Cars and trucks -- I talked about that in the slideshow, but I want you to put it in perspective.
Di auto e camion ho parlato nella presentazione, ma voglio che li mettiate in prospettiva.
A paradox to most observers, INTJs are able to live by glaring contradictions that nonetheless make perfect sense – at least from a purely rational perspective.
Un paradosso per la maggior parte degli osservatori, i tipi INTJ sono in grado di vivere contraddizioni evidenti che comunque hanno perfettamente senso – almeno da un punto di vista puramente razionale.
But if you come about it from a different perspective, you can create some more interesting, more novel concepts.
Ma se provate a guardare da un'altra prospettiva, potete creare qualcosa di più interessante, un concetto nuovo.
It really puts things in perspective.
Sono io, o queste cose sembrano davvero...
I thought it would put things in perspective.
Pensavo che ti avrebbero aiutato a rimettere le cose in prospettiva.
If you want a more intimate perspective, why don't you ask Wolverine?
Ma se ti interessa una prospettiva più personale, chiedi a Wolverine.
It's all a matter of perspective.
E' tutto un problema di prospettiva.
There is always the perspective of the cell.
La prospettiva della cellula è sempre presente.
Cruel is a matter of perspective.
La crudeltà è un fatto di punti di vista.
Here's something to keep things in perspective.
Decidi tu. Questa ti aiuterà a vedere le cose in prospettiva.
It helps me put things in perspective.
E' molto utile. Metti le cose in prospettiva.
I suppose it does seem strange from a foreigner's perspective.
Immagino che possa apparire bizzarra se vista con gli occhi di uno straniero.
I can tell you have a very unique perspective, Cosima.
Riesco a capire che hai una prospettiva... davvero unica, Cosima.
Gallery Explore the finer details from every perspective
Galleria Esplora tutti i dettagli da ogni prospettiva
Look at it from my perspective.
La veda dal mio punto di vista.
Let me put this in perspective.
Lascia che ti spieghi il mio punto di vista.
From a military perspective, this has been invaluable.
Dal punto di vista militare, il cambiamento è stato inestimabile.
Martha, what is the American perspective?
Martha, qual e' il punto di vista americano?
From your perspective, I suppose it has.
Dal tuo punto di vista, immagino di sì.
You can see why these numbers seem unlikely to add up to a happy ending from our perspective.
Puoi capire perche' e' improbabile che questi numeri portino a un lieto fine, dal nostro punto di vista.
Doesn't really apply anymore, but... you can still get some perspective.
Ormai non e' piu' tanto vero, ma... ti fa comunque riflettere.
Well, it's all a matter of perspective.
Be', è una questione di prospettiva.
Well, that makes perfect sense from your perspective.
Beh, il ragionamento ha senso, dal tuo punto di vista.
I have a different perspective, of course.
Io... ho un punto di vista diverso, chiaramente.
I think it's important that you try to see things from my perspective just as I will try to see them from yours.
Credo che sia importante che tu cerchi di vedere le cose secondo la mia prospettiva, come io cercherò di vederle dalla tua.
Yes, from your perspective, this is a problem.
Certo... dal tuo punto di vista, è un bel problema.
Jay Fei is a passionate street photographer, sharing his photographic journey (from a self-professed enthusiastic amateur’s perspective) on his YouTube channel, JayRegular.
Jay Fei è un appassionato fotografo di strada, condivide il suo viaggio fotografico (dal punto di vista di un dilettante entusiasta autoproclamato) sul suo canale YouTube, JayRegular.
We have a different moral perspective than our late colleague.
Noi abbiamo una diversa prospettiva morale rispetto a quella del nostro collega.
Spending time in the palace gives me perspective.
Trascorrere del tempo a palazzo mi fa vedere le cose in modo diverso.
Let's just keep this in perspective.
Manteniamo la cosa nella giusta prospettiva.
Now, that is not an exaggeration or a cynical perspective.
Questa non è un'esagerazione o una prospettiva cinica.
Try to see this from my perspective.
Cerca di vederla dalla mia prospettiva.
Yeah, he totally needed a fresher perspective.
Sì, aveva bisogno di idee nuove.
It also introduces common provisions, taking into account the gender perspective, to strengthen the prevention of this crime and the protection of the victims thereof.
Essa introduce altresì disposizioni intese a rafforzare la prevenzione di tali reati e la protezione delle vittime. Articolo 2 Definizioni
From the perspective of product stability, the CWDM4 transceivers are becoming mature and reliable, but they are still an order of magnitude worse than the PSM4 ones.
Dal punto di vista della stabilità del prodotto, i ricetrasmettitori CWDM4 stanno diventando maturi e affidabili, ma sono ancora un ordine di grandezza peggiore di quelli PSM4.
You're sure to find something that will change your perspective on the world... or your living room.
In un’asta come questa, sei sicuro di trovare qualcosa che cambierà la tua prospettiva sul mondo... o il tuo soggiorno!
Now my perspective is a particularly -- (Laughter) -- my perspective is a particularly American perspective.
Ora, la mia prospettiva è particolarmente... (Risate)...la mia prospettiva è una prospettiva particolarmente americana.
But let me give you a different perspective on the same story.
Ma lasciate che vi dia un'altra prospettiva della stessa storia.
The positive perspective, I think, of all of this is that, if we do understand when we go wrong, if we understand the deep mechanisms of why we fail and where we fail, we can actually hope to fix things.
La prospettiva positiva, credo, di tutto questo è che, se capiamo quando sbagliamo, se capiamo i meccanismi interni del perché sbagliamo e dove sbagliamo, possiamo in realtà sperare di sistemare le cose.
That's the news from downtown. Here it is in perspective.
Ed ecco la seconda. Queste sono le notizie dalla periferia, mostrate in prospettiva.
Sometimes the perspective is the illusion.
A volte l'illusione è la prospettiva.
It certainly puts finding seashells by the seashore in perspective.
Quello certamente mette in prospettiva la ricerca di conchiglie in riva al mare.
After several more years of teaching, I came to the conclusion that what we need in education is a much better understanding of students and learning from a motivational perspective, from a psychological perspective.
Dopo qualche altro anno di insegnamento, giunsi alla conclusione che ciò di cui abbiamo bisogno nell'istruzione è una migliore conoscenza degli studenti e dell'apprendimento da un punto di vista motivazionale, da un punto di vista psicologico.
The behavioral economics perspective is slightly less "generous" to people; in fact, in medical terms, that's our view.
La prospettiva dell' economia comportamentale è un tantino meno generosa verso la gente. In effetti, in termini medici, questa è la nostra visione. (risata)
2.2544779777527s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?