Translation of "plead" in Italian


How to use "plead" in sentences:

For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.
Con il fuoco infatti il Signore farà giustizia su tutta la terra e con la spada su ogni uomo; molti saranno i colpiti dal Signore
A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD.
Un rumore è giunto fino agli estremi confini della terra, perché il Signore ha una polemica con le nazioni, egli difenderà con ogni carne, egli darà loro che sono cattivi per la spada, dice il Signore.
Now therefore stand still, that I may plead with you before Yahweh concerning all the righteous acts of Yahweh, which he did to you and to your fathers.
Ora state qui raccolti e io voglio discutere con voi davanti al Signore a causa di tutti i benefici che il Signore ha operato con voi e con i vostri padri
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
E verrò in giudizio contro di lui, con la peste e col sangue; e farò piovere torrenti di pioggia e grandine, e fuoco e zolfo su lui, sulle sue schiere e sui popoli numerosi che saranno con lui.
Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
Eccomi pronto a entrare in giudizio con te, perché hai detto: Non ho peccato
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
Ma il loro vendicatore è forte, Signore degli eserciti è il suo nome. Egli sosterrà efficacemente la loro causa, per rendere tranquilla la terra e sconvolgere gli abitanti di Babilonia
Plead my cause, and redeem me! Revive me according to your promise.
Difendi la mia causa, riscattami, secondo la tua parola fammi vivere
Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
imparate a fare il bene, ricercate la giustizia, soccorrete l'oppresso, rendete giustizia all'orfano, difendete la causa della vedova
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:
Non è forse vero che credete di vincere contro di me, rinfacciandomi la mia abiezione
Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
Sorgi, Dio, difendi la tua causa, ricorda che lo stolto ti insulta tutto il giorno
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
e vi condurrò nel deserto dei popoli e lì a faccia a faccia vi giudicherò
The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
Contro chi è uscito il re d'Israele? Chi insegui? Un cane morto, una pulce
Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.
Come giudicai i vostri padri nel deserto del paese di Egitto così giudicherò voi, dice il Signore Dio
Then I will plead our case to the senate.
Sottoporrò il nostro caso al senato.
Every season, girls would plead with me to train them.
Ogni stagione, le ragazze mi pregavano di prepararle.
Plead, and you walk with parole.
Confessa e sei libero, con la condizionale.
If we can establish this fear with you, then the CBP will be forced to begin Expedited Removal Procedures, to bring you to an immigration judge and let you plead your case for asylum.
Se stabiliamo che lei ha questa paura, il CBP sarà costretto a procedere con l'allontanamento d'urgenza, a portarla davanti a un giudice e farle presentare una richiesta di asilo.
Darby will plead guilty to murder.
Darby verra' dichiarato colpevole di omicidio.
I will plead with my Jesus for you.
Supplicherò il mio Gesù per voi.
I know your needs and I will plead with my Jesus for you.
Conosco le vostra necessità e pregherò il Mio Gesù per voi.
Came right to me to plead for your life.
E' venuta da me, implorandomi di risparmiarti la vita.
Besides, this Duncan hath borne his faculties so meek, hath been so clear in his great office, that his virtues would plead like angels, trumpet-tongued against the deep damnation of his taking-off.
Inoltre, questo Duncan ha esercitato così mitemente le sue facoltà è stato così limpido nel suo grande ufficio, che le sue virtù proclamerebbero come angeli, dalla lingua di tromba contro la nera colpa del suo assassinio.
How do you plead to the charges?
Come si dichiara riguardo alle accuse?
His father came out and began to plead with him.
Il padre uscì e iniziò a supplicarlo.
The northern barons plead poverty, but that's always been the song of rich men.
I baroni del nord piangono miseria, ma questa è sempre stata la solfa dei ricchi.
You plead guilty to unlawful sexual conduct, the statutory rape charge goes away.
Ti dichiari colpevole di condotta sessuale illegale, e l'accusa di corruzione di minore decade.
Sansa came to court this morning to plead for your life.
Questa mattina Sansa e' venuta a corte. A implorare che ti venga risparmiata la vita.
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
Il Signore appare per muovere causa, egli si presenta per giudicare il suo popolo
Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
Difendi tu la mia causa e riscattami; vivificami secondo la tua parola.
The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
Il povero parla con suppliche, il ricco risponde con durezza
If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?
Se si tratta di forza, è lui che dà il vigore; se di giustizia, chi potrà citarlo
Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
Fammi giustizia, o Dio, difendi la mia causa contro gente spietata; liberami dall'uomo iniquo e fallace
For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
perché il Signore difenderà la loro causa e spoglierà della vita coloro che li hanno spogliati
For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
perché il loro vendicatore è forte, egli difenderà la loro causa contro di te
Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
Apri la bocca e giudica con equità e rendi giustizia all'infelice e al povero
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
Per questo intenterò ancora un processo contro di voi, - oracolo del Signore - e farò causa ai vostri nipoti
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.
Perciò così parla il Signore: «Ecco io difendo la tua causa, compio la tua vendetta; prosciugherò il suo mare, disseccherò le sue sorgenti
And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
Stenderò su di lui la mia rete e rimarrà preso nel mio laccio. Lo porterò in Babilonia e là lo giudicherò per l'infedeltà commessa contro di me
Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
I figli di Giuda e i figli d'Israele si riuniranno insieme, si daranno un unico capo e saliranno dal proprio territorio, perché grande sarà il giorno di Izreèl
I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.
Sopporterò lo sdegno del Signore perché ho peccato contro di lui, finché egli tratti la mia causa e mi renda ragione, finché mi faccia uscire alla luce e io veda la sua giustizia
3.5022869110107s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?