And, Mr. Qua, I've got to run down to the market while George is asleep.
Mr Qua, devo fare un salto al mercato mentre George dorme.
She's not interested in play qua play. She's interested in you.
Non e' interessata al teatro-qui-teatro-la, e' interessata a te.
yes, and i would say that is the sine qua non of military action.
Già, diciamo pure che è la condicio sine qua non di un'operazione militare.
And if we want to find the right match, we have to understand the sine qua non of that person.
E se vogliamo trovare il giusto candidato dobbiamo capire quale sia il suo quid.
Those guns that we dug up will never be used to murder the innocent, or usurp the status qua.
Quelle armi che abbiamo dissotterrato non verranno usate per uccidere innocenti... o per scalzare lo status quo.
O meu numero é qua... quarenta.
O meu numero e 4... 40.
There are Ma Qua Thang accommodations with discounts of up to 10%.
Nei dintorni di Long Cou ci sono fantastici hotel con sconti fino al 10%.
The copyright of the principal director as author of the film qua property right protected under fundamental rights
Il diritto del regista principale in quanto autore del film: un diritto di proprietà protetto dai diritti fondamentali
Canada Day: qua, 1 jul, 2037
Mercoledì, 1 aprile, 2037 Giorno lavorativo
Boosting confidence in electronic transactions is a sine qua non for the development of a Digital Single Market that will fully benefit citizens, businesses and authorities.
Rafforzare la fiducia nelle transazioni elettroniche è una conditio sine qua non dello sviluppo di un mercato interno digitale, di cui potranno beneficiare appieno i cittadini, le imprese e le amministrazioni.
F. whereas only states are able to provide free compulsory universal education, which is a sine qua non for guaranteeing equal opportunities for both sexes;
F. considerando che solo gli Stati possono garantire un'istruzione universale obbligatoria gratuita, il che è una condizione fondamentale per assicurare pari opportunità a entrambi i sessi;
Fly into Vinh (VII), 22.1 mi (35.5 km) from central Thanh Qua.
Puoi atterrare all'Aeroporto di Vinh (VII), che dista 35, 5 km dal centro di Thanh Qua.
Therefore, the full withdrawal of Turkish troops from the Republic of Cyprus and the return of the city of Famagusta are sine qua non conditions of Turkey's accession to the European Union.
Il ritiro completo delle truppe turche dalla Repubblica di Cipro e la restituzione della città di Famagosta sono, quindi, condizioni sine qua non per l’adesione della Turchia all’Unione europea.
How Many Degrees of High Temperature will Qua...Oct, 24, 2018
Quanti gradi di alta temperatura riusciranno...Oct, 24, 2018
Lifelong learning is a sine qua non if the Lisbon objectives are to be achieved, taking into account the desirability of high quality at all levels.
L'apprendimento permanente costituisce una condizione sine qua non per realizzare gli obiettivi di Lisbona, tenendo conto dell'interesse di una qualità elevata a tutti i livelli.
· More impact shall be given to market integration and related market functioning, for which equal level-playing field for all participants is a condition sine qua non.
· È necessario conferire una maggiore importanza all'integrazione e al funzionamento del mercato, obiettivi per cui la parità di condizioni per tutti i partecipanti costituisce un prerequisito irrinunciabile.
Maintains that granting the right to vote and stand for election in local elections in the Member State of residence is a sine qua non for any effective integration policy;
sottolinea che garantire il diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni locali dello Stato di residenza è una precondizione indispensabile per ogni politica di integrazione efficace;
The rapporteur insists that consolidation element is a condition sine qua non of the new taxation system and must be introduced at the same time as the common corporate tax rules.
Il relatore insiste sul fatto che l'elemento di consolidamento è una condizione sine qua non del nuovo sistema di tassazione e deve essere introdotto contestualmente alle norme comuni in materia di tassazione delle società.
Unfortunately, many people have supposed that the sine qua non for a spiritual life is vegetarianism, whereas such a statement is contrary to the teachings of true spiritual instructors.
Sfortunatamente, molte persone hanno supposto che il sine qua non per una vita spirituale sia il vegetarismo, mentre una simile affermazione è contraria agli insegnamenti dei veri istruttori spirituali.
You need to have integrity as part of your bones and your DNA as an organization, because if you don't, you'll be unable to build trust, and trust is a sine qua non of this new network world.
Dovete avere l’integrità nelle ossa, e l’organizzazione nel DNA, perché in caso contrario, non potrete creare fiducia, e la fiducia è un sine qua non di questo mondo in rete.
The word "idea drawings, " and that's the sine qua non of New Yorker cartoons.
È l'espressione "idea disegnata", ed è la condicio sine qua non delle vignette del The New Yorker.
1.0467119216919s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?