Translation of "preposterous" in Italian


How to use "preposterous" in sentences:

And you're going to drive him down to Tim, the blacksmith, and have those preposterous contraptions removed from his wrists.
E lo porterai da Tim, il fabbro, in modo che gli tolga questi aggeggi assurdi dai polsi.
You can see your insinuations are preposterous.
Capirà quanto fossero assurde le sue insinuazioni.
Look, I'm very much afraid you'll have to identify yourself because this conversation is becoming more and more preposterous.
Temo che debba dirmi il suo nome... perché la conversazione si sta facendo sempre più assurda.
We'd dance right here in the great hall of this preposterous house of yours!
Balleremmo qui, nel grande salone di questa tua casa assurda!
Who would believe such a preposterous story?
Chi potrebbe mai credere a una storia così assurda?
She was suddenly struck... by the most preposterous notion about Jeffrey.
e' stata improvvisamente assediata... da improbabili sospetti su Jeffrey.
What I have to tell you is going to sound hard to believe, even preposterous.
Sto per dirvi qualcosa che vi sembrerà impossibile. Assurdo.
I said that no one would ever invent such a preposterous name.
Io dico che nessuno potrebbe mai inventarsi un nome cosi' stravagante.
This is the most preposterous trip I've ever taken.
Mai fatto un viaggio così tortuoso.
Do you have any evidence to support these preposterous allegations?
Avete delle prove a sostegno di queste assurde accuse?
The role of insensitive stepfather who couldn't care less or thinks it's a stupid band, or any of the preposterous things you just said.
Quello del patrigno insensibile, che pensa sia solo una stupida rock band, o tutte le altre cose assurde che hai appena detto.
And the very idea that Timothy made a lot of money doing what he did is absolutely preposterous, 'cause he's one of the poorest people we knew.
E la stessa idea... che Timothy guadagnò molto argento facendo quello che faceva... è ridicola perché egli era la persona più povera che conoscemmo.
Perhaps you would have more success if your story were not so preposterous.
Forse avrebbe più successo se la sua storia non fosse così assurda.
For you to drop these preposterous charges against Ellen Parsons.
Perche' lei lasci cadere queste ridicole accuse nei confronti di Ellen Parsons.
And you have fun at your preposterous event.
E tu divertiti al tuo evento assurdo.
You have to believe the impossible is merely preposterous.
Devi pensare che l'impossibile sia semplicemente ridicolo
Because it's too preposterous to even dignity with an answer.
Perchè è tanto stravagante da non essere degna di una risposta.
Painting Lucrezia Donati, fraudulently leading the Medicis to believe you can deliver preposterous weapons.
Dipingendo Lucrezia Donati, hai fatto credere ingannevolmente ai Medici che avresti potuto costruire un'arma assurda.
You suffer from a preposterous miscalculation of possibilities.
Siete vittima di... assurdi errori nella valutazione delle vostre possibilita'.
Why would you ask such a preposterous question?
Perche' fa una domanda cosi' insensata?
I suppose you're here to say that Lord Flintshire would find the prospect of a black son-in-law preposterous.
Presumo siate venuta a dirmi che Lord Flintshire troverebbe assurda l'idea di un genero di colore.
A preposterous stroke of luck has to occur.
Dobbiamo avere una botta di fortuna senza precedenti.
This is more like Little House on the Preposterous.
Avrebbero dovuto intitolarlo La Casa nell'Irragionevolezza.
I miss you deeply as I write from the confines of my regrettable and preposterous incarceration.
Mi mancate molto mentre vi scrivo dalle catene della mia spiacevole e insensata prigionia.
I know this all sounds preposterous to you, but if you go through my notes...
So che tutto questo sembra assurdo, ma se esamini i miei appunti.
The thought that I had once been indifferent to existence seemed preposterous.
Il pensiero che un tempo fossi stato indifferente verso la vita pareva assurdo.
Are you seriously considering this preposterous truth-telling idiocy?
Stai davvero considerando questa assurda idiozia del dirsi tutta la verita'?
I mean, why commit myself to these preposterous murders?
Voglio dire, perché dovrei commettere questi assurdi omicidi?
And, I mean, in my mind, and certainly in Rob's mind, all of that was preposterous because Penny Beerntsen had never said that she scraped any of those people or had any reason to claw at them.
E nella mia mente, e certamente anche in quella di Rob, tutto questo era assurdo, perché Penny Beerntsen non ha mai detto di aver graffiato nessuno di loro né avrebbe avuto motivo per farlo.
It is preposterous to say that African-Americans collectively are so emotionally unstable that they cannot hear offensive words without losing their moral sense of right and wrong.
È assurdo dire... che tutti gli afroamericani siano così emotivamente instabili, da non riuscire a sentire parole offensive senza perdere la capacità di distinguere ciò che è giusto da ciò che è sbagliato.
Do you have any evidence to support that preposterous theory, Agent Baker?
Ha delle prove a supporto di queste accuse infamanti, agente Vega?
It sounds preposterous... which is what I thought when I first learned about it, but as insane as it sounds, it's the truth.
Sembra assurdo, ed e' la stessa cosa che ho pensato appena ne sono venuta a conoscenza. Ma per quanto possa sembrare folle, e' la verita'.
Majesty, I think my meaning has been mistaken for I have always held it preposterous for a woman to instruct her Lord.
Maesta', temo che il mio scopo sia stato frainteso, poiche' ho sempre ritenuto inopportuno che una donna istruisse il proprio Signore.
It's preposterous anyway, trying to put a tail on a fish.
Comunque e' assurdo cercare di mettere una coda ad un pesce.
He made some outrageous allegations, preposterous allegations that were absolutely inexcusable.
Ha fatto delle insinuazioni assurde, irragionevoli, assolutamente imperdonabili.
David Clarke's obviously using you to try and sell his preposterous story in a desperate attempt to launch some sort of appeal.
David Clarke la sta ovviamente usando... per cercare di vendere la sua storia assurda in un disperato tentativo di ottenere una specie di appello.
Is it really preposterous that dreams can have physical manifestations?
E' davvero cosi' assurdo che i sogni creino delle manifestazioni fisiche?
I'm afraid it has to be, sir, because it's a preposterous assertion.
Ho paura che debba esserlo poiche' parte da un assunto insensato.
This insistence on hand-holding is preposterous.
Quest'insistenza sul tenersi per mano e' ridicola.
The things she accused your father of are preposterous.
Le accuse che ha mosso a tuo padre sono insensate.
Now this might sound preposterous to you if you've never thought about new cities.
Forse vi sembrerà un controsenso se non avete mai ragionato in termini di nuove città.
What I want to persuade you of today is of a very simple claim, which is that these debates are in a certain sense preposterous, because there is no such thing as religion about which to make these claims.
Oggi voglio convincervi di una cosa molto semplice, ossia che questi dibattiti sono in un certo senso assurdi, perché non esiste una religione su cui fare tali dichiarazioni.
It seems preposterous that you would invent the flute, a tool that created useless vibrations in air molecules.
Sembra assurdo che inventereste il flauto, uno strumento che produce inutili vibrazioni nelle molecole d'aria.
Now, if that sounds preposterous to you, or, you know, kind of crazy, I'm right there with you, because frankly, if I hadn't seen the evidence for myself, decades of evidence for myself, I am fairly sure that I wouldn't believe it either.
Ora, se questo vi sembra insensato o un po' fuori di testa, vi capisco bene perché, francamente, se non avessi visto le prove di persona, decenni di prove su me stessa, sono più che certa che non ci avrei creduto nemmeno io.
1.1905610561371s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?