Translation of "nucleus" in Italian

Translations:

nucleo

How to use "nucleus" in sentences:

Why does the Nucleus Smart App display the message “Not enough data collected”?
Perché la Nucleus Smart App visualizza il messaggio "Dati raccolti insufficienti"?
And indeed, it's this part of the brain, the core of the nucleus accumbens, that is becoming active as you're measuring your gains and losses.
E certamente, è questa parte del cervello, il cuore del nucleus accumbens, che si attiva nel momento in cui calcoli i tuoi guadagni e le tue perdite.
The orbitals, which are areas in space around the nucleus... the ones that are closer to the nucleus, those are low energy... and the ones that are further away are higher energy.
Le orbite, che seguono uno spazio ristretto intorno ad un nucleo... quello che sono più vicine al nucleo hanno un'energia più debolo... e quelle che sono più lontane hanno un'energia più intensa.
Even the nucleus, which we think of as so dense... pops in and out of existence just as readily as the electrons do.
Anche il nucleo che consideriamo denso... appare e scompare allo stesso modo degli elettroni.
It sets off a whole cascade ofbiochemical events... some of which wind up with changes in the actual nucleus of the cell.
Attiva una serie di eventi biochimici... che finiscono con il modificare il nucleo stesso della cellula.
And beneath a man, we find his nucleus.
E sotto l'uomo, Troviamo...il so nucleo.
I just transposed the principle of an electron gravitating around the nucleus.
Ho solo trasposto il principio dell'elettrone che gravita attorno al nucleo.
You're harnesses were removed externally, which left the internal nucleus intact.
Le briglie vi sono state rimosse esternamente, mentre i nuclei interni sono rimasti intatti.
If the dome is like an atom, and these walls are-are just electrons that means there has to be a nucleus in the center of it.
Se la Cupola e' come un atomo... e queste pareti sono... sono semplicemente gli elettroni... questo vuole dire che ci deve essere un nucleo al suo centro.
As far as we know, it's a stimulation of the brain's ventral tegmental area and caudate nucleus.
Sappiamo che e' una stimolazione dell'area ventrale tegmentale del cervello e del nucleo caudato.
In the coming months, Hooli will deliver Nucleus, the most sophisticated compression software platform the world has ever seen.
Nei prossimi mesi, Hooli rendera' disponibile Nucleus, la piu' sofisticata piattaforma software di compressione mai vista al mondo.
You think those guys over at Nucleus are hiring a convicted felon to paint a mural on their garage?
Pensi che quei ragazzi del Nucleus stiano assumendo un criminale convinto, per dipingere un murale nel loro garage?
Especially when I said that I'd make the event the grand unveiling of Nucleus.
Specialmente quando ho detto che avrei fatto dell'evento la grande inaugurazione del Nucleus.
Welcome, everyone, to a journey into the Nucleus.
Benvenuti tutti in un viaggio nel Nucleus.
I mean, at best, we're a worse version of Nucleus.
Nel migliore dei casi, siamo una versione peggiore nel nucleus.
So you made some really over-the-top promises about Nucleus.
Dunque, ha fatto delle promesse assurde riguardo a Nucleus.
They're calling it Nucleus, whatever the fuck that means.
Lo chiamano "Nucleo", qualunque cosa significhi.
All I care about is that Nucleus is better than Pied Piper.
Mi importa solo che Nucleus sia meglio di Pied Piper.
Now, with proper funding, we should be able to put together a functioning beta in time for CES and compress Nucleus out of the marketplace.
Ora, con il giusto finanziamento, dovremmo essere in grado di mettere insieme una beta funzionante in tempo per il CES. E a "comprimere"... Nucleus fuori dal mercato.
In anticipation of our big release of Nucleus at CES in January, we've decided to give the world a sneak preview.
In anticipo rispetto alla presentazione ufficiale di Nucleus al CES di gennaio, abbiamo deciso di dare al mondo un'anteprima.
The name Davis Bannerchek will be inextricably linked with that of Nucleus.
Il nome Davis Bannerchek sara' collegato in maniera inestricabile a quello di Nucleo.
Believe it or not, your algorithm is the only way to make Nucleus work.
Che ci creda o no, il tuo algoritmo e' l'unico modo per far funzionare Nucleo.
The connection between your Nucleus 7 Sound Processor and your compatible Apple device may have been lost, so insufficient data was collected during this period.
La connessione tra il processore Nucleus 7 e il dispositivo Apple compatibile potrebbe essersi interrotta, perciò i dati raccolti durante l'interruzione sono insufficienti.
In which case the nucleus would be here.
In tal caso, il nucleo... sarebbe qui.
PEA has been demonstrated to bind to a receptor in the cell-nucleus (a nuclear receptor) and exerts a great variety of biological functions related to chronic pain and inflammation.
