Translation of "overshadowed" in Italian


How to use "overshadowed" in sentences:

7 And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
7Venne una nube che li coprì con la sua ombra e dalla nube uscì una voce: «Questi è il Figlio mio, l’amato: ascoltatelo!.
While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
Egli stava ancora parlando quando una nuvola luminosa li avvolse con la sua ombra. Ed ecco una voce che diceva: «Questi è il Figlio mio prediletto, nel quale mi sono compiaciuto. Ascoltatelo
While he said these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.
Mentre parlava così, venne una nube e li avvolse; all'entrare in quella nube, ebbero paura
And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
7 Venne poi una nuvola che li adombrò; e dalla nuvola uscí una voce che disse: «Questi è il mio amato Figlio;
This abbey's overshadowed by grief yet you would intrude on our sorrow with idle banter!
Questa abbazia è in profondo lutto e voi volete intromettervi nel nostro dolore con vane parole!
Historically underrated and unfairly overshadowed by the ever-popular cockroach.
Storicamente sottovalutato e offuscato dallo scarafaggio.
The escalating violence, tragic loss of human life, and threat of all-out war was overshadowed today by the announcement of the Oscar nominations.
L'aumentare della violenza, la tragica perdita di vite umane e la minaccia di una guerra aperta sono stati offuscati dall'annuncio delle candidature agli Oscar.
I'm not going to let you get overshadowed by your brothers, Iike you always do.
E non permettero' ai tuoi fratelli di farti passare in secondo piano, come sempre.
Lindsay's achievements in high school... had always overshadowed Michael's.
MIGLIOR CAPIGLIATURA I traguardi di Lindsay al liceo avevano sempre messo in ombra quelli di Michael. CE LA POSSONO FARE
You mustn't let your faith be overshadowed by guilt.
Non permettere che la tua fede sia offuscata dalla colpa.
Having Merlin's consciousness downloaded into his mind, could have overshadowed Daniel completely.
Avere la coscienza di Merlino scaricata nella sua mente, potrebbe aver eclissato completamente Daniel.
34 While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
34 Mentre parlava così, venne una nuvola che li avvolse; e i discepoli temettero quando quelli entrarono nella nuvola.
Look, Spencer, if you throw this all out there, your many attractive qualities might be overshadowed.
Ascolta, Spencer... se riveli tutto questo... potresti mettere in ombra le tue migliori qualita'.
My family was rich, but then my father robbed everyone, and we became the scourge of society, overshadowed a little bit by Mel Gibson hating the Jews that same week.
La mia famiglia era ricca ma poi mio padre ha derubato tutti e siamo diventati la piaga della societa', messi solo un po' in ombra da Mel Gibson che quella settimana ha detto di odiare gli ebrei.
Your psychopathy, your mental illness, your need to kill are all overshadowed by your narcissism.
La tua psicopatia, la tua malattia mentale, il tuo desiderio di uccidere... e' tutto adombrato dal... tuo narcisismo.
I will not have my final years overshadowed by a tear-stained tug of war.
Non permettero' che i miei ultimi anni siano oscurati da un tiro alla fune tra le lacrime.
The attention given to you is dwindling since you have been overshadowed by another creature.
L'attenzione verso di te sta diminuendo... Da quando sei stato oscurato... Da una nuova creatura.
The trouble is, my burgeoning respect for you is overshadowed by my somewhat puerile jealousy, so I suppose we've reached the inevitable, wouldn't you say, my love?
Il problema è che il mio crescente rispetto nei tuoi confronti è oscurato dalla mia alquanto puerile gelosia. Quindi suppongo che abbiamo raggiunto l'inevitabile, non credi, amore mio?
The success of Operation Mongoose has overshadowed the real lesson to be learned, that the Taliban are far from vanquished.
Il successo dell'Operazione Mangusta ha offuscato la vera lezione da imparare, che i talebani sono lontani dall'essere sconfitti.
Hey, are you feeling a little overshadowed by all this?
Ehi, non ti senti un po' messa in ombra da tutta questa storia?
I don't want the State of the Union overshadowed by some asylum dispute.
