Translation of "fotografo" in English


How to use "fotografo" in sentences:

Diciamo che sono il suo fotografo ufficioso.
I'm sort of his unofficial photographer.
E che mi dice del fotografo che ha scattato la foto?
What about the photographer who took the picture?
In sostanza, sono un fotografo di strada a 15 metri di altezza, e ogni cosa che vedete in questa foto è accaduta nella stessa giornata.
I am essentially a street photographer from 50 feet in the air, and every single thing you see in this photograph actually happened on this day.
Il fotografo a cui ha rotto l'apparecchio.
The photographer whose camera got smashed.
Un fotografo per cui lavorava andò con tuo fratello.
A photographer that I used to work with went with your brother.
Ho il diritto di entrare, sono un fotografo.
I got a right to be here. UPI photographer. Get out here.
Quel cazzo di fotografo su quelle cazzo di scale!
The fucking photographer in the fucking stairs.
Non si porta a sviluppare un film così da un fotografo qualunque.
This isn't a movie you drop off at the one-hour photo.
Signore, ha chiamato il fotografo, per la foto da appendere quella per i suoi z5 anni di servizio.
Oh, I forgot to mention, sir, we got a call from Photo, about a portrait sitting. You're going up on the "25 Years of Service" wall.
Non so, forse credevano che me ne sarei stato li seduto mentre un finocchio di fotografo si trastullava con me.
I don't know why they thought I'd just sit there while some faggot photographer got his jollies.
So cosa rende bella una foto meglio di qualsiasi altro fotografo.
I know more about a good picture than any photographer.
Alla salute del nostro nuovo fotografo.
Cheers to the new staff photographer.
Andi pensa che siate piu' un pittore che un fotografo.
Andi thinks you're more like a painter than a photographer.
I giudici del concorso WPJA hanno presentato Carl Bower, un fotografo di matrimoni statunitense, in Colorado, con questo Master Piece Award come riconoscimento per il miglior fotogiornalismo di nozze nel settore.
The WPJA contest judges presented Franck Petit, a France wedding photographer, with this Master Piece Award as recognition for top wedding photojournalism in the industry.
Siamo orgogliosi di presentare a Washington, il fotografo di fidanzamento degli Stati Uniti, Ron Storer, questo WPJA Diamond Award per aver creato un ritratto di fidanzamento artistico che si colloca tra i migliori.
We are proud to present France engagement photographer Chrystel Echavidre with this WPJA Diamond Award for creating a praise-worthy artistic engagement portrait that ranks among the best.
Queste splendide fotografie sono opera di un fotografo eccezionale.
So these are some wonderful photographs by an amazing photographer...
Mi puoi consigliare un buon fotografo?
Can you recommend a good photographer?
"Dieci registi italiani, dieci racconti italiani: Avventura di un fotografo (#1.5)" (1983)...
Production Company "Kath & Kim: Dating (#1.5)" (2008)...
Il fotografo al tuo matrimonio, dice che e' urgente.
I don't know. He shot at your wedding. He says it's urgent.
Ecco perché ho deciso di mandarti come fotografo alla partita di stasera.
That's why I've just assigned you to shoot the football game tonight. Okay?
Insomma, Adam e' un bravo fotografo se piace quel genere di cose.
I mean, Adam's a good photographer if you like that kind of thing.
E comunque sia... sarai sempre il mio fotografo ufficiale.
And one more thing, you will always be my Photograph Official.
Chi rapisce un fotografo freelance scozzese?
Who kidnaps a Scottish freelance photographer?
Avremo in collegamento da Londra il premiato fotografo di guerra, Iain MacKelpie.
From London, I'll be joined by award-winning combat photographer, Iain MacKelpie.
Se vuoi aggiungere un fotografo, è sufficiente dargli accesso agli ordini e al servizio clienti.
If you want to add a therapy, simply give him access to orders and customer service.
Ascolta, un fotografo sara' a casa tua tra 20 minuti, per scattare qualche foto per una rivista giapponese.
Listen, there's a photographer coming by your house in 20 minutes to take some pictures for a Japanese magazine.
Ha mai pensato di non voler essere... fotografo?
Have you ever wanted to be anything other than... photographer?
Quando ero un fotografo in Vietnam, ha visto la morte continua ma niente mi aveva preparato per questo.
When I was a photographer in Vietnam, I'd see death all the time. Nothing prepared me for this.
Si', un marito, Alex Webster, un famoso fotografo di moda.