È stato dimostrato che il PEA si lega a un recettore nel nucleo cellulare (un recettore nucleare) ed esercita una grande varietà di funzioni biologiche correlate al dolore cronico e all'infiammazione.
The Nucleus Smart App can be downloaded for free from the Apple App Store.
La Nucleus Smart App può essere scaricata gratuitamente dal Google Play Store.
How can I check the battery level of my Nucleus 7 Sound Processor with the Nucleus Smart App?
Posso usare la Nucleus Smart App per controllare il processore Nucleus 7 di mio figlio? Sì.
There are very industrious experiments being built on Earth -- one called LIGO -- which will detect deviations in the squeezing and stretching of space at less than the fraction of a nucleus of an atom over four kilometers.
Ci sono esperimenti davvero attivi sulla Terra -- uno chiamato LIGO -- che avvertirà le deviazioni nella compressione e nella dilatazione dello spazio a meno della frazione di un nucleo di un atomo per più di quattro chilometri.
In the year 2005, NASA launched a probe called Deep Impact, which slammed a piece of itself into the nucleus of a comet.
Nel 2005, la NASA ha lanciato una sonda chiamata Deep Impact, che si è schiantata - un suo componente si è schiantato nel nucleo di una cometa.
We're pulling out, we're zooming out, out through a nuclear pore, which is the gateway to this compartment that holds all the DNA, called the nucleus.
Ci allontaniamo, usciamo di qui attraverso un poro nucleare, che è l'accesso a questo comparto che contiene tutto il DNA, detto nucleo.
For example, why is it that the mitochondria in every cell has its own DNA, totally separate from the DNA in the nucleus?
Ad esempio, perché i mitocondri di ogni cellula hanno il proprio DNA, totalmente diverso dal DNA del nucleo?
So how big is the nucleus?
Allora quanto è grande il nucleo?
Let's look for the nucleus in the center of the atom.
Andiamo a cercare il nucleo nel centro dell'atomo.
So to get our minds wrapped around how big the nucleus is, we need to blow up the blueberry, up to the size of a football stadium.
Quindi per capire bene quanto è grande il nucleo, dobbiamo gonfiare il mirtillo come uno stadio di calcio.
So imagine a ball the size of a football stadium, and right smack dab in the center of the atom, you would find the nucleus, and you could see it!
Immaginate una palla delle dimensioni di uno stadio, tuffandoci dritti al centro, il nucleo si potrebbe vedere! Sarebbe grande come una biglia di vetro.
The protons and neutrons live inside of the nucleus, and contain almost all of the mass of the atom.
Protoni e neutroni vivono dentro il nucleo, e contengono quasi tutta la massa dell'atomo.
So if an atom is like a ball the size of a football stadium, with the nucleus in the center, and the electrons on the edge, what is in between the nucleus and the electrons?
Allora, se un atomo è come una palla grande come uno stadio, con il nucleo al centro e gli elettroni sull'esterno, cosa c'è in mezzo tra il nucleo e gli elettroni?
Between the nucleus and the electrons, there are vast regions of empty space.
Tra nucleo ed elettroni ci sono vaste regioni di spazio vuoto.
Since virtually all the mass of an atom is in the nucleus -- now, there is some amount of mass in the electrons, but most of it is in the nucleus -- how dense is the nucleus?
Siccome quasi tutta la massa dell'atomo è nel nucleo -- c'è un po' di massa anche negli elettroni, ma la maggior parte è nel nucleo -- quanto è denso il nucleo?
The density of a typical nucleus is four times 10 to the 17th kilograms per meter cubed.
La densità di un tipico nucleo è quattro volte 10 alla 17esima kilogrammi per metro cubo.
How many cars' nuclei would you have to put into the box to have your one-foot-box have the same density of the nucleus?
Quanti nuclei dell'automobile dovrei mettere nella scatola per avere la scatola 30x30 alla stessa densità del nucleo?
It affects areas like the nucleus accumbens, the pleasure and reward center of the brain that is implicated in substance dependence.
Colpisce aree come il nucleus accumbens, il centro del piacere e della ricompensa del cervello che è coinvolto nella dipendenza da droghe,
The most stable nucleus is iron, right in the middle of the periodic table.
Il nucleo più stabile è il ferro, proprio al centro della tavola periodica.
Now that led to an understanding of atomic structure because the way that's explained is atoms are a single nucleus with electrons going around them.
Questo ha portato a capire la struttura degli atomi perché ciò si può spiegare solo descrivendo gli atomi come un singolo nucleo con gli elettroni intorno.
And the familiar illustration is the nucleus of an atom is a fly in the middle of a sports stadium, and the next atom is in the next sports stadium.
E l'immagine familiare è il nucleo di un atomo rappresentato da una mosca nel mezzo di uno stazio sportivo e l'atomo vicino è nello stadio sportivo accanto.
2.214870929718s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?