Non voglio che lo Stato dell'Unione venga eclissato da questa storia.
Before it emerges, the desire to forgive can sometimes remain overshadowed for a long time by the wrongs suffered.
Prima di risvegliarsi, il desiderio di perdonare rimane a volte lungamente offuscato dal male subìto.
7 For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim overshadowed the ark and its poles.
7 i cherubini infatti avevano le ali spiegate sopra il sito dell' arca e coprivano dall' alto l' arca e le sue stanghe.
However, life to any person can be overshadowed by an allergy.
Tuttavia, la vita a qualsiasi persona può essere oscurata da un'allergia.
Next to Superman, even Lex Luthor's greatness is overshadowed.
Paragonato a Superman, perfino la grandezza di Lex Luthor impallidisce.
Unfortunately, this event was completely overshadowed by the death of David Bruce, the famous baseball player.
Purtroppo questo evento fu eclissato dalla morte di Babe Ruth, - il campione di baseball.
He doesn't realize that the whole point of the evening will be completely overshadowed.
Non capisce che cosi' il vero scopo della serata verra' completamente messo in ombra.
I know what it's like to be the one in the background, overshadowed.
Lo so come ci si sente a essere messi in secondo piano, a venire offuscati.
And thankfully, their embarrassment was overshadowed by the rise of Fascism.
Fortunatamente, il loro imbarazzo fu messo in ombra dall'ascesa del Fascismo.
But if it is overshadowed by the appearance of edema, then do not despair.
Ma se è offuscato dalla comparsa di edema, allora non disperare.
And then the joy of waiting for the baby is overshadowed by dissatisfaction with their appearance.
E poi la gioia di aspettare il bambino è messa in ombra dall'insoddisfazione per il loro aspetto.
The joy of the existence of the baby is often overshadowed.
La gioia dell'esistenza del bambino è spesso oscurata.
However, quite often this period can be overshadowed by various factors.
Tuttavia, molto spesso questo periodo può essere oscurato da vari fattori.
5 While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
Matteo 17:5 Mentre egli parlava ancora, ecco una nuvola luminosa li adombrò, e si udì una voce dalla nuvola che diceva: «Questi è il mio amato Figlio, in cui mi sono compiaciuto: ascoltatelo!.
Every year many holidays take place in our country, and most often all these fun events are overshadowed by the choice of gifts.
Ogni anno molte festività si svolgono nel nostro paese e molto spesso tutti questi eventi divertenti sono oscurati dalla scelta dei regali.
But often its beginning is overshadowed by some ailments, which bring a lot of trouble not only to the woman herself, but also to those around her.
Ma spesso il suo inizio è oscurato da alcuni disturbi, che causano molti problemi non solo alla donna stessa, ma anche a coloro che la circondano.
However, the expectation of the long-awaited baby can be overshadowed by such a terrible diagnosis as missed pregnancy.
Tuttavia, l'attesa del bambino tanto atteso può essere messa in secondo piano da una diagnosi così terribile come la mancata gravidanza.
But everything is overshadowed by the fear of the future mother before the birth, before the unknown and seemingly intolerable torment.
Ma tutto è oscurato dalla paura della futura madre prima della nascita, prima del tormento sconosciuto e apparentemente intollerabile.
But such positive moments are sometimes overshadowed by unforeseen circumstances, for example, a rash on the “most interesting” place.
Ma tali momenti positivi sono a volte oscurati da circostanze impreviste, ad esempio, un'eruzione sul posto "più interessante".
Yet, these successes would soon be overshadowed in what would become the Watergate Scandal.
Tuttavia, questi successi sarebbero presto inondati in quello che sarebbe diventato il Watergate Scandal.
And the surprise and just the amazement of that was only overshadowed by my return to Toronto, when, in my inbox, 10 literary agents were waiting for me to talk about putting this into a book.
E la sopresa e lo sconcerto per tutto questo furono oscurati solo dal mio ritorno a Toronto, dove, nella mia cassetta della posta, 10 agenti letterari mi stavano aspettando per discutere il progetto di mettere tutto questo in un libro.
7.1884169578552s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?