Photographing for anywhere from 15 to 30 hours and shooting over 1, 500 images, I then choose the best moments of the day and night.
Scatto foto dappertutto in un arco che va da 15 a 30 ore e ottengo più di 1.500 immagini. Poi scelgo i momenti migliori del giorno e della notte.
My process begins by photographing iconic locations, places that are part of what I call our collective memory.
Il mio processo è iniziato fotografando luoghi simbolici, posti che fanno parte della nostra memoria collettiva.
And an important element that I really want you guys to understand is: this is not a timelapse, this is me photographing throughout the day and the night.
Ma la cosa importante che voglio davvero farvi capire, è che questo non è un timelapse, sono foto scattate durante tutto il giorno e la notte.
I mean a man of your ability wasting his time photographing silly dresses on silly women.
Mi riferivo a lei, che perde tempo a fotografare stupidi abiti su stupide donne.
They said I was photographing a military subject.
Dissero che stavo fotografando un soggetto militare.
Patchett had Sid Hudgens photographing prominent businessmen with hookers.
Sid fotografava per Patchett gente importante con le puttane.
We got Donaghy to thank for photographing the crucial evidence.
E' grae'ie a Donaghy che abbiamo le foto degli indie'i decisivi.
So you're not arrested for photographing them like this?
Mentre fotografandole e basta non finiresti in galera, giusto?
Yeah, he's going around photographing damaged SUVs.
L'ultimo episodio? - Sì, fotografa SUV ammaccati.
I needed his help photographing something, and now I need his help burning the evidence.
Avevo bisogno del suo aiuto per fotografare qualcosa, e adesso ho bisogno del suo aiuto per bruciare le prove.
I was in Burma photographing political prisoners when I met Adwin Kosan.
Ero in Burma... a fotografare prigionieri politici, quando conobbi Adwin Kosan.
The result: crystal-clear pictures even if you’re photographing a light source in the dark.
Il risultato: immagini cristalline anche quando si fotografa una sorgente luminosa al buio.
The work you are describing falls somewhere between photographing philandering spouses and finding a lost cat.
Il lavoro che descrivi ricade tra fotografare coniugi libertini e ritrovare un gatto!
Now I'm photographing bloody crime scenes, watching her conduct interviews.
Ora fotografo maledette scene del crimine, mentre guardo lei che interroga la gente.
I've spent my whole life photographing them.
Ho passato tutta la vita a fotografarli.
Yeah, I know it ain't Rosewood but there are things worth photographing there too.
Già, so che non è Rosewood, ma... ci sono cose che meritano di essere fotografate pure lì.
I don't think you want to be photographing her.
Non credo che tu voglia una sua foto.
Well, they say the best photographs express how you feel about what you're photographing.
Beh, dicono che le fotografie migliori... esprimono quello che provi per il soggetto.
Well, she is photographing the bones of each victim right now and uploading them to the Angelatron, so we have a digital database of limbo.
Beh, in questo momento sta fotografando le ossa di ogni vittima e li sta caricando sull'Angelatron, in modo da creare un database digitale del Limbo.
I've been photographing the Turners for 15 years.
Fotografo i Turner ormai da 15 anni.
Well, Ursula Lapine thinks she's photographing extraterrestrial contact, they catch her, she ends up dead.
Beh, Ursula Lapine pensa di avere le foto di un incontro ravvicinato del terzo tipo. Quelli la prendono, e lei finisce uccisa.
He's probably photographing the placement of the security cameras.
Sta probabilmente fotografando l'ubicazione delle videocamere di sicurezza.
I've got my intern photographing the scene.
C'e' il mio assistente a fotografare la scena del crimine.
I spent the entire day photographing a can of tuna.
Ho passato l'intera giornata a fotografare una scatoletta di tonno.
I'm just photographing these guys for a new project.
Li fotografo per un nuovo progetto.
We're not photographing anything until tomorrow, so you have until then to decide if you want to be included.
Non faremo fotografie fino a domani, quindi hai tutto il tempo per decidere se vuoi far parte del progetto.
I love finding, wearing, and more recently, photographing and blogging a different, colorful, crazy outfit for every single occasion.
Amo cercarli, indossarli, e, più di recente, fotografare e mettere sul mio blog un completo diverso, sgargiante, folle per ogni possibile occasione.
I approach photographing these icebergs as if I'm making portraits of my ancestors, knowing that in these individual moments they exist in that way and will never exist that way again.