Yeah, husband- - Alex Webster. Big fashion photographer.
Flemming Bo Jensen è un fotografo musicale… Più specificamente, è noto per la sua straordinaria capacità di catturare l'esperienza di chi va a concerti nei locali di musica dal vivo.
Flemming Bo Jensen is a music photographer … More specifically, he’s known for his uncanny ability to capture the concertgoer experience at live music venues.
Non ho alcuna responsabilità verso nessuno altro eccetto me stesso e i soggetti che fotografo.
So I have no responsibility to anyone but myself and the subjects.
Ad ogni modo era fotografo, era educatore di strada, e ci ha sempre insegnato ad obbedire rigorosamente alla legge.
Anyway, he was a photographer and a street educator, and he always taught us to obey the law very strictly.
Dunque avevo due mesi da passare in quel luogo cercando di capire cosa avrei fatto della mia vita perché non sarei più stato un fotografo, mi avrebbero licenziato.
So I had two months to sit there and figure out different ways of what I was going to do in my next life, after I was a photographer, because they were going to fire me.
Alcuni degli iceberg che fotografo sono molto giovani - circa duemila anni.
Some of the ice in the icebergs that I photograph is very young -- a couple thousand years old.
Ero totalmente a disagio e il fotografo mi diceva di inarcare la schiena e mettere le mani nei capelli di quel ragazzo.
I was totally uncomfortable, and the photographer was telling me to arch my back and put my hand in that guy's hair.
Diventai fotografo, abbandonai tutto per diventare un fotografo, e iniziai a fare il tipo di fotografia che era importante per me.
I became a photographer, abandoned everything and became a photographer, and I started to do the photography that was important for me.
Molti mi dicono che sono un fotogiornalista, che sono un fotografo antropologo, che sono un fotografo attivista.
Many people tell me that you are a photojournalist, that you are an anthropologist photographer, that you are an activist photographer.
Quando le fotografo, non posso fare a meno di ricordare la lezione di mio nonno.
When I'm photographing them, I cannot help but remember my grandfather's lesson.
In quanto fotografo, scattai migliaia di immagini, e dopo due mesi, i due politici fecero pace, davanti a una tazza di tè, firmarono un accordo di pace, e il paese andò avanti.
As a photographer, I took thousands of images, and after two months, the two politicians came together, had a cup of tea, signed a peace agreement, and the country moved on.
Quindi da fotografo, volevo indagare quale fosse il problema.
So as a photographer, I wanted to explore what this problem really looks like.
(Musica) (Applausi) Chris Burkard: dunque, fotografo del surf, giusto?
(Music) (Applause) Chris Burkard: So, surf photographer, right?
Ho iniziato una specie di crociata contro tutto ciò che è banale perché se c'è una cosa che ho capito è che qualunque carriera, anche una affascinante come quella del fotografo, corre il rischio di diventare monotona.
I began this sort of personal crusade against the mundane, because if there's one thing I've realized, it's that any career, even one as seemingly glamorous as surf photography, has the danger of becoming monotonous.
AS: Per me la cosa più bella... (Risate)... come fotografo, è l'essenza della vulnerabilità.
AS: Now, the most beautiful thing to me -- (Laughter) -- as a photographer is the quality of vulnerability.
Dean è stato nominato fotografo dell'anno a Las Vegas per due anni consecutivi, cosa che attirò l'attenzione di Alec, così come il fatto che avesse conosciuto la moglie Judy alla stessa età alla quale Alec conobbe Rachel.
Dean had been named photographer of the year in Las Vegas two years in a row, and this caught Alec's attention, as did the fact that he met his wife, Judy, at the same age when Alec met Rachel.
Ed è questo che osservo col mio lavoro di fotografo.
And that's what I look at with my photographic work.
(Risate) Così questa rivista, dalle mani del graphic designer Peter Saville passa allo stilista Alexander McQueen e al fotografo Nick Knight, anche loro interessati ad approfondire l'argomento.
(Laughter) So this magazine, through the hands of graphic designer Peter Saville, went to fashion designer Alexander McQueen, and photographer Nick Knight, who were also interested in exploring that conversation.
Ero con un mio amico fotografo nelle baraccopoli della Mathari Valley. Ero con un mio amico fotografo nelle baraccopoli della Mathari Valley.
I was with my friend Susan Meiselas, the photographer, in the Mathare Valley slums.
Per come la vedo io, non è il fotografo a creare la foto, siete voi.
In my view, it's not the photographer who makes the photo, it's you.
4.7725200653076s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?