And of course, we spontaneously tend to fill in that nothingness with our fantasies about the wealth of human personality, and so on.
E, naturalmente, tendiamo in maniera spontanea a riempire quel nulla con le nostre fantasie circa la ricchezza della personalità umana, e via dicendo.
So now, imagine yourselves out in space billions and billions of years ago, looking down on this lonely, tormented little planet, spinning through an empty sea of nothingness.
Quindi, ora immaginatevi nello spazio, miliardi di anni fa, a guardare questo solitario, piccolo pianeta sospeso nel nulla.
Fall into the nothingness that awaits you and your master.
Torna nel nulla che attende te e il tuo padrone!
The only thing in your future is nothingness.
L'unica cosa nel tuo futuro e' il nulla.
In 30 days, I'll be bulldozing that shit-heap you call a gym into permanent nothingness.
Tra 30 giorni, rado a zero quel cumulo di merda che tu chiami palestra.
My mum was dying, she was scared, she was shaking all over, and she said she didn't want to just enter a world of nothingness.
Mia madre stava morendo, era spaventata, stava tremando, e mi ha detto che non voleva andare in un mondo fatto di niente.
"It's not a world of nothingness.
"Non è un mondo fatto di niente.
Is it just nothingness down in those holes?
Non vi e' altro che il nulla, in quei buchi?
"I expect death to be nothingness."
"Mi aspetto che la morte consista nel nulla."
Yep, your Odin/Bello case is like a black hole sucking everybody into its nothingness.
Il tuo caso su Odin e Bello e' come un buco nero che risucchia tutti nel suo nulla.
Life is not a stupid centerpiece on the side table of nothingness.
La vita non è uno stupido soprammobile poggiato sul comò del niente.
It's just... a wall of nothingness.
È solo... un muro di inesistenza.
The dead are being torn away into nothingness.
I morti stanno per... svanire... nel nulla.
There is only the now and nothingness.
Esiste solo... l'adesso. E... il niente.
I think it's saying behind the badge there's nothingness.
Credo che dica dietro al distintivo non c'e' niente.
There is nothing beyond this door but nothingness for ever.
Non c'è nulla, oltre questa porta, se non il nulla infinito.
Just wait out there in the nothingness?
Credevi che avremmo aspettato là fuori, nel nulla?
And this team will cast you out into your own dark nothingness.
Tutta la squadra vi rispedira' nella vostra oscura nullita'.
And through reflection, we can see nothingness... and in nothingness, we find clarity... we have faith.
E con la riflessione, vediamo nel nulla... e nel nulla, troviamo chiarezza... abbiamo fede.
Sorry to interrupt your staring into nothingness.
Mi spiace interrompere il tuo fissare il vuoto.
I'd say enjoy the afterlife, but we both know that's just eternal nothingness.
Ti direi di goderti l'aldilà, ma sappiamo entrambi che c'è solo il nulla eterno.
A bottomless pit of darkness and indifference, infinite in its nothingness, as if I never existed at all and I never would again.
Un buco senza fondo di oscurita' e indifferenza, di un infinito nulla, come se non fossi mai esistito... e non l'avrei mai piu' fatto.
We cast you out from the nothingness and the darkness from whence you came.
Legione, noi vi scacciamo dal nulla e dall'oscurita'... donde siete venuti.
Maybe he's lost in the dark swirling abyss of nothingness.
Forse e' perso negli abissi di un vortice oscuro nel nulla.
Show me a religion that prepares one for nothingness, for death.
Indicami una religione che prepara al nulla, alla morte.
There's only the hope of nothingness.
C'e' solo la speranza del nulla.
Packer Capital portfolio is being reduced to near nothingness in the course of a day.
A Packer Capital col suo portafoglio, e' arrivata quasi a toccare il fondo durante la giornata.
Those who think that unused calories can disappear from the body and dissolve into nothingness are greatly mistaken.
Coloro che pensano che le calorie inutilizzate possano evaporare dal corpo e dissolversi nel nulla, si sbagliano di grosso.
You could be a random fluctuation out of the nothingness.
Potreste essere una fluttuazione casuale fuoriuscita dal nulla.
Let's not be freaked out by our bountiful nothingness.
Non dobbiamo avere paura dell'abbondante nulla.
He can make it out of sheer nothingness, creation ex nihilo.
Può crearlo dal nulla assoluto, creazione ex nihilo.
They can't call a world into existence out of nothingness.
Non possono portare un mondo all'estistenza dal nulla.
Why not no laws at all? Why not sheer nothingness?
Perché mai nessuna legge? Perché non il nulla assoluto?
It's as far removed from nothingness as it could possibly be.
È il più possibile distante dal nulla.
We have sheer nothingness on one side, and we have this vision of a reality that encompasses every conceivable world at the other extreme: the fullest possible reality, nothingness, the simplest possible reality.
Abbiamo il nulla assoluto da una parte, e abbiamo questa visione della realtà che comprende tutti i mondi concepibili all'altro estremo: la realtà più ampia possibile, il nulla, la realtà più semplice possibile.
Anyway, so between nothingness and the fullest possible reality, various special realities.
Comunque, tra il nulla e la realtà più piena possibile, ci sono varie realtà particolari.
Nothingness is special. It's the simplest.
Il nulla è speciale. È il più semplice.
They're infinitely removed from nothingness, but they fall infinitely short of complete fullness.
Sono infinitamente lontane dal nulla ma mancano completamente della pienezza totale.
So if it has some special feature, like being really elegant or really full or really simple, like nothingness, that would require an explanation.
Se ha qualche particolare caratteristica, come essere molto elegante e molto piena o molto semplice, come il nulla, esigerebbe una spiegazione.
And as for the special reality of nothingness, we wouldn't be having this conversation.
E per la speciale realtà del nulla, questa conversazione non avrebbe luogo.
and the gymnosophist answered, "I'm experiencing nothingness."
ed il gimnosofo rispose, "sto contemplando il nulla".
1.5736298561096s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?