He always liked fires and poking at them with a stick.
Ha sempre amato i camini e adorava attizzare il fuoco.
Somebody doesn't want me poking my nose into something and I happen to know what that something is.
Qualcuno non vuole che io ficchi il naso in qualcosa... e si dà il caso che io sappia di cosa si tratta.
Then tell me, how can a black man, dressed like me, just march in and start poking around without being asked any questions?
Allora dimmi, come fa un uomo nero, vestito come me, ad entrare e curiosare senza che gli venga chiesto niente?
We can't let her go poking around in certain places, if you know what I mean.
Non possiamo lasciare che ficchi il naso in certi posti, sai cosa voglio dire.
Stop poking me with that thing.
Non mi spingere con quel coso.
How do you think I like poking about in that big house without Charlotte?
Come credete che possa girare sola in quella casa senza Charlotte?
You try poking him with a stick?
Hai provato a stuzzicarlo con un bastone?
I spent last night poking around the site with a flashlight and a Polaroid.
Ho passato la notte a frugare il luogo con una torcia e una Polaroid.
Better than her poking around and finding out the truth.
È peggio se va curiosando in giro e scopre la verità.
Take a long stick and start poking around in the big chocolate-mixing barrel, okay?
E con una pertica, pescate nella tinozza dove si mischia il cioccolato.
Do you no good to go poking around under rocks, Justin.
Non ti conviene andare in giro a sollevare delle pietre.
Has Roark gone to all this trouble just to torture a broken old man, like a kid poking at a fly when he's already torn his wings off?
Roark ha fatto questo casino solo per torturare un vecchio? Come un bambino che sevizia una mosca a cui ha strappato le ali?
Is that your drumstick poking me?
Quella che sento è la tua bacchetta?
He keeps Uncle Kamata from poking around too much.
Evita che lo zio kamata ficchi il naso dappertutto.
The month of October came and Jesse began seeing Pinkerton operatives in every floor walker street sweeper, and common man poking about in a store.
Giunse il mese di ottobre e Jesse iniziò a vedere detective dell'agenzia Pinkerton in ogni custode in ogni spazzino, o in qualsiasi cittadino intento a fare compere.
I saw the point in all that poking around and malingering.
Ho capito la ragione di tutto quel colpire e fingersi malato.
We keep poking sharp sticks into her, eventually we'll find the part that's already tender.
La pungeremo con aghi molto appuntiti e troveremo la zona che e' gia' dolorante.
It seems like we mostly talk with my head poking through the door.
Quando parliamo di solito resto alla porta.
Always trampling things, poking people in the petunia.
Calpestano ogni cosa e colpiscono il bocciolo posteriore.
He was poking his nose where it did not belong.
Ficcava il naso in questioni che non lo riguardavano.
Somebody is poking around in your system.
Qualcuno sta frugando nel tuo sistema.
The hysterics are less listless now that they don't have you poking around their private parts.
Le isteriche sono meno svogliate ora che non frugate piu' nelle loro parti intime.
Ninja Turtle, you better stop poking me.
Ninja turtle, fareste meglio a non punzecchiarmi.
Your professor was poking around in this section.
Il suo professore stava ficcando il naso in questa sezione.
You're poking a dangerous bear, though.
Anche se stai stuzzicando un predatore pericoloso.
I mean, we'll know once we get the accountants poking around here.
La cifra precisa ve la diciamo quando le carte saranno in mano ai commercialisti.
It's too dangerous to start poking around.
E' troppo pericoloso iniziare a indagare.
Well, the lady just did some poking and sticking for you.
Quella donna ti ha cucito e rammendato i vestiti.
I have never been more ready to have a bunch of guys poking around inside me.
Non sono mai stata così pronta ad avere un mucchio di ragazzi a frugare dentro di me.
She grows and grows until one arm is sticking out of the window and one leg is poking through the chimney.
Cresce e cresce fino a quando un braccio non si blocca dalla finestra e una gamba sta colpendo attraverso il camino.
I hope that's just your blaster poking me.
Spero che sia solo la tua pistola laser che mi preme laggiù.
How would you feel if someone started poking around in your life?
Come si sentirebbe se qualcuno cominciasse a frugare nella sua vita?
As Leezar enters Belladonna, he will lower you onto that spike, thereby giving you a good poking as well.
Mentre Leezar penetra Belladonna, lui ti calera' su questa picca, per darti la completa sensazione della penetrazione.
Are you poking fun at me?
Si sta prendendo gioco di me?
You've been poking around about Brody ever since he became the poster child for D.O.D.
Hai messo gli occhi addosso a Brody da quando e' diventato l'uomo copertina del Dipartimento della Difesa.
Don't go poking around in things you don't understand or I'll be your worst nightmare.
Non ficcare il naso in cose che non capisci oppure diventera' il tuo peggior incubo.
We start poking holes in her story, and she flips out.
Cominciammo a trovare falle nella sua storia, ed ando' fuori di testa.
Keep poking the bear and you're bound to get mauled.
Chi gioca col fuoco si brucia, prima o poi.
If you go there, you're not just poking the bear, you're putting a cattle prod up its ass.
Se va da loro, non si limita a svegliare il can che dorme... gli infila anche un bastone su per il culo.
The silencer poking out of his crossword section was a pretty good giveaway.
Il silenziatore che spunta da sotto il cruciverba era abbastanza palese.
If you're poking around Manny Horvitz, why don't you just say so?
Se stai cercando di sapere qualcosa su Manny Horvitz, perche' non dirlo subito?
This was an age before people were Tweeting everywhere and 750 million people were posting status messages or poking people.
". Ma questo accadeva prima dell'avvento di Twitter e prima che 750 milioni persone inziassero a condividere il loro messaggi di stato e a mandare poke alle persone.
Suddenly, those aperture blades are poking through that reflection the way nothing else has.
All'improvviso, le lame di apertura spuntano da quel riflesso in un modo unico.
The doors open, the kids descend on this table of legs, and they are poking and prodding, and they're wiggling toes, and they're trying to put their full weight on the sprinting leg to see what happens with that.
Le porte si aprono, i bambini piombano su questo tavolo pieno di gambe, e toccano e punzecchiano e girano le dita dei piedi e provano a caricare tutto il loro peso sulla gamba da corsa per vedere cosa succede.
0.93391799926758s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?