Fotografare questi iceberg, per me, è come fare i ritratti dei miei antenati, sapendo che in questi momenti particolari essi esistono solo in quel modo e non esisteranno mai più nella stessa maniera.
Photographing these brothers was a disorienting exchange because on paper they don't exist, and a photograph is so often used as an evidence of life.
Fotografare questi fratelli è stato uno scambio disorientante perché non esistono sulla carta, e molto spesso una foto viene usata come prova di vita.
And when Jim shot it, it was only one sub, because he was photographing from the other, and I don't remember if I did this or Jim did this.
Quando Jim l'ha ripresa, era solo un sottomarino, perché riprendeva dall'altro, e io non ricordo se questo l'ho fatto io o l'ha fatto Jim.
But during the time that I was photographing this, I lived through a very hard moment in my life, mostly in Rwanda.
Ma mentre stavo facendo queste fotografie, stavo vivendo un momento molto difficile della mia vita, soprattutto in Ruanda.
When I'm photographing them, I cannot help but remember my grandfather's lesson.
Quando le fotografo, non posso fare a meno di ricordare la lezione di mio nonno.
I first met them at a retirement home in Los Angeles, where I had been photographing for three years.
Li incontrai la prima volta in una casa di riposo a Los Angeles, dove facevo foto da tre anni.
I took the picture of her parents, but I was actually more excited about photographing Stacey.
Feci la foto ai suoi genitori, ma in realtà quello che più mi attirava era fotografare Stacey.
So I've had the great privilege of traveling to some incredible places, photographing these distant landscapes and remote cultures all over the world.
Ho avuto il grande privilegio di viaggiare in posti meravigliosi, fotografare questi paesaggi e culture remoti in tutto il mondo.
And folks, I've been photographing all over the world and I promise you, what we have here in the South, what we have in the Sunshine State, rivals anything else that I've seen.
Ragazzi, ho scattato in tutto il mondo e vi assicuro, quello che abbiamo qui al Sud, quello che abbiamo in Florida, non ha rivali.
I spent five years interviewing, photographing and filming nurses for a book and a documentary film.
Ho passato cinque anni a intervistare, fotografare e filmare infermieri per un libro e un film documentario.
So for example, if I was photographing the eye of the insect, which is normally quite smooth and dome-shaped, then I'd use a light source that is large and soft and diffuse, so I don't get any harsh hot spots on that surface.
Per esempio, se fotografo l'occhio dell'insetto, che normalmente è liscio e fatto a cupola, uso una fonte luminosa ampia, morbida e diffusa per non avere nessun forte riflesso su quella superficie.
And for me China -- I started photographing it four years ago, and China truly is a question of sustainability in my mind, not to mention that China, as well, has a great effect on the industries that I grew up around.
Ho iniziato a fotografare la Cina quattro anni fa, e nella mia mente questo Paese è davvero una questione di sostenibilità. Per non dire che la Cina ha anche avuto una notevole influenza sulle industrie intorno a cui sono cresciuto.
And to me the whole notion -- the things I'm photographing are out of a great concern about the scale of our progress and what we call progress.
Per me tutta l'dea… le cose che fotografo hanno parecchio a che fare con le proporzioni del nostro progresso e ciò che noi chiamiamo progresso.
I traveled across the United States photographing men and women who had been wrongfully convicted of crimes they did not commit, violent crimes.
Attraversai gli Stati Uniti per fotografare uomini e donne che vennero ingiustamente condannati per crimini che non hanno commesso, crimini violenti.
So photographing there, I was hoping to highlight the tenuous relationship between truth and fiction, in both his life and in photography.
Scattando fotografie in questi luoghi speravo di evidenziare il tenue rapporto tra verità e finzione tanto nella sua vita quanto nella fotografia.
And after 17 years of photographing large industrial landscapes, it occurred to me that oil is underpinning the scale and speed.
E dopo 17 anni che fotografavo questi grandi paesaggi industriali, mi è stato chiaro che è il petrolio la causa dell'impatto e della velocità
I also want it to be powerful and eloquent, and to do as much justice as possible to the experience of the people I'm photographing.
Voglio anche che sia potente ed eloquente, e che renda più giustizia possibile all'esperienza delle persone che sto fotografando.
I'd been photographing in the Islamic world since 1981 -- not only in the Middle East, but also in Africa, Asia and Europe.
Avevo fotografato il mondo islamico dal 1981 - non solo in Medio Oriente, ma anche in Africa, Asia ed Europa.
2.4771108627319s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?