Translation of "overthrown" in Italian


How to use "overthrown" in sentences:

The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
La casa degli empi sarà distrutta, ma la tenda degli uomini retti fiorirà.
for a righteous man falls seven times, and rises up again; but the wicked are overthrown by calamity.
perché se il giusto cade sette volte, egli si rialza, ma gli empi soccombono nella sventura
For the iniquity of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom, That was overthrown as in a moment, and no hands were laid on her.
Grande è stata l'iniquità della figlia del mio popolo, maggiore del peccato di Sòdoma, la quale fu distrutta in un attimo, senza fatica di mani
And Abimelech chased him, and he fled before him, and many were overthrown and wounded, even unto the entering of the gate.
Ma Abimèlech lo inseguì ed egli fuggì dinanzi a lui e molti uomini caddero morti fino all'ingresso della porta
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
A quest'ora egli è nascosto in qualche buca o in qualche altro luogo; se fin da principio cadranno alcuni dei tuoi, qualcuno lo verrà a sapere e si dirà: C'è stata una strage tra la gente che segue Assalonne
"I have overthrown some of you, as when God overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a burning stick plucked out of the fire; yet you haven't returned to me, " says Yahweh.
Vi ho travolti come Dio aveva travolto Sòdoma e Gomorra; eravate come un tizzone strappato da un incendio: e non siete ritornati a me dice il Signore
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
5 Ma Iddio non gradì la maggior parte di loro; perciocchè furono abbattuti nel deserto.
By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Con la benedizione degli uomini retti si innalza una città, la bocca degli empi la demolisce
Treasons capital, confessed and proved, have overthrown him.
Per il tradimento dimostrato ha perso quel titolo.
I know it is only a matter of time before my Queen is overthrown.
So che è una questione di tempo, prima che la Regina venga spodestata.
There dwells Théoden, King of Rohan whose mind is overthrown.
Dimora di Théoden, Re di Rohan... la cui mente è ottenebrata.
He was overthrown by his favorite son before he could finish it.
Fu detronizzato dal suo figlio preferito prima di poterlo finire.
The triumvirate had overthrown their powerful father long ago, leaving him to rot in the gloomy abyss of Tartarus, a dungeon that lies deep within the cavernous underworld.
Il triunvirato aveva spodestato il potente padre molto tempo addietro, lasciandolo a marcire negli abissi del Tartaro, una prigione situata in un mondo sotterraneo.
Any leader who defied him could be legally overthrown and even killed, with the papal blessing.
Qualsiasi governante che lo sfidasse potrebbe essere legalmente deposto, e perfino ucciso, con la benedizione papale.
And in Astapor, the council you installed to rule over the city has been overthrown by a butcher named Cleon who's declared himself "His Imperial Majesty."
E ad Astapor, il consiglio che avevi messo al comando della citta' e' stato spodestato da un macellaio di nome Cleon, che si e' autodichiarato "Maesta' Imperiale".
There's never been an armed occupation in history that wasn't overthrown by force.
Non c'e' mai stata nella storia un'occupazione armata che non sia stata rovesciata con la forza.
A prophecy said he'd be overthrown by his son.
Una profezia diceva che sarebbe stato spodestato da suo figlio.
The same women who murdered Myrcella have overthrown House Martell and taken control of Dorne.
Le donne che hanno assassinato Myrcella hanno rovesciato i Martell e preso il controllo di Dorne.
We have heard that several leading Mercian nobles, refusing to pay homage to us, have risen in revolt against Queen Kwenthrith, and overthrown her.
Abbiamo saputo che alcuni importanti esponenti della nobiltà merciana... si sono rifiutati di pagarci il tributo e sono insorti contro la regina Kwenthrith... spodestandola.
Complete a storyboard showing Zeus being overthrown like Cronus or Uranus before him!
Completare una storyboard mostrando Zeus essere rovesciato come Crono o Urano prima di lui!
But a general by the name of Garza has overthrown the half-ass government.
...ma il Generale Garza ha rovesciato il governo.
Shall We Let Our Kingdom Be Overthrown?
Lasceremo che il nostro re venga deposto?
Tulita... as a military man, I can tell you that it's only a matter of time before Calles is overthrown.
Tulita... Come militare, vi posso dire che e' solo una questione di tempo prima che Calles venga rovesciato.
Mehmet is an already overthrown Sultan.
Maometto e' un Sultano gia' sconfitto.
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
Il vostro paese è devastato, le vostre città arse dal fuoco. La vostra campagna, sotto i vostri occhi, la divorano gli stranieri; è una desolazione come Sòdoma distrutta
For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
E la pena dell’iniquità della figliuola del mio popolo è stata maggiore Che la pena del peccato di Sodoma, Che fu sovvertita come in un momento, Senza che la mano d’alcuno si levasse contro di lei.
And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
Conquistarono anche tutte le città intorno a Gherar, poiché lo spavento del Signore si era diffuso in esse; saccheggiarono tutte le città, nelle quali c'era grande bottino
7 The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
7 Gli empi, una volta rovesciati, non sono più, ma la casa dei giusti rimane in piedi.
5 But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
5Ma la maggior parte di loro non fu gradita a Dio e perciò furono sterminati nel deserto.
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
Hai minacciato le nazioni, hai sterminato l'empio, il loro nome hai cancellato in eterno, per sempre
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
Gli empi, una volta abbattuti, più non sono, ma la casa dei giusti sta salda
Don't rejoice when your enemy falls. Don't let your heart be glad when he is overthrown;
Non ti rallegrare per la caduta del tuo nemico e non gioisca il tuo cuore, quando egli soccombe
Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.
Ma tu conosci, Signore, ogni loro progetto di morte contro di me; non lasciare impunita la loro iniquità e non cancellare il loro peccato dalla tua presenza. Inciampino alla tua presenza; al momento del tuo sdegno agisci contro di essi
Thus says Yahweh of Armies: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.
Così dice il Signore degli eserciti: «Il largo muro di Babilonia sarà raso al suolo, le sue alte porte saranno date alle fiamme. Si affannano dunque invano i popoli, le nazioni si affaticano per nulla
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
Entrerà anche in quella magnifica terra e molti paesi soccomberanno. Questi però scamperanno dalla sua mano: Edom, Moab e gran parte degli Ammoniti
Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried out, and said, "In forty days, Nineveh will be overthrown!"
Giona cominciò a percorrere la città, per un giorno di cammino e predicava: «Ancora quaranta giorni e Ninive sarà distrutta
And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.
con sublime grandezza abbatti i tuoi avversari, scateni il tuo furore che li divora come paglia
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
Sappiate dunque che Dio mi ha piegato e mi ha avviluppato nella sua rete
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
Dalla rupe furono gettati i loro capi, che da me avevano udito dolci parole
3.676066160202s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?