Processor on your device - this will allow you to save some space on your disk.
Grazie alla funzione Subtitle Shift, l'utente può preservare il formato di visualizzazione e posizionare al meglio i sottotitoli sullo schermo.
With the Subtitle Shift feature, the user can retain the correct display aspect ratio and have the subtitles ideally positioned on the screen.
Aggiunge il supporto per i campi Date Modified, Description, Conduttore, numero di catalogo e Subtitle Subtitle.
Adds support for Date Modified, Description, Conductor, Catalog Number, and Disc Subtitle fields.
Siamo lieti di consigliarvi programmi quali Subtitle Edit che altri utenti hanno apprezzato.
We are happy to recommend you programs like Subtitle Edit that other users liked.
Siamo lieti di consigliarvi programmi quali Subtitle Translation Wizard che altri utenti hanno apprezzato.
We are happy to recommend you programs like Subtitle Translation Wizard that other users liked.
4.8218350410461s